PDA

View Full Version : [Viet translation] Ano Hi no Mama - KAT-TUN



wendylucian
02-06-2013, 01:05 AM
Kanji:


まぶたの奥に隠れてた あの日ふた で見た水面の月
微かに香る柔らかな 君のその香り 瞳閉じた夜

忘れたはずの戻れないあの日々が  だ消せない痛みを抱いて
今も鮮やかに僕の胸の奥 蘇るのは かしさなんかじゃなくて

もう一度 君のとなりで 移ろう季 を刻み付けたいよ
ありふれた毎日の中に溢れてた 輝 はきっと今でも
変わらずにあると信じてるよ あの のまま

窓辺に射し込む朝日が それぞれの らしを照らしている
幾つもの笑顔と涙が また今日も街 みを色付けていく

目の前に映る景色も人の波も 絶え なくカタチを変えてく
きっと出逢い別れ繰り返すように  の足跡も確かな明日を描いてる

この街の どこかで君も 新しい季 を感じてるのかな
めぐりゆく毎日の中に忘れてた 温 りがそっと静かに
心溶かすように滲んでくよ あの日 まま

踏みしめた この道は 過ぎ去った 々を超えて
限りない この空の先に 必ず続い る 今もずっと

もう一度 君のとなりで 移ろう季 を刻み付けたいよ
ありふれた毎日の中に溢れてた 輝 はきっと今でも
変わらずにあると信じてるよ あの のまま










































































Romanji:

Mabuta no oku ni kakureteta Ano hi futari de mita minamo no tsuki
Kasuka ni kaoru yawaraka na Kimi no sono kaori ni hitomi tojita yoru

Wasureta hazu no modorenai ano hibi ga Mada kesenai itami wo daite
Ima mo azayaka ni boku no mune no oku Yomigaeru no wa natsukashisa nanka janakute

Mou ichido Kimi no tonari de Utsurou kisetsu no kizami tsuketai yo
Arifureta mainichi no naka ni afureteta Kagayaki wa kitto ima demo
Kawarazu ni aru to shinjiteru yo Ano hi no mama

Madobe ni sashikomu asahi ga Sore zore no kurashi wo terashiteiru
Ikutsumo no egao to namida ga Mata kyou mo machinami wo irodzukete yuku

Me no mae ni utsuru keshiki mo hito no nami mo Taemanaku katachi wo kaeteku
Kitto deai wakare kurikaesu you ni Kono ashiato mo tashika na asu wo egaiteru

Kono machi no Dokoka de kimi mo Atarashii kisetsu wo kanjiteru no kana
Meguri yuku mainichi no naka ni wasureteta Nukumori ga sotto shizuka ni
Kokoro tokasu you ni nijindeku yo Ano hi no mama

Fumishimeta Kono michi wa Sugisatta hibi wo koete
Kagirinai Kono sora no saki ni Kanarazu tsudzuiteru Ima mo zutto

Mou ichido Kimi no tonari de Utsurou kisetsu no kizami tsuketai yo
Arifureta mainichi no naka ni afureteta Kagayaki wa kitto ima demo
Kawarazu ni aru to shinjiteru yo Ano hi no mama


English:

Hidden behind my closed eyes was the moon on the water's surface we saw together that day
On nights when I close my eyes, I can faintly smell that soft scent of yours

I should have forgotten about those days we can't return to They still hold a pain that won't disappear
Even now, deep in my heart, what I remember vividly isn't something that's nostalgic

Once more, I want to etch out the changing seasons next to you
Those normal days were overflowing with a great brilliance
I believe that even now it hasn't changed It's just like back then

The morning sun that shines in through the window lights the lives of everyone
Many smiles and tears will color the town yet again today

The scenery before my eyes and the crowds of people, they constantly change shape
Just as encounters and partings will happen over and over, these footsteps of mine will surely make a new tomorrow

Somewhere in this city, I wonder if you're feeling the beginning of a new season too
The warmth that I'd forgotten softly and quietly mixes into these passing days, melting my frozen heart
It's just like back then

I step firmly on this path that travels through these passing days
Beyond this endless sky, it definitely continues For now and forever

Once more, I want to etch out the changing seasons next to you
Those normal days were overflowing with a great brilliance
I believe that even now it hasn't changed It's just like back then.


Vtrans:

Ẩn dấu sau đôi mắt đang nhắm kín của anh là mặt hồ với ánh trăng sáng lấp lánh - ngày ấy chúng ta đã gặp nhau.
Cứ mỗi đêm đến anh lại cảm thấy đâu đó mùi hương nhẹ nhàng từ em.

Lẽ ra anh nên quên hết những tháng ngày ấy đi - những ngày tháng sẽ không bao giờ quay lại với anh lần nào nữa.
Giờ đây nó cứ day dứt mãi trong lòng anh một cách đau đớn.

Một lần nữa, anh muốn được khắc vào tim mình những khoảng khắc giao mùa cùng em
Những ngày tháng bình thường nhưng lại tràn đầy sắc màu rực rỡ ấy.
Anh tin rằng ngay cả lúc này đây chuỗi ngày đó vẫn chưa bao giờ đổi thay
Nó vẫn hệt như lúc ấy.

Ánh bình minh của mặt trời thứ ánh sáng xuyên qua nơi cửa sổ ấy đang soi sáng cuộc sống của mọi người.
Những nụ cười và những giọt nước mắt, thật nhiều, rồi hôm nay nó sẽ lại tô màu cho thành phố này lần nữa.

Cảnh vật trước mắt anh cùng đoàn người đông đúc, tất cả cứ vụt thay đổi
Như thể những cuộc gặp gỡ và chia tay sẽ cứ mãi lặp đi lặp lại. Và rồi ngày mai anh lại tiếp tục bước đi theo những dấu chân mới.

Nơi nào đó trong thành phố này, anh đang bâng khuân rằng liệu em có đang cảm thấy thời khắc giao mùa này đã đến rồi hay chăng.
Hơi ấm mà anh từng quên giờ đây lại đưa anh về với những ngày ấy, nó làm trái tim anh tan chảy.
Nó vẫn hệt như lúc ấy.

Anh bước đi vững chãi trên con đường ấy, con đường đưa anh về lại những ngày trước.
Dưới bầu trời vô tận này, nó nhất định sẽ còn mãi, từ bây giờ đến MÃI MÃI.

Một lần nữa, anh muốn được khắc vào tim mình những khoảng khắc giao mùa cùng em
Những ngày tháng bình thường nhưng lại tràn đầy sắc màu rực rỡ ấy.
Anh tin rằng ngay cả lúc này đây chuỗi ngày đó vẫn chưa bao giờ đổi thay
Nó vẫn hệt như lúc ấy.



Etrans: yarukizero (http://yarukizero.livejournal.com/144802.html)
Vtrans: wendylucian

=====

Đã chèn thêm
để Kanji không bị lỗi đọc trên browser nhé!
Himeji

hayee
02-06-2013, 01:07 AM
Thế bài này với bài Ano hi no Youni khác nhau ko

wendylucian
02-06-2013, 01:12 AM
Tất nhiên là khác nhau rồi cô! Lúc đầu tôi cũng tưởng là một nhưng bài này là trong single mới đó! Trong FACE To Face đó cô! Hay lắm mà buồn thê thảm luôn! Nghe xong là tái tê lòng :sadcorner:

hayee
02-06-2013, 01:13 AM
ok tôi cũng mới nghe đc cái Face to face thôi chưa nghe hết nghe đã

hayee
02-06-2013, 01:20 AM
Sao bản của tôi là Live on, bản của cô là gì thế

wendylucian
02-06-2013, 01:30 AM
Tôi down cả 3ver về luôn rồi! Cái ver2 ak! Tôi đăng Link bên box rồi đó! Cô vào đó kiếm đi! Cô order đĩa hở? Thích thế :sadcorner:

hayee
02-06-2013, 01:33 AM
Đăng định thế nhưng mà chưa liên hệ đc
Chờ người ta trả lời:crisp:

wendylucian
02-06-2013, 01:40 AM
Tôi bị lủng túi chứ chẳng phải viêm màng nữa, đi đến đâu tiền cho vô cũng rớt ra ngoài hết nên giờ lúc muốn xài thì ko còn cắt nào :(( :sadcorner:
Down về nghe tạm đi cô! Cần tôi dẫn Link qua đây luôn ko?

hayee
02-06-2013, 01:42 AM
Tôi thấy rồi đang down đây. Nghe trước đã