hic, bạn có thể cho link down k? tớ k down đc :((
Printable View
hic, bạn có thể cho link down k? tớ k down đc :((
sis Phòng đơị đế em up cho...
Ai chả biết ông Shu là ông Nanahara Shuya... haha, chọc cho lão tức chơi í mà
http://www.mediafire.com/?yzmfjzzyhry
Nhạc của Phòng đây, mún down enips cài cái IDM 5.15 là bắt lik tuốt luột!
Bài hát này dành tặng cho những người còn đang thở trong nước mắt của những đau đớn và ấm ức. Mỗi người là mỗi cuộc đời, là mỗi tiểu thuyết của hạnh phúc, sướng vui và bi kịch. Mỗi người là mỗi linh hồn của hy vọng, của ước mơ và tội ác. Nước mắt không cần gọi thành tên, tiếng cười không cần hỏi nguyên cớ. Hy vọng giai điệu giản dị của bài hát này sẽ an ủi phần nào những tâm hồn bị tổn thương đang nức nở...
Dù là huy hoàng hay là thảm kịch, thì đó cũng chính là cái tên của bạn thôi, đừng lãng phí cuộc sống, nhé!!
http://img.photobucket.com/albums/v9.../sd_namida.jpg
Download
[media]http://www.youtube.com/watch?v=mXNHjTx7UPk[/media]
[media]http://www.youtube.com/watch?v=Su-Bv8wYYDQ[/media]
Ikiteru Koto ga Tsurai Nara
(Nếu sống mà đau khổ đến thế)
Nhạc & Lời: Naotaro Moriyama
Chuyển ngữ: Blue Rose
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsurai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế
いっそ小さく死ねばいい
Isso chisaku shineba ii
Thà rằng lẳng lặng chết đi
恋人と親は悲しむが
Koibito to oya wa kanashimu ga
Người yêu và cha mẹ có muộn phiền
三日と経てば元通
Mikka to tateba moto toori
Chỉ vài ba ngày rồi qua hết
気が付きゃみんな年取って
Ki ga tsukiya minna toshi totte
Nhớ ra thì tất cả đã già
同じとこに行くのだから
Onaji toko ni yuku no dakara
Bởi những chuyện như thế đâu phải vĩnh cửu
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsurai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế
わめき散らして泣けばいい
Wameki chirashite nakeba ii
Cứ gào thét điên cuồng rồi khóc lóc
その内夜は明けちゃって
Sono uchiyoru wa akechatte
Đêm đen ấy rạng sáng rồi,
疲れて眠りに就くだろう
Tsukarete nemuri ni tsuku darou
Sẽ mệt mỏi mà ngủ thiếp đi
夜に泣くのは赤ん坊
Yoru ni naku no wa akanbou
Chỉ có trẻ nhỏ mới khóc trong đêm
だけって決まりはないんだし
Dakette kimari wa nain dashi
Mà cũng không phải chỉ vì mỗi lẽ ấy
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsuirai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế
悲しみをとくと見るがいい
Kanashimi wo toku to miru ga ii
Vứt bỏ nỗi buồn mà xem
悲しみはいつか一片の
Kanashimi wa itsuka hitohira no
Một mảnh nỗi buồn đến lúc nào,
お花みたいに咲くという
O hana mitai ni saku to iu
Sẽ nở như hoa (cho mà xem)
そっと伸ばした両の手で
Sotto nobashita ryo no te de
Nhẹ nhàng trên đôi tay rộng mở
摘み取るんじゃなく守るといい
Tsumami torun janaku mamoru to ii
Đừng nhặt lấy mà hãy nâng niu.
何にもないとこから
Nani mo nai toko kara
Vì chẳng có gì vĩnh cửu
何にもないとこへと
Nani mo nai toko e to
Chẳng có gì mãi mãi
何にもなかったかのように
Nani mo nakatta no you ni
Vì như vốn đã chẳng có gì
巡る生命だから
Meguru inochi dakara
Sinh mệnh cứ thế luân hồi.
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsurai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế
嫌になるまで生きるがいい
Iya ni naru made ikiru ga ii
Chán ghét, căm hờn mà sống cũng được
歴史は小さなブランコで
Rekishi wa chisana buranko de
Lịch sử chỉ như chiếc xích đu
宇宙は小さな水飲み場
Uchuu wa chisana mizunomiba
Vũ trụ chỉ như nguồn nước nhỏ
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsurai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế
くたばる喜びとっておけ
Kutabaru yorokobi totte oke
Thì cứ giữ lấy niềm vui được chết ấy đi.
生きてることが辛いなら
Ikiteru koto ga tsurai nara
Nếu sống mà đau khổ đến thế...
Naotaro Moriyama (sinh 23/4/1976) là nhạc sĩ-ca sĩ nhạc pop được đánh giá hàng đầu ở Nhật. Sự nể trọng mà Moriyama có được trong giới nghệ sĩ đó là truyền thống nghê thuật từ gia đình, cộng với tài năng sáng tác của anh. Những tác phẩm của Moriyama thường giản dị, được chính anh thể hiện sâu lắng và tài tình trong nền acoustic du dương của piano hay guitar do chính a thể hiện.
Không cần tới sự phối khí phức tạp từ âm nhạc điện tử, cũng không tầm thường và tẻ nhạt như các nhạc phẩm thị trường. Những tác phẩm của Moriyama luôn chứa đựng những ý nghĩa sâu sắc và tha thiết, một trong những bài hát nổi tiếng nhất của anh là "Sakura" - 1 giọng hát giản dị bên cây dương cầm đó, sau này đã được các nghệ sĩ cover lại và chuyển thể thành nhiều phiên bản, và trở thành một bài hát mẫu mực cho loài hoa anh đào xứ Phù Tang.
http://img88.imageshack.us/img88/6228/13109928qa9.jpg
Original Version
Instrumental Version
People Of The World
Nhạc: Michael Jackson
Lời: J-FRIENDS
[media]http://www.youtube.com/watch?v=KRbK3LjLByQ[/media]
Kimi to deatte
Aisuru imi wo
Boku wa oshierareta
Kakegae no nai
Kimi no subete wo
Mamoritai to omou
Hito wa dare mo
Umareta toki kara
Minna de ikiteru
People all over the world
Dokoka de dareka ga
Nanika hajimete
Ai ni naru
Kimi no tame ni
Boku wa utaitai
Ai no kono uta wo......
Kimi ga dokoka de
Namida nagaseba
Boku no mune wa itamu
Kitto sekai no
Dare no namida mo
Onaji itami darou
Kata wo daite
Kokoro wo chikazuke
Minna de
Utaou
People all over the world
Kimi ga hohoemeba
Boku mo hohoemi
Ai ni naru
Itsu no hi ni ka
Kitto sekaichuu
Egao dake ni naru......
People all over the world
Dokoka de dareka ga
Nanika hajimete
Ai ni naru
Kimi no tame ni
Boku wa utaitai
Ai no kono uta wo......
People all over the world
Kimi ga hohoemeba
Boku mo hohoemi
Ai ni naru
Itsu no hi ni ka
Kitto sekaichuu
Egao dake ni naru......
People all over the world
Dokoka de dareka ga
Nanika hajimete
Ai ni naru
Kimi no tame ni
Boku wa utaitai
Ai no kono uta wo......
Itsu no hi ni ka
Kitto sekaichuu
Egao dake ni naru......
Kimi no tame ni
Boku wa utaitai
Ai no kono uta wo......
People all over the world
Ai ga kikoeru yo
People all over the world
People from country to country
People all over the world
Ai ga kikoeru yo
People all over the world
Ai ga kikoeru yo
@Ban : cảm ơn vì những động viên và ủng hộ phía sau lưng. Cứ dũng cảm và tiến lên!!!
=))Hai anh em thương iu nhau nhỉ , tốt rồi, đúng là..........:01:
@shuya: bài này +sign hơi bị đc đấy, có vẻ khá hơn rồi.
:">sozi vì xì-pam, có j thì del bài này đi nhá, ngại, trc giờ chưa biết spam là gì:">
@Ban: Hiểu mà...hiểu mà... *vỗ về* ... lươn còn dưới ao ... thế nào cũng có ngày về với Mặt trời ... đẹp ngời ngời mà không chói mắt thôi.
http://img142.imageshack.us/img142/1...ebihometm9.jpg
Download
anata wo shinjiteru
hitomi wo miageteru
hitori nokosarete mo
anata wo omotteru
(yeah) YEAH kimi to ore ga deatta hi kara mou dore hodo tatsu no darou ka?
ima ja mou isshin doutai mitai ni tagai no sonzai ga atarimae
mitai ni mukashi mitai ni wa mou te wo tsunagu kurai kuse mitai na mon
dakedo nazeka kimochi wo kotoba ni deki duraku natta ga honto ha
ima demo te o tsunai da dake de kimi kara no meeru ga hairu dake de,
machiawase kun mitsukeru dake de doko ka kimochi wa marude hajimete
umi de shio no kaori suru you na hajimete hinode o miru you na ima ni naccha
terekusai kimochi kono ba kari iza sanbi
okaerinasai to ieru koto no shiawase
kiki nare ta koe to atarimae no nukumori
kyou ga mirai no omoide ni natte
sugisatte iku mae ni
naze konna koto
kiduka nai de ita no
sagashi tsuduketa
ai ga koko ni aru no?
komorebi ga raisu shawaa no you ni
te wo tsunagu futari no ue ni furisosoi deru
anata wo shinjiteru
hitomi wo miageteru
hitori nokosaretemo
anata wo omotteru
ashita wo shinjiteru
anata to aruiteru
arifureta asa demo
watashi ni wa kinenbi
ore datte atama ja wakattenda kono nanigenai hitotoki no taisetsu sa
tatoeba omae ga ore ni nanigenaku iu okaeri tte kotoba
kimi wa nanigenaku betsuni fukai imi mo naku ore ni kure ta kotodama wa ore ni toccha
maji ureshii n da yappa sonna ore wa hen dayo na?
ma sonna koto oitoite kimi to no hibi mo sugi te ku naka de maitsuki no kinenbi
konogoro wasure gachi de tama ni wa suppokashi shi sono samishii kimochi wo
kimi ni sa se chimatte maji ni moushiwake nai to omotteru kedo souiu no ore
nigate nan dayo tteiu iiwake wo ii tsuduke shosen tere toka tada no nige
maji honto ha kimi ni tsutae te maitsuki no yatsu yori mo EVERY SINGLE DAY ga
hajimete kimi to deatte kara hajimete te wo tsunai da hi kara hajimete kimi no kami ga
ore no kao wo kusugutta hi kara mainichi ga
okaerinasai to ieru koto no shiawase
kiki nare ta koe to atarimae no nukumori
kyou ga mirai no omoide ni natte
sugisatte iku mae ni
anata wo shinjiteru
anata wo aishiteru
kokoro ga sukitooru
kyou no hi ga kinenbi
ashita wo shinjiteru
anata ga soba ni iru
arifure ta asa demo
watashi ni wa kinenbi
ashita wo shinjiteru
anata ga soba ni iru
arifure ta asa demo
futari ni wa kinenbi
Có một chút ngoại lệ với bài hát Kinenbi này, tuy mới release vào cuối năm vừa rùi nhưng thực sự thì đây không phải là một bài hát mới. Mà là một bài hát "đình đám" ra đời vào năm 1989 (năm chào đời của khá nhiều mems JPN) của nữ ca sĩ Yumi Matsutoya, nữ ca sỹ-nhạc sĩ,nhà sản xuất kiêm sáng tác, được coi là một trong những nghệ sĩ xuất sắc nhất mọi thời đại tại Nhật Bản.
Yumi Matsutoya được cộng đồng lưu học sinh và tu nghiệp sinh Việt Nam trong biết đến nhiều trong giai đoạn những năm 70-90 bởi những sáng tác "tân thời" độc đáo nhưng không kém phần quyến rũ mang âm hưởng dân tộc đương đại.
Dưới đây là Clip gốc của bài hát, ra đời năm 1989 của Yumi Matsutoya :
[media]http://www.youtube.com/watch?v=ZPjVUHSEFPE[/media]Trong suốt quãng đời sự nghiệp, Yumi được biết đến với nhiều nghệ danh khác nhau, nhưng thân thuộc nhất vẫn là Yuming (nickname này do người yêu cô là người Trung Quốc đặt), những quan hệ mật thiết trong làng giải trí đặc biệt là với tư cách viết nhạc phim cho các bộ phim truyền hình của đài NHK lúc bấy giờ, tiếng tăm và tài nghệ của Yuming càng được biết đến và được coi là "diva"- người "định hình" quan trọng của J-pop thời ấy.
Dưới đây là bài Anniversary trong 1 quảng cáo CM của hãng điện thoại KDD (eo...thời của mobile to =cục gạch, áp bên má dưới trời mưa thật là...:be_beated2:)
[media]http://www.youtube.com/watch?v=MJAV7HKN9uA[/media]Sau này, trải qua 19 năm. Nam rapper nổi danh Souja đã lấy cảm hứng remix lại cùng Yuming nhưng với nghệ danh Misslim (tên 1 trong những single đầu tay của Yumi) thành một bài hát mới ấm áp và vui vẻ hơn.
PV with Soulja
[media]http://www.youtube.com/watch?v=Q5utiZkzyV0&feature=related[/media]
Bài hát "ngoại lệ" này của Box, gửi tới "pé ranh" Zin với những lời cảm ơn sâu sắc nhất ... Thanx 4 your song .... ;)
Bài hát này dành tặng cho Heian, với tất cả những gì đã trải qua, sẻ chia và thông cảm, 1 bài hát có lẽ là chưa đủ...
Cảm ơn Heian vì những món quà để lại...con Yak đem doạ trẻ con thích lắm *devil* ... nhất định sau này S phải leo lên đỉnh Tây Tạng...
Chúc Heian mọi việc thuận buồm xuôi gió, vạn sự như ý.
Cuộc sống không xảy ra bên trong mỗi người, nó diễn ra ngay bên ngoài, trước mắt...niềm vui và hạnh phúc ở đấy...hãy lặn lội, tìm tòi nhé, kết quả sẽ đến vào những lúc không ngờ tới nhất đấy ;)
http://img187.imageshack.us/img187/6...ncatandgt9.jpg
Download
昔遊んだあのブランコ コンビニ前待ち合わせの場所
初めて告白した人 思い出詰まったあのグラウンド
川辺に沿ってくあの道 思い出せば歩いてた毎日
昔暑い日にした水遊び 夏休みの終わりの祭り花火
君とまいた 花の種実り 色あせないため心に
大事にするmemoly 誓い 無くしたくない so離さない
未来のこと これからのこと 何が起こるかわからないけれど
扉のむこうに待つ 景色の方へと 歩き出そう
僕たちはこれからどこへ行き そこでは何を見る
今までのこと 今までの顔 忘れずに前を進む
いつの間にか時は流れた 過去の日々はどこへと消えた
短いようで長かった日々が 流れるのが早すぎた
少年時代の夢は無限大 広がる世界に希望がいっぱい
この気持ちneva wanna say "good-by"
My一生涯忘れたくはない
休むことなく地球は巡る その上で僕たち前進む
それを見る 太陽道照らす 夜には月が僕たち励ます
これから会う明日よ 君は僕たちとともに どこへどう 導くだろう
過去よ今まで マジありがとう
僕たちはこれからどこへ行き そこでは何を見る
今までのこと 今までの顔 忘れずに前を進む
僕たちはこれからどこへ行き そこでは何を見る
今までのこと 今までの顔 忘れずに前を進む
僕たちはこれからどこへ行き そこでは何を見る
今までのこと 今までの顔 忘れずに前を進む
mukashi asonda ano buranko konbini mae machiawase no basho
hajimete kokuhaku shita hito omoide tsuma ttaano guraundo
kawabe ni sotte kuano michi omoidase ba arui teta mainichi
mukashi atsui nichi nishita mizu asobi natsuyasumi no owari no matsuri hanabi
kun tomaita hana no tane minori shoku asenaitame kokoro ni
daiji nisuru memoly chikai naku shitakunai so hanasa nai
mirai nokoto korekaranokoto nani ga oko rukawakaranaikeredo
tobira nomukouni matsu keshiki no hou heto aruki daso u
boku tachihakorekaradokohe iki sokodeha naniwo miru
imamade nokoto imamade no kao wasure zuni mae wo susumu
itsuno mani ka toki ha nagare ta kako no hibi hadokoheto kie ta
mijikai youde nagaka tta hibi ga nagare runoga hayasu gita
shounenjidai no yume ha mugendai hiroga ru sekai ni kibou gaippai
kono kimochi neva wanna say "good-by"
my isshougai wasure takuhanai
yasumu kotonaku chikyuu ha meguru sono uede boku tachi zenshin mu
sorewo miru taiyou michi tera su yoru niha gatsu ga boku tachi hagemasu
korekara au ashita yo kun ha boku tachitotomoni dokohedou michibiku darou
kako yo imamade maji arigatou
boku tachihakorekaradokohe iki sokodeha naniwo miru
imamade nokoto imamade no kao wasure zuni mae wo susumu
boku tachihakorekaradokohe iki sokodeha naniwo miru
imamade nokoto imamade no kao wasure zuni mae wo susumu
boku tachihakorekaradokohe iki sokodeha naniwo miru
imamade nokoto imamade no kao wasure zuni mae wo susumu
hix..sr a , dạo này gặp nhiều chuyện quá, đang DOWN nên chưa dịch lyric cho a được :sadcorner:
@Ban: ko sao mà, cứ thong thả vậy... ^^
:sadcorner:Ềh, con Yak đó cute thế mà mang đi nhát con nít. :hehe: Nhắm có đủ sức đi Tibet ko, cực kỳ vất vả đấy. Bạn shu mà wa đc đó thì xem như ko lo chỗ ăn ở, papa bạn Hei có nhiều "chiến hữu" bên đó cực.
:be_beated2:Úi, con méo iu quá đi mất, muốn cấu quá , bài hát cũng hay nữa , thanx bạn Shu nhá.
P/S: :hehe: dạo này có vẻ thik SoulJa nhờ.
@Hei: nói trước bước ko qua đấy :D. Dạo này đang kết những bản ballad của Soulja, kiếm về nghe đi ;)
Trải qua nhiều thăng trầm, có những lúc vui mừng nhất, và cũng có những lúc buồn đau nhất. Box nhạc nhỏ bé này có lẽ đã phải chìm vào dĩ vãng từ lâu, rất lâu rồi... Có biết bao người đến, cũng có biết bao người đi... Lời khen có nhiều và lời chê cũng không ít... Có một người chưa từng bỏ bất kể bài hát nào, có một người vì nhát (?) nhưng cuối cùng cũng mạnh dạn pm chỉ vì để muốn nói một lời cảm ơn...
Và nay người đó được nhận một lời cảm ơn, nghèo nàn và nhỏ bé, từ chủ xị của topic này, người đáng giận hơn đáng thương, một bài hát đặc biệt, bài hát số 90 dành tặng cho người có nickname thân mật là : Sâu. Chúc bạn Sâu học hành chăm ngoan, hạnh phúc bên gia đình nhiều thêm nữa, thức khuya ít thôi và sớm trở thành học trò cưng của thầy Snape :p
PS: ko hiểu sao, cứ nhắc tới bạn Sâu lại nghĩ tới Toshi, hiển nhiên vì thế muốn tặng bạn Sâu thêm 1 bài hát nữa của Toshi, còn nhớ bài hát lần trước chứ, bài hát lần này ko còn buồn vì bi ai nữa, Toshi đã gạt đau buồn để bước lên phía trước, chúng ta cũng vậy nhé ;)
http://b.gyao.jp/photos/uncategorize...8/11/toshi.jpg
Download
Kizutsuki kowarete shima umae ni
Yoborete kowarete shimawanu you ni
Kanashi sugiru shinsei wo sayori nagara ikiteru
Daredemo ga yume no nakushi samayo ite ii
Daito kaiga kono machi de naryo mitsuketa
Daito kaide ikikaeri nani wo nakishiteruka
Aoi sorao mistumete nanira karete shima umade
Aoi hoshi ga kare atete itsuka owate shima wanu you ni
Itoshi sato kanashii mino shigari nano nai koso
Shita hikara ikiru toso wa itoshi sari kawarata
Naishite ni hiragarete kurashite ta hibito
Daishite mo ushinaata toki no ito shisa wo
Shiroi kumo wo oikaketa osanai hibino uto shiisa wo
Itsumo mune ni hime te ita wareta sora ga suki daata
Kizutsuki tsukareta okudati to kizutsuki hagashiku mono toshio
Kizutsuki kowarete shima umae ni
Yoborete kowarete shimawanu you ni
Kizutsuki kowarete shima umae ni,
Yoborete kowarete shimawanu you ni
Kizutsuki kowarete shima umae ni,
Yoborete kowarete shimawanu you ni...
...trong hang...
Koko ni Iru yo - Soulja feat. Aoyama Thelma
http://cdimg3.crunchyroll.com/i/spir...977d0_full.jpg
Download
Baby boy watashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi đâu
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
bukiyouna ore tooku ni iru kimi
Anh, vụng về lóng ngóng lắm, còn em, ở nơi xa
tsutaetai kimochi sono mama iezu ni kimi wa icchimatta
Khi anh không thể nói cho em nỗi lòng, em đã nói thay anh
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
Bây giờ em chỉ còn trong album của anh
denba deshika aenai hibi takedo mienaize kimi no hohoemi
Những ngày này chúng mình chỉ có thể gặp qua điện thoại, và anh không thể thấy em cười
kimi no nukumori kami no kaori kono nodo no kawaki wa sono mama mitasarezu ni
Hơi ấm, mùi tóc em kéo những ngày dần trôi qua
sugiteku hibi no naka nandaka kimi no omokage hitasura sagashita
Nỗi nhớ em khôn nguôi, anh phải tìm lại những dấu vết của em
kimi to yoku aruita ano michi wa ima ore dake no ashioto ga hibiiteita
Trên con đường chúng ta vẫn thường sánh bước, chỉ còn vang vọng tiếng bước chân anh
nna koto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshikutteruka?
Nhưng như thế đâu có đủ? Em khỏe chứ? Em ăn có ngon không?
chikushou、yappa ieneeya
Bực thật, anh chỉ không thể nói lên nổi
mata kondo okuruyo ore kara no Letter
Anh sẽ sớm gửi bức thư khác cho em.
Baby boy watashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
kawa no sunahama de mita kimi no sugata nami ni no mareta kimi ni iitai kotoba
Anh đã gặp em trên bãi biển đầy cát, những lời anh muốn nói đã bị sóng cuốn đi
nandaka MAJI setsunee otoko na noni nande…kotoba dekitekoneeya
Thật là đau đớn...Anh là con trai, sao anh không nói nên lời
oboetemasu ka? kimi to itta KARAOKE no naka
Em còn nhớ chứ? Lần gặp anh khi đi karaoke
ore ga ireta kyoku no kotoba MONITAA ni ukanda mama
Những lời anh hát trôi chậm trên màn hình
honto wa kimi ni tsutaetakatta
Đó là sự thật anh đã muốn em biết
kimi to futari kiri de hajimete machiawase wo shita ano hi
Lần đầu tiên chúng ta cùng nhau, chỉ 2 ta
marude guuzen ni atta ka no youni wa shigi
Chúng ta đã vui vẻ như lâu ngày gặp lại
hohoemu kimi ga wasurerarenaitte
Anh đã muốn nói, "Anh không thể quên nụ cười của em"
hanashi kanari sore chimatta ga wakaruyo na? ore ga iitai kotoba
Anh lại không nói lên nổi, phải không? Nhưng em biết điều anh muốn nói, nhỉ
Sh*t nokori kaku bashou ga nee ya
Bực thật, anh hết chỗ để viết rồi
gomen tsugi wa zettai ni okuru kara
Xin lỗi nhé, lần sau nhất định anh sẽ gửi
Baby boy watashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
ore ga motto kanemochi dattara motto matomona shigoto wo shitetara
Nếu anh giàu có hơn, có công việc nhiều tiền hơn
moshimo subete gisei ni dekita no nara ore wa zettai ni kimi wo…
Nếu anh có thể chịu đựng mọi thứ, anh biết anh sẽ có thể...
daga Please kanchigai dake wa sunna kimi ni sabishii omoi wa sasetakunee ga
Nhưng, đừng lo lắng, anh không muốn để em phải một mình
isogashii naka anma hanasenee ga
Chỉ vì anh quá bận nên chưa thể nói thể nói cho em
baby believe kore wa all for our future
Hãy tin vào tương lai của chúng ta em nhé
But shoujiki imasugu kimi to aitai imasugu dakishimeteyaritai
Nhưng thật sự, lúc này anh muốn nhìn thấy em, anh muốn ôm lấy em, ngay lúc này
mukashi kimi ga ore no tonari de suwatteta seki ni wa mou daremo inaitte…
Nơi em vẫn ngồi bên cạnh anh, giờ trống vắng...
maa sonna koto wa iinda iitai koto wa sonnananjaneenda
À, không có gì quan trọng đâu, đó không phải là những gì anh muốn nói
imasara daga zutto iitakatta kotoba wo kome okuru Unsent letter
Có thể là đã muộn, nhưng anh sẽ gửi tất cả những lời muốn nói này đến em, bức thư không được gửi của anh
Baby girl watashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cô bé, anh ở đây, anh sẽ không đi đâu, anh sẽ đợi em
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Em biết rằng anh yêu em mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của anh sẽ không thay đổi
iitai koto wakaru desho?
Em hiểu ý anh chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Anh đang đợi em (đang đợi em...)
Baby boy watashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro ima nara sunao ni ieruyo
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, đến giờ tình yêu của em vẫn không thay đổi
I don't ever wanna let you go
Em không muốn để mất anh
...PThor...
Soba ni iru ne - Aoyama Thelma feat. Soulja
http://img187.imageshack.us/img187/4...obaniirek6.jpg
Download
anata no koto, watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo ikura toki nagarete iukoto
Anh có thể cảm nhận rằng em đang ở đây. Dù thời gian mải miết trôi
I'm by your side baby itsudemo
Em vẫn ở bên anh bất cứ lúc nào
So, donna ni hanarete iyouto
Nên vấn đề không phải là khoảng cách
kokoro no naka dewa itsudemo issho ni iru kedo sabishiin dayo
Anh luôn hiện diện trong trái tim em, nhưng em vẫn cô đơn
So baby please tada hurry back home
Vì vậy, anh yêu hãy mau quay về bên em....
Baby boy atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi đâu
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
[SoulJa]
nna koto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshikutteruka?
Nhưng như thế đâu có đủ? Em khỏe chứ? Em ăn có ngon không?
chikushou、yappa ieneeya
Bực thật, anh chỉ không thể nói lên nổi
mata kondo okuruyo ore kara no Letter
Anh sẽ sớm gửi bức thư khác cho em.
[Thelma]
sugisatta toki wa modosenai keredo,
chikaku ni ite kureta kimi ga koishii no
dakedo anata tono kyori ga tooku naruhodo ni
isogashiku miseteita atashi nigete tano
dakedo me wo tojiru toki
nemuro utosuru toki
nige kirenai yo anata no koto
omoidashite wa hitori naite tano
Khi em tưởng chừng như đã vượt qua nỗi nhớ, nhưng em vẫn cách xa anh
Dù anh có ở bao xa nhưng khoảng cách vẫn là quá lớn
Anh đã đi xa rồi
Nhắm mắt lại nhưng em vẫn không thể ngủ yên
Nuớc mắt tuôn rơi.....
anata no koto, watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo ikura toki nagarete iukoto
Anh có thể cảm nhận rằng em đang ở đây. Dù thời gian mải miết trôi
I'm by your side baby itsudemo
Em vẫn ở bên anh bất cứ lúc nào
So, donna ni hanarete iyouto
Nên vấn đề không phải là khoảng cách
kokoro no naka dewa itsudemo issho ni iru kedo sabishiin dayo
Anh luôn hiện diện trong trái tim em, nhưng em vẫn cô đơn
So baby please tada hurry back home
Vì vậy, anh yêu hãy mau quay về bên em....
Baby boy atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi đâu
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
[SoulJa]
bukiyouna ore tooku ni iru kimi
Anh, vụng về lóng ngóng lắm, còn em, ở nơi xa
tsutaetai kimochi sono mama iezu ni kimi wa icchimatta
Khi anh không thể nói cho em nỗi lòng, em đã nói thay anh
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
Bây giờ em chỉ còn trong album của anh
[Thelma]
arubamu no naka osameta omoi de no
Kỉ niệm chỉ còn lại trong những cuốn album
hibi yori nani ge nai hitotoki ga ima ja koishii no
Tạm thời chúng ta bỏ trong quên lãng
And now anata kara no denwa machi tsuzuke teita
Và bây giờ em chờ đợi cuộc điện thoại từ anh
keitai ni girishime nagara nemuri ni tsuita
Chìm trong giấc ngủ với điện thoại trong tay
atashi wa doko mo ika nai yo koko ni iru keredo
Anh sẽ không đi nữa phải không...mãi bên em nhé....
mitsume aitai anata no sono hitomi
Hãy nhìn sâu vào đôi mắt em
nee wakaru desho? atashi matteru yo
Tại sao anh không ở đó?....em vẫn luôn chờ anh
Baby boy atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
Này cậu bé, em ở đây, em sẽ không đi đâu, em sẽ đợi anh
You know that I love you dakara koso shinpai shinakute iin dayo
Anh biết rằng em yêu anh mà, vì thế đừng lo lắng gì nhé
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
Cho dù có chúng mình có cách bao xa, tình yêu của em sẽ không thay đổi đâu
iitai koto wakaru desho?
Anh hiểu ý em chứ?
anata no koto matteruyo (matteruyo...)
Em đang đợi anh (đang đợi anh...)
[SoulJa]
ore wa doko mo ikanai yo koko ni iru keredo sagashi tsuzukeru anata no kao
Nơi em tồn tại nhưng không có anh
Your egao ima demo fure sou datte omoi naga ra te wo nobase ba kimi wa
Chỉ còn nụ cuời của em trong kí ức, anh vẫn muốn mãi nắm chặt tay em....
anata no koto, watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo ikura toki nagarete iukoto
Anh có thể cảm nhận rằng em đang ở đây. Dù thời gian mải miết trôi
I'm by your side baby itsudemo
Em vẫn ở bên anh bất cứ lúc nào
So, donna ni hanarete iyouto
Nên vấn đề không phải là khoảng cách
kokoro no naka dewa itsudemo issho ni iru kedo sabishiin dayo
Anh luôn hiện diện trong trái tim em, nhưng em vẫn cô đơn
So baby please tada hurry back home
Vì vậy, anh yêu hãy mau quay về bên em....
Bài hát "đôi" đặc biệt này, xin dành tặng tới cho tất cả những trái tim trong ngày lễ Tình yêu, của chocolate và hoa hồng ... Chúc tất cả hạnh phúc !!!
Link bài đầu Koko ni Iru yo - Soulja feat. Aoyama Thelma bị lỗi rùi p shu ơi :(
Thanx sa-chan, đã edit lại rùi nhé ;)
Cái Tuyển tập những bài hát hay nhất của Imai Miki (1986-1997) hình như không download được nữa. Ai có thể up lại hộ không. (1 khục càng tốt)
Rất tiếc vì "Tuyển tập" đó đã bị mất theo thời gian. Shuya sẽ cố gắng cập nhật lại trong thời gian sớm nhất. Nếu như Raon thực sự cần, bạn có thể Request trong box này : http://japanest.com/forum/forumdisplay.php?f=48
http://img12.imageshack.us/img12/8927/2rzfokj.jpg
[media]http://www.japanest.com/shuya/14 Paradise.mp3[/media]
Download
優しいひざしに包まれて
さざなみの音にいやされて
ほんのひとときだけ 時よとまれ
思い出をつれて
なつかしい景色が広がる
あたたかく迎えてくれている
そんな日がくるまで 今を強く
生き続けるよ
Aloha'Oe...
また会える日まで
この空を
つないでおこう
描いてゆこう
そっと風に髪をなびかせて
ゆるやかな時間に身をまかせ
やっと今目覚めて
This is Paradise
心の居場所
Aloha 'Oe...
また帰る日まで
この思いを
伝えておこう
広げてゆこう
Aloha 'Oe...
また会える日まで
限りなく
届けてゆこう
この愛を
Yasashii hizashi ni tsutsumarete
Sazanami no oto ni iyasarete
Hon no hitotoki dake toki yo tomare
Omoide wo tsurete
Natsukashii keshiki ga hirogaru
Atatakaku mukaete kurete iru
Sonna hi ga kuru made ima wo tsuyoku
Ikitsuzukeru yo
Aloha 'oe...
Mata aeru hi made
Kono sora wo
Tsunaide okou
Egaite yukou
Sotto kaze ni kami wo nabikasete
Yuruyaka na jikan ni mi wo makase
Yatto ima mezameta
This is paradise
Kokoro no ibasho
Aloha 'oe...
Mata kaeru hi made
Kono omoi wo
Tsutaete okou
Hirogete yukou
Aloha 'oe...
Mata aeru hi made
Kagirinaku
Todokete yukou
Kono ai wo
Paradise là ca khúc kết thúc trong Album "Lei Aloha" của nữ ca sĩ xinh đẹp Miyuki Melody Ishikawa được biết đến với nghệ danh melody. , phát hành ngày 9 tháng Tư năm ngoái, viết về những cảm xúc của cô dành cho nơi mình đã sinh ra, Hawaii.
"Lei Aloha" là một album kì lạ khác hẳn với bất kì giai điệu nào khác, một album mang hơi thở của những làn gió êm đềm, của những bãi cát dài mêng mang dọc bờ biển Hawaii thơ mộng...
Cảm xúc trải dài trong Paradise là những tiếng ngân dài da diết "Aloha 'oe" .. Bài hát đơn giản chỉ là những hơi thở hòa quyện trong nền Acoutisc giản dị thôi không dứt, ủy mị và buồn bã...
Ở Hawaii, lần đầu đặt chân đến bạn sẽ được chào đón bằng "Aloha", và khi bạn ra đi với những vòng hoa quàng trên cổ, người ta sẽ nói "Aloha 'oe"...có nghĩa là...Tạm biệt!
Không ai ngờ, 4 tháng sau khi phát hành "Lei Aloha", melody. đã lẳng lặng rút khỏi sự nghiệp ca hát, khiến cho nhiều người và fans hâm mộ ngỡ ngàng và hẫng hụt. "Paradise" đã trở thành bài hát cuối cùng trong sự nghiệp ca hát của melody. ...một lời chào tạm biệt, âm thầm và lặng lẽ...
Đôi lúc chìm đắm trong dòng tâm tưởng ướt đẫm những triền miên, tôi tự hỏi: Điều gì sẽ còn lại mãi mãi...?!
http://img15.imageshack.us/img15/5752/anrikumakipng.png
[media]http://www.japanest.com/shuya/7 gatsu no tomodachi - Anri Kumaki.mp3[/media]
Download
http://img10.imageshack.us/img10/1/picture2fkf.png
kyoshitsu ni kutsu ga haritsuite hiji wo ita tsuku wa hikousen
seifuku no suka-to wa itsumo jiyuu wo yume miteta
watashi no na wo yondekureru no wa anata dake datta
toukai no ojousamatachi to susunda hanashi wo shiteta
anata ga dare tomo kubetsu shinai kara
tsuite yukou to omotta
sou anata wa watashi no akogare natsu no taiyou no youni
iku ki ga shinakatta gakko ni oroshitate no tomodachi
sottsugyo ni yume ga kasanatte watashi mo sukoshi tsuyoku natta kedo
kokoro ni shimi konda hibi ga anata wo yobiyoseta
otona ni wa riyuu mo naikedo naritakunakatta
tsubasa no nai fune no youni nagasare nai youni
korekara otosureru atarashi seikatsu ni
wasure mono wo tori ni yuku
demo anata wa watashi no akogare toki ga oshietekureru
kaze ni yureta mizikai suka-to mo natsu no mizikasa mo
omokage wa kousa no soto no michibata ni aru
soshite omoide wa kisetsu no naka ni aru
sou anata wa watashi no akogare natsu no taiyou no youni
iku kiga shinakatta gakko ni oroshitate no tomodachi
r o m a j i b y 3 N
Những người bạn tháng 7 ....
Ta nghe đâu đây mùi "tình" thoảng thoảng
Gió đưa hương đến phố ngọc ngà =))
@3N : Thankyu :D ....
@CHùM: Khổ quá, lại chém zó rùi +_+ ...
http://img14.imageshack.us/img14/101...b838e3ff89.jpg
伝えてこの想い 風よ星よ 信じて っていることを.
気付けば満天の星 君も見上げてる かな
解き放たれた私に 授けられた純白 翼
でも待っているわ 君との約束 覚 てるから
届けてこの想い 風よ星よ 全てを み込むこの光
守ってこの想い 風よ星よ 見つけ もらうための瞬き
もし帰ってきたならば ちょっびり ねてみたいの
君の困った顔が たまらなく愛しい ら
そして優しく抱きしめるの はにか だ顔 見たいから
伝えてこの想い 風よ星よ 信じて っていることを.
見つめてこの想い 風よ星よ 私の わりにその日まで……
翼が羽ばたきたがる 君の元へ舞よ たいと
それでも私は待っているわ 巡り会 るその日まで……
tsutaetekonoomoi kazeyohoshiyo shinjitematteirukotoo.
kitsukebamantennohoshi kimimomiageterunokana
tokihanataretawatashini sazukeraretajunbakunotsubasa
demonatteiruwa kimitonoyakusoku oboeterukara
todoketekonoomoi kazeyohoshiyo subeteotsutsumikomukonohikari
mamottekonoomoi kazeyohoshiyo mitsuketemorautamenomatataki
moshikaettekitanaraba chobbirisunetemitaino
kiminokomattakaoga tamaranakuitoshiikara
soshiteyasashikudakishimeruno hanikandakaomiteikara
tsutaetekonoomoi kazeyohoshiyo shinjitematteirukotoo
mitsumetekonoomoi kazeyohoshiyo watashinokawarinisonohimade.
tsubasagahabatakitagaru kiminomotoemaiyoritaito
soredemowatashiwamatteiruwa meguriaerusonohimade.
http://img14.imageshack.us/img14/627...rendetalle.jpg
[media]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1240716761-d45b4c05ab2cd50cfff0124973f7b917.mp3[/media]
D o w n l o a d
※ 逢いたくて逢えなくて 何度も受話 を置いた
Muốn gặp anh nhưng ko được, đã bao lần em đặt ống nghe xuống…
永遠に永遠に この胸の中※
Mãi mãi trong tim em…
交差点の向こうに あなたの顔見つ た
Em nhận ra gương mặt anh giữa dòng người nơi ngã tư đường
変わらないその瞳 一瞬時が止まる
Vẫn là đôi mắt ấy, ko hề thay đổi, phút giây này như ngừng lại…
恋人でいるよりも 友達として側で
Ko phải với tư cách 1 người tình, hãy ở bên em như 1 người bạn
笑いあえてるだけで いつもそれで かった
Với em, chỉ cần nhìn thấy nụ cười của anh là đủ
もしあの日 あぁその想い
Ah, lại là ý nghĩ ấy, rằng nếu 1 ngày nào đó
あの人に伝えたら 何か変わってい の?
Khi gặp lại anh sẽ thay đổi ra sao?!
ものすごくものすごく 恋しい人の 前は
Nhưng tên của người em yêu thương
永遠に永遠に この胸の中
Sẽ mãi trong tim em
交わした言葉の数 ひとつひとつ浮 べた
Mỗi câu nói đầy lẩn tránh của anh đều thể hiện rằng
臆病な私へと そっとさよならを告 る
Anh muốn nói lời chia tay với em – người con gái nhút nhát
今ならば そう胸を張って
Quãng thời gian ấy đã đọng lại trong tim em
お互いに向き合って 輝いていられ
Tưởng rằng tình yêu của chúng ta có thể tỏa sáng
ものすごくものすごく 恋しい人の 前は
Tên của người em yêu thương
永遠に永遠に この胸の中
Sẽ mãi trong tim em
(※くり返し)
暖かい暖かい 優しい光の中で
Trong ánh nắng dịu dàng ấm áp
偶然にすれ違う 人波の中
Nếu trong đám đông ta tình cờ đi ngang qua nhau
離れてゆくの
Thì đường ai nấy đi (hãy xem như ko quen)
Translated by : rei@JPN
* Aitakute aenakute
Nando mo juwaki wo oita
Eien ni eien ni ano mune no naka
Kousaten no mukou ni anata no kao mitsuketa
Kawaranai sono hitomi isshun toki ga tomaru
Koibito de iru yori mo tomodachi to shite soba de
Waraiaeteru dake de
Itsumo sore de yokatta
Moshi ano hi aa sono omoi
Ano hito ni tsutaetara nanika kawatte ita no?
** Mono sugoku mono sugoku
Koishii hito no namae wa
Eien ni eien ni kono mune no naka
Kawashita kotoba no kazu
Hitotsu hitotsu ukabeta
Okubyou na watashi e to
Sotto sayonara wo tsugeru
Ima naraba sou mune wo hatte
Otagai ni mukiatte kagayaite irareru
** repeat
* repeat
Atatakai atatakai yasashii hikari no naka de
Guuzen ni surechigau hitonami no naka
Hanarete yuku no
...Ai cũng đều có một cái tên, nhưng có lẽ bằng ấy là chưa đủ. Sẽ tới một lúc nào đó, có một cái tên hoàn toàn xa lạ chen vào và nghiễm nhiên được ghi nhớ suốt cả cuộc đời bạn. Mọi cái tên đều như nhau, và giọng nói thốt lên từ những cái tên ấy mới là điều thật đáng quý... Nhưng rồi, sẽ đến lúc bạn phải chọn một cái tên để gắn kết, để bạn suốt đời gọi cái tên đó và cái tên đó cũng suốt đời nhắc tên bạn...
...Một tiếng gọi không đủ đánh thức cơn buồn ngủ, không đủ kêu gọi những rủ rỉ thờ ơ...nhưng có thể đánh thức buổi bình minh và làm rung rinh một trái tim chai sạn...
...Hãy dừng lại, mỗi khi có ai đó gọi bạn. Nhé!
Tin cực vui: đã tìm được chỗ "trú thân" cho đống nhạc "cũ kĩ" này rùi, sẽ ko còn phải tiết kiệm vì băng thông của JPN nữa. Từ hôm nay sẽ chuyển 95 bài hát này sang nhà mới. Hy vọng, topic này sẽ còn được kéo dài mãi...
Anh ơi sao trừ bài đầu tiên còn nhg bài sau e ko thấy link download đâu hết :(
http://img165.imageshack.us/img165/8659/20045e.jpg
[media]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1239884190-5a7ab7ab51e208398df34e9c17b69f3e.mp3[/media]
D o w n L o a d
絶望の夜 迎えた日 目の前はただ 真っ白で
Vào cái đêm đầy tuyệt vọng ấy, trước mắt em, tất cả chỉ còn một màu trắng xoá
何がいけない? 何が悪い?
Điều gì là không được? Điều gì là xấu xa?
わからないまま 時は過ぎて
Em vẫn không thể nào hiểu được
涙のする誘惑にはいつも勝てない
Những giọt nước mắt của em chưa bao giờ níu kéo được anh
孤独がつきまとうだけ
Nỗi cô đơn cứ thế đeo bám theo em
息つく場所を望んだのに 得たのは空っぽの部屋
Dù không muốn, nhưng em lại đang ở đây, một căn phòng trống vắng
※Ahもろいガラスの心
Một trái tim thuỷ tinh dễ tan vỡ
Ah弱い自分を映す
Đó cũng chính là em, một người con gái yếu đuối
いつになると心から
Đến một lúc nào đó
雪は消えるでしょう※
Em sẽ xoá tan đi băng tuyết trong trái tim này
悲しみの朝 覚えた日は 夢見る瞳 忘れずにいた
Em chẳng thể nào quên đôi mắt mà em đã thấy trong giấc mơ vào buổi sáng buồn đau ấy
くじけそうな時 悩んだ時
Đó là lúc em đổ vỡ và đau khổ nhất
側にある光 忘れていたね
Phải chăng anh đã quên rồi, chút ánh sáng của ngày xưa
流転の世の風に いつの日か流され
Đến khi nào, những cơn gió lại thổi trên trái đất này
すべてを見失ってた
Em đã đánh mất tất cả
過ちを犯して初めて わかる想い 忘れない
Em sẽ không quên lần đầu khi em hiểu thế nào là lỗi lầm mà em đã phạm phải
△Ahもろいガラスの心
Một trái tim thuỷ tinh dễ tan vỡ
Ah弱い自分を見せる
Đó cũng chính là em, một người con gái yếu đuối
こおりついたこの心
Một trái tim đã đóng băng lạnh lẽo
溶かす春よきて△
Mùa xuân mới có thể làm tan chảy trái tim ấy
今熱い想いでガラスを割って 傷ついてもいいから
Giờ đây, những kí ức cũng đã vỡ vụn như thuỷ tinh, vì em đã không còn cảm nhận được nỗi đau đơn khi bị tổn thương nữa rồi
涙とほほ笑みとを浮かべて 曲がりなりにも生きるの
Nhưng em vẫn sống, sống với những giọt nước mắt, những nụ cười dù cho nó có không hoàn hảo
Translated by : Azarashi@JPN
Special Thank: sakira
@ Rei: còn nhớ năm ngoái không? Đúng 1 năm trước vào ngày này, b có tặng Rei bài hát số 82, dù biết Rei bận nhưng 7 tháng sau đó, b đã không post bài hát nào... Đó là quãng thời gian mà tất cả những tiếng thở than đã thành dĩ vãng, tiếng cười thành món đồ xa xỉ, ước mơ trở thành tuyệt vọng, lời hứa trở nên xót xa ...tất cả làm thời gian như nhạt nhòa trôi đi suốt đằng đẵng từng tháng, từng ngày...
Ngày hôm nay, cũng như năm ngoái, b muốn tặng cái j đó chúc mừng sinh nhật Rei, b đã làm 1 topic đếm lùi như một năm về trước, và chừng nào Rei còn ở JPN, b muốn nó là 1 sự kiện "có tiền lệ" hàng năm, nhưng tiếc là cơn ốm đã làm b ko kịp hoàn thành ước muốn ấy, tuy buồn, nhưng thay vì vậy, b đã chọn bài hát này để tặng Rei. Chúc Rei một sinh nhật ấm áp và thật hạnh phúc :)
PS: "thiếu j dịp :D" ... có lẽ đó là câu nói vô tâm nhất mà b có thể, xin lỗi Rei...
Có những bài hát thật vui khiến tâm hồn mọi người rộn rã, nhưng cũng có những giai điệu, khi kết thúc tất cả đều như muốn im lặng...
Cách đây 5 năm về trước, lần đầu tiên đặt chân tới Nhà Hát Lớn, trong đêm nhạc kỷ niệm của Toyota, tối đó trời mưa rất to, và rất nhiều người còn ở lại. Mỗi người một vẻ, người thì lo lắng gọi điện về nhà, người thì túm lại trò chuyện, người thì tư lự nhìn ra bầu trời tối mịt đầy mưa...còn tôi thì đang buồn chán trước cơn mưa chưa biết bao giờ sẽ ngớt thì một cô gái, với một giọng nói nhẹ nhàng và lịch sự, tiến lại mời tất cả mọi người vào bên trong, những nhạc công Nhật Bản muốn chia sẻ một buổi tối đầy mưa này với tất thảy.
Tất cả mọi người quay vào, những nhạc công vẫn còn đó, trên tay họ vẫn còn nguyên những cây đàn, họ nói, vì xe cũng chưa thể đón họ khi còn mưa, và họ cũng chỉ có một đêm duy nhất ở Hà Nội, nên muốn mời tất cả khán giả chưa về được, ở lại lắng nghe họ biểu diễn những tác phẩm mà mỗi người yêu thích nhất cho đến lúc mưa tạnh. Tất nhiên, một lời mời còn hơn cả lịch sự như thế đều làm ấm lòng những người còn ở lại... Sân khấu lại tối đèn, và tiếng Violin cất lên bắt đầu cho một đêm nhạc như cổ tích, có lẽ bên ngoài kia, cơn mưa sẽ không bao giờ ngớt...sau lưng mình, tôi nghe thấy có những giọt nước mắt đang lặng lẽ rơi...
[media]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1240367494-24af15b6590320d945575026300f3678.mp3[/media]
D o w n l o a d
PS: Hôm nay, thấy tên mình đã bị loại khỏi Box "Nhạc truyền thống"...đau đớn và hẫng hụt quá, muốn phát điên lên được, muốn hỏi cho tận cùng, tận gốc tại sao lại như thế. Nhưng ngẫm lại, dù sao thì mình cũng ko có quyền quyết đinh. Hơi choáng một chút, nhưng thật sự là tớ ko còn được làm mod ở box này nữa rồi. Có lẽ tớ đã chẳng làm đc việc j cho ra hồn. Dù sao thì tớ cũng đã ở cái góc nhỏ bé, bụi bặm này 3 năm rùi. Cũng chỉ còn 3 post nữa là topic này tròn 100 bài, liệu kết thúc có phải là sự khởi đầu mới không? Sao tự dưng, muốn nghe lại những bản Violin cũ quá...
25/4, lại thấy tên mình bay về chỗ cũ. Vớ vẩn thật, kí ức có thể thành trò hề sao? Thôi, tiếp tục thôi, hãy lêt theo những ngày tháng đợi chờ phía trước. Mưa cũng đã tạnh và nắng đã lên rồi...
Điều này đúng nhưng bài hát này với G, không là cảm giác "khi kết thúc tất cả đều như muốn im lặng" mà là "bình lặng". Khi kết thúc cứ thấy thật thanh thản, nhẹ nhàng...Trích:
Có những bài hát thật vui khiến tâm hồn mọi người rộn rã, nhưng cũng có những giai điệu, khi kết thúc tất cả đều như muốn im lặng...
Thank Shu-kun, lâu lắm rồi mới nghe lại tiếng violon tuyệt vậy, cũng nhờ hôm nay "bùng tiết" mới có dịp ^^".
Gần đây, cứ thấy mệt mỏi, về cả tinh thần lẩn thể xác...có khi chỉ ước mình chết đi một lúc thì hay biết mấy...
ps: Shu này, link bài Itonami die rồi, koo down dc. Check lại nhé ^^ với lại cho G xin link bài Koishii Hito luôn :"> thanks :d
Cám ơn G, thực sự thì đôi khi một bài hát không thực sự hay, không thực sự ấn tượng, nhưng chính cái giai điệu không hay, không ấn tượng ấy lại đưa đẩy tâm trí người ta quay trở về những nơi bình yên, nhớ lại những gì mình muốn nhớ, quên bẵng đi những gì đã cố quên...
Nhạc của Shu thế nào thì G chắc cũng rõ rùi :p, cơ mà đừng có "bùng" tiết như thế chứ. Hay ít nhất, cũng phải cho mình một lý do chính đáng j đó nha. Thời gian cứ mải miết lặng lẽ trôi đi, khi đôi chân dừng muốn lại, có nghĩa ta đã mỏi mệt rồi...
PS: Bài "Koishii Hito" đã có thêm lời dịch của Rei rùi nhé, rất hay :x. Link download cũng ở phía dưới, G check lại nha. Bài Itonami cũng đã edit rùi. Vì bên nhaccuatui.com, post xong phải chờ 10-15 ngày mới có link nhạc nên hơi lâu. Sry nha ^^
eh~thiệt là có lỗi khi mà hôm nay mới để ý reply của Shu-kun.
yup ^^ những lời này sẽ ghi nhớ :DTrích:
Thời gian cứ mải miết lặng lẽ trôi đi, khi đôi chân dừng muốn lại, có nghĩa ta đã mỏi mệt rồi...
ko biện hộ gì cho cái hành động bùng học của mình cả, chỉ vì đôi lúc tinh thần thật bấn loạn, không kìm chế được cảm xúc, không kiềm chế được chính bản thân mình nữa nên muốn chạy, chạy khỏi cái nơi làm mình mệt mỏi đó...
Nhưng mà bây giờ mọi việc qua hết rồi. Chằng còn gì phải sợ nữa. Mưa tạnh thì nằng lại lên ấy mà.
Thank Shu-kun + Rei-chan :D
Đã lâu em ghé wa JPN, chỉ dạo wa fansubs, Utada...chỉ mỗi 2 box đấy.. cả box nhạc em cũng ko qua, và thực sự là gần đây cũng chẳng down nhạc ji mới.
Và kả Nanahara Shuya's Classical Musix box...kái tên mà ngày xưa mãi em chẳng thế nhớ nổi...
Dường như em đã để cho tất kả vụt qua hết, khác trước nhiều zùi fải hok anh SÚn :(
Hum ni em dậy sớm, thật là sớm..chẳng hiểu sao lại trở lại box Nhạc truyền thống và việc đầu tiên là tìm Music box của anh Sún...nghe bài cuối cùng anh post Grandpa's Violin...có nước mắt...và tự nhiên thấy thân thương lạ..như những ngày trước, ngày nào em cũng vào box nhạc truyền thống - và chỉ Shuya's Box - chỉ để chờ những bài hát mới của anh...
Tất kả những bài mà anh post, gần như em chẳng bao jờ comment jì nhiều ... kó thể em chẳng biết cách diễn tả, cũng có thể cứ để là kủa riêng mình lại hay hơn ... Nhưng tất cả, tất kả box của anh...em jữ lại hết. Dakara, cần bài jì anh cứ ới em nhím nhá ^^
Kảm ơn anh nhiều cực í ... cho box nhạc nhỏ bé của anh Sún..và cho những jì anh đã làm cho JPN ... thx 4 Grandpa's Violin ^^
[Em có thể sẽ vẫn chẳng comment jì nhiều...nhưng sẽ vẫn lun theo sát box của anh SÚn cho tới kùng... anh Sún nhỉ...hisashiburi :) ]
Anh Sún ơi...anh check lại nhá...em ko thấy bài số 83, mí kả anh edit link download bài số nhá 94 You - Satsuki Yukino ^^
Ý Nhi - Sayonara
http://img297.imageshack.us/img297/595/frontzj9.jpg
Link: http://www.megaupload.com/?d=7P6SOHLU
Bài Story của Yuzu, khi e mở ra chỉ có dòng loading loading, ko có link load gì :-??
im lặng và nghe :hoarung:
hơn 1 năm, quay lại nó đã lên gần 500 posts.
1 topic thành công chăng?
Mình nghĩ đây là 1 topic có nhiều trái tim đồng cảm ^.^
Thật ra thì nếu có người chăm sóc nó còn tăng hơn nữa. Chỉ tiếc là có người đã đem con bỏ chợ.
mình xin đề cử bài 愛は勝つ (Ai Ha Katsu) - Kan