PDA

View Full Version : Bài hát đi cùng năm tháng số 38: Hana -Satoko Ishimine



KHA
16-10-2007, 01:11 AM
Hôm nọ nghe bài Hana trong CT Nốt cà phê khóa sol của Hồ Hoài Anh, thấy giới thiệu bài này hay quá. Vậy là phải tìm bằng được nó để share cho mọi người cùng nghe. Một bài hát ru dân ca Nhật mà K nghĩ rằng tất cả mem JPN ai cũng nên nghe một lần.

Mp3

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1213156401-b91684d503ddf549f73d2a41112fd246.mp3

DOWNLOAD (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1213156401-b91684d503ddf549f73d2a41112fd246.mp3)

Live

http://www.youtube.com/watch?v=W0g0VYrEEGk


Hana
Satoko Ishimine

Kawa wa nagarete
doko doko iuku no
Hitomo nagarete
doko doko iuku no
Sonna nagarena tsuku koroniwa
hanatoshite hanatoshite
Sakasete agetai

Nakinasai
Warainasai
Itsuno hika
Itsuno hika
Hana o saka soyo

Namira nagarete
doko doko iuku no
aimo nagarete
doko doko iuku no
Sonna nagarewo
kono chinii
hana toshite
hana toshite
Fukaete agetai

Nakinasai
warainasai
Itsuno hika
Itsuno hika
Hana o saka soyo

Hana wa hanatoshite
waraimo dekirou
hito wa hitotoshite
namidamo nagasu
Sorega uchisenno
utana no nasaa
kokorono nakani
hana osaka soyo

Nakinasai
Warainasai
Itsu itsu made mo
Itsu itsu made mo
Hana otsa moyo

Nakinasai
warainasai
Itsuno itsu made mo
Itsuno itsu made mo
Hana otsa moyo

Hana - Flowres - Ishimine Satoko

Where is the river?

And where are the people?

When this route is arriving at their destination

I wish that it is implemented as a blossoming of the flowers


Chore, smile

One day we will certainly achieve our dreams

Where are the tears?

And where will the love?

Soon this life

I receive it as a flower

"Repeat''

The flowers can smile like it is

Like people choram like it is

This is the song of life

Let's forth the happiness inside of the heart

Chore, smile

Let's seize the happiness forever


"Repeat''

Ai hảo tâm thì tìm Kanji hộ, lười quá :nosey:

Ren Shuyamaru
16-10-2007, 01:15 AM
Hay thế này mà được Pok tem thì mới sướng, bác KH nhỉ ?
Anyways, đang load bài của bác.
Thanks bác !

KHA
16-10-2007, 01:22 AM
Ợ, định nhảy vô ghi dòng chữ credit: "Chống bok tem dưới mọi hình thức" thì tên này đã làm mình mất "..." oài. Cú chết đi được :frozesweat:

Ren Shuyamaru
16-10-2007, 01:27 AM
Chài , bác còn nhìu tem để bóc mà, có phải tem gạo , tem phiếu như bao cấp đâu bác. Căn bản là cái series của bác nó hay quá, nên ko "rình" hok được , mà em có duyên với bác nhỉ ? Tem ai hok bóc, toàn bok của đúng bác KHA cơ :D ?!?

P/s : bác định cấm à, cấm là cấm thế nào, = niềm tin à bác ^_^!

KHA
16-10-2007, 01:32 AM
Thể nào pek Ghost lại chẳng nhảy cỡn lên vì bị tranh "pok tem". Lâu lắm nó không được pok tem oài nên thèm. Ông toàn tranh phần của nó thôi.

Ren Shuyamaru
16-10-2007, 01:35 AM
Ai biểu nó hok chịu kiên trì :D

Pok-tiem cũng là nghệ thật, tem-poker cũng là nghệ sĩ , bác ui ^_^!

@ Ghost : nếu thật thế thì sozy nhá, để dành cho bài 39 nhá, chịu hok ?!?

ZenG
17-10-2007, 04:12 PM
Thể nào pek Ghost lại chẳng nhảy cỡn lên vì bị tranh "pok tem". Lâu lắm nó không được pok tem oài nên thèm. Ông toàn tranh phần của nó thôi.

thế đấy, vậy là lần nữa mình bị dành:crybaby:
sao anh trùm toàn up ngày em bận thế nhỉ

@ Ghost : nếu thật thế thì sozy nhá, để dành cho bài 39 nhá, chịu hok ?!?
:crisp:
thanks trước nhé

kigetsu
17-10-2007, 10:36 PM
Giọng hát hay quá! Cảm ơn nhé!
Bài này Rimi Natsukawa hát cũng rất hay.

mảukochan
19-10-2007, 12:21 PM
mình nghe bài này 1 lần trong giờ học nghe , giờ mới tìm thấy mừng quá. cảm ơn bạn nhiều. mới bắt đầu học tiếng Nhật xin chỉ giáo

Taichi
22-10-2007, 07:11 PM
Em nhớ là bài này bên nhạc Hoa cũng có 1 người hát. Nghe bài này xong thì thấy cái "Vietnamese verson" nó tầm thường làm sao :((

langduking
23-10-2007, 11:39 AM
Bài này đã có lời việt chưa các bác nhỉ? Ai có bản dịch Anh hay việt cũng đ][cj, post lên đi.
Em nghe bài này cả ngày lẫn đêm chẳng chán.
Hoặc ai có CD nguyên gốc hay chất lượng cao cho em làm sound track nhé!
Cảm ơn bác KHA nhiều nhiều!

jinken
23-10-2007, 05:31 PM
Thank chú KHA nhìu lắm bài hay tuyện nghe cả chục lần mà ko bít chán đó bữa nào có bài hát nào hay chú KHA cho anh em nghe tiếp hen.:aaa::crisp:

ngaytho
26-10-2007, 12:28 AM


川はながれてどこどこ行くの

人もながれてどこどこ行くの

そんな流れがつくころには

花として 花として 咲かせて あげたい

泣きなさい笑いなさい

いつの日かいつの日か花を咲かそう よ

涙流れてどこどこ行くの

愛も流れてどこどこ行くの

そんな流れをこのうちに

花として花としてむかえて あげたい

泣きなさい笑いなさい

いつの日かいつの日か花を咲かそう よ

花は花として笑いもできる

人は人として涙も流す

それが自然のうたなのさ

心の中に心の中に花を咲かそう よ

泣きなさい笑いなさい

いついつまでもいついつまでも

花をつかもうよ

泣きなさい笑いなさい

いついつまでもいついつまでも

花をつかもうよ

love nhac cm
26-10-2007, 10:09 PM
Good! Chỉ một chữ ...

KHA
27-10-2007, 01:01 AM
Ợ, thấy đến mấy chữ lận :aaa:

Mizu.K
28-10-2007, 09:44 PM
O^, hay ếh! ^^~ Lâu rồi ko nghe nhạc NHẬT, thấy bị "bội thính " hay sao á.... có khj quay lại những thể loại này cho "lắng" lại 1 chút. Cảm ơn anh!

KHA
29-10-2007, 02:05 PM
"Người ta" nói rồi: "Những bài hát mới ra lúc đầu nghe lướt qua thì hay nhưng mờ nhạt dần theo thời gian. Còn những bài hát cũ nghe qua tưởng chừng như mờ nhạt nhưng càng nghe càng tuyệt diệu" --> Cái này người ta gọi là "đạo tuyên ngôn" :crisp:

Taisuke
29-10-2007, 03:58 PM
Cám ơn anh. Câu đấy rất hợp với em...
Nghe bài này rất hay

Aga
29-10-2007, 04:12 PM
HHehehe... Bài này máy nhà em cũng có nhưng là bản Acoustic cơ ^^! Nghe í éo và hay hơn nhiều ^^! Ai thích ko em up lên cho nghe thử ^^! Thx anh Kha vì bài hát!

KHA
29-10-2007, 06:18 PM
Cám ơn anh. Câu đấy rất hợp với em...
Nghe bài này rất hay

Tại sao có cái câu "hay ho" đó thì phải hỏi Mizu. Ợ ợ ợ Mizu nhờ. :give_up:

Mizu.K
29-10-2007, 08:53 PM
Her her~ thực ra thì iem cũng chỉ nói lại thôi chứ cái câu ấy thì phải originally CREDIT cho iem JEN @ W-inds Box

+++++++++++++++
Lại bắt buộc phải sờ pem ;))

NanYue
30-10-2007, 03:37 AM
nanyue da tung nghe ban nhat bang tieng trung hoa? ban sang xuat la nguoi nhat / hoa??

whiteshark
30-10-2007, 11:46 PM
Theo như mình biết thì bài này bản origin là tiếng Hoa mới đúng! Bản tiếng Nhật chỉ là mượn nhạc thôi! Tiếng Hoa bài này là "Hoa tâm" - 花心
 (^_^)

anata2211
30-10-2007, 11:52 PM
mình chưa nghe bài này, bữa nay down về thử xem. Cảm ơn người đã post bài này.

KHA
31-10-2007, 01:26 AM
Theo như mình biết thì bài này bản origin là tiếng Hoa mới đúng! Bản tiếng Nhật chỉ là mượn nhạc thôi! Tiếng Hoa bài này là "Hoa tâm" - 花心
 (^_^)

Trời ! Phán một câu kinh điển. Cái này là dân ca Nhật. Chẳng nhẽ Dân ca cũng phải "vay mượn" cả bên Trung Quốc nữa á ???

kirimaru85
03-11-2007, 12:34 PM
bai hat nay wa thuc la rat hay,thanks nha

miyuchan
09-11-2007, 08:55 PM
Bài này em cũng có nghe qua ở bên V6 nhưng không ngờ nó hay đến mức "kinh khủng" như vậy :D Nghe đến đâu thấm đến đấy :-O:-P

Bò con
11-11-2007, 05:00 PM
Mình cũng cực thích bài này, tuy không biết nó xuất phát từ đâu, nhưng đúng là có bản tiếng Hoa lẫn bản tiếng Nhật, được xếp vào Enka, nhưng Enka đâu có nghĩa là dân ca nhỉ? ^^
Mình chưa tìm được bản tiếng Hoa, chỉ tìm được bản hòa tấu bằng Hồ cầm, nghe não ruột luôn! Ai thích mình sẽ gửi lên!

Bò con
12-11-2007, 10:09 PM
Bản đờn cò đây:^^
http://www.mediafire.com/?bejmjzzfdu0

Drusen
18-05-2008, 01:52 PM
hic, em nghiện bài này lâu lắm rồi, từ khi nghe bản "hoa sen" cơ =__=, giờ mới tìm ra được nguyên gốc của nó (chính xác là nhờ qua nhà thằng bạn nghe mới biết). Bác nào có bản nào xin cứ cho em hết, em đang "máu".

Thanks bác nào đã post topic này >"<.

luuduchoa87
18-05-2008, 08:38 PM
link chết rồi mây bro ơi.xin up lại giùm

KHA
13-06-2008, 01:30 PM
Đã update link bài này :D

jinken
28-06-2008, 12:07 AM
các bạn và chú Kha ơi link down ko đc.Cho mình xin link của bài này =tiếng Nihongo và bản tiếng Hoa,đờn cò lun đi.Bài này nghe hay wá sức:crybaby:

sexygun86
03-09-2008, 07:02 PM
mình down bài này nhưng mà ko được
hic
bạn nào hảo tâm reup giùm gun cái nhá ^^

Ren Shuyamaru
03-09-2008, 07:55 PM
Link đây nè bạn ;)

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1213156401-b91684d503ddf549f73d2a41112fd246.mp3

born2share
06-09-2008, 01:51 AM
ý... bài này nghe lâu rùi... nghe ru từ thưở mới bắt đọc hoc tiếng Nhật cơ! hic... nghe xong ngủ ko được :hopeless:

KHA
06-09-2008, 12:37 PM
Đọc nhầm - tưởng Nghe xong không ngủ không được :)) - Nói thật là thỉnh thoảnh anh cũng ngủ mất khi nghe bài này. Bài hát ru mà :D

baby-kobuta
19-05-2010, 11:42 PM
cac bac thu nghe bai ni` xem,cung hay lem do
http://www.youtube.com/watch?v=5ndRYEIQG9o

Drusen
21-01-2011, 12:18 AM
Đến giờ thì chưa có tài liệu nào chứng minh cụ thể nguồn gốc của bản nhạc này. Có bác nào thuộc loại chuyên gia có thể giúp đỡ cho phần này ko nhỉ? Cái này nếu nói khơi khơi ko có chứng minh được thì dễ bị bụp lại lắm ^^".

Thêm 1 ý nữa là có bác nào tìm được bản lossless của bài nhạc này thì post lên cho anh em luôn cho thỏa lòng mong đợi. :die_die: Xin chân thành cảm ơn các bác T.T

Ngọc_san
05-04-2011, 08:46 PM
Đến giờ thì chưa có tài liệu nào chứng minh cụ thể nguồn gốc của bản nhạc này. Có bác nào thuộc loại chuyên gia có thể giúp đỡ cho phần này ko nhỉ? Cái này nếu nói khơi khơi ko có chứng minh được thì dễ bị bụp lại lắm ^^".

Thêm 1 ý nữa là có bác nào tìm được bản lossless của bài nhạc này thì post lên cho anh em luôn cho thỏa lòng mong đợi. :die_die: Xin chân thành cảm ơn các bác T.T
bài này nhạc và lời sáng tác bởi 喜納昌吉Shoukichi Kina, tên đầy đủ là hana~Subete no Hito no Kokoro ni Hana o