Vào ủng hộ tí chút, thanks subteam nhiều lắm
Printable View
Vào ủng hộ tí chút, thanks subteam nhiều lắm
Có phỏng vấn Erika Sawajiri Và Yui Aragaki ko?up lên đi bạn!:nosey:
Kame đây, hị hị, có bản tiếng Việt rồi thì làm cho nó public thôi. chứ Kame xem tuốt luốt trên Youtube rồi. Xem fansub dịch thế lào lào. hị hị. Em mà biết làm Sub là tham gia làm luôn từ a tới B luôn í. AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH, I NOVE this SHOW so muchHHHHHH
Cartoon ep 58 ~ Guest Ayase Haruka (diễn viên & ca sỹ ???)
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Translator: Dale_kl
Lyrics translator: Alex
Editor: Shiro
Thanks BNS & JOR fansub for the English translation and Timming.
Thời lượng: 23p34s
Dung lượng: 265mb
Link download:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Erika và Yui vẫn chưa làm khak mời của Ctkt ^^ nên hem làm Vsub đượcTrích:
Nguyên văn bởi duongqua_8700
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
^^ đã làm xong ep 57 khak mời là Tomochika ~ nghệ sỹ hài, ep này cực kỳ nhộn =)) đang up lên MF, chắc sáng mai sẽ xong :"> mong mina ủng hộ
HÌ,mình chỉ mong có film hay chương trình gì mới của Erika mà em này giờ cứ ở lì bên London,ko tham gia film gì cả,chán ghê.Mà nghe nói JPN đang làm subs Closed Note phải ko?Bao giờ có vậy Shiro?mình có bản E rồi mà chưa dám xem,chờ nhai bản V Subs trước đã!:nosey:
Cartoon ep 57 ~ Guest Tomochika (Nghệ sỹ hài)
^^ ep này rất nhộn với các tiểu phầm hài của Tomochika và hơn nữa Kat-tun và Tomochika sẽ cùng nhau diễn 1 đoạn hài kịch tự biên tự diễn =)) và hậu quả là...tự coi sẽ rõ ^^
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Translator: Dale_kl
Editor: Shiro
Thanks BNS & JOR fansub for the English translation and Timming.
Thời lượng: 23p34s
Dung lượng: 198mb
Link download:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Closed note đang trong giai đoạn translating ^^ ấy chờ nhá, coming soon :XTrích:
Nguyên văn bởi duongqua_8700
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
chúc mừng shiro đã edit xong tập này....:))
thik cái cap anh với ueda...we yearn for love...=))
(to bé rùa: me too... especially the love for you...:*)
Cartoon ep 59 ~ Guest Ayase Haruka part 2 ~ making Okonomiyaki
:be_beated2: THèm Okonomiyaki quá, ực ực...post bài này xong xuống nhà làm ăn choa đỡ thèm :jogging:
Cartoon ep 59 ~ Guest Ayase Haruka Part 2 ~ Making Okonomiyaki
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Translator: Shiro
Encoder/ Typesetter: Shiro
Thanks BNS & JOR fansub for the English translation and Timming.
Thời lượng: 23p34s
Dung lượng: 333mb
Link download:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
pload by Shiro
dù j thì j vẫn chỉ muốn ăn okonomiyaki bé rùa lằm...=.="
nhìn mấy cái cap Kame để đầu trông vui quá, hehe thanks subteam nhìu, phải down gấp về ngắm mí anh thui!