các ss dạy cho em các cấu trúc ngữ pháp của tiếng Nhật, và dạy cho em các chữ Kanji
Printable View
các ss dạy cho em các cấu trúc ngữ pháp của tiếng Nhật, và dạy cho em các chữ Kanji
Mình tự học tiếng Nhật được sáu tháng rồi. Chắc chắn là không được giỏi và không có nhiều kinh nghiệm, nhưng mình cũng rất muốn cùng học với mọi người. Đây là một số cấu trúc đơn giản mà mito biết, các bạn cùng xem và góp ý nha.
Trước tiên nói về cấu trúc một câu tiếng Nhật thì khác so với tiếng anh và tiếng Việt một chút. Trong tiếng Việt và anh thì trật tự một câu theo dạng SVO - chủ vị bổ ngữ, và giới từ thì được đặt trước danh từ . VD: Tôi ăn thức ăn Nhật Bản bằng đũa.("bằng" đặt trước danh từ "đũa" ).
Còn đối với tiếng Nhật thì cấu trúc một câu là SOV, tức là chủ-bổ-vị.
VD: watashi wa tabemono wo tabemasu.
Watashi(tôi) là chủ ngữ , được đánh dấu bằng trợ từ wa
tabemono ( đồ ăn) là đối tượng của hành động , được đánh dấu bằng trợ từ wo
taberu( ăn) là động từ , được chia ở thì hiện tại có dạng tabemasu.
trong tiếng Nhật động từ luôn luôn ở cuối câu
Các trợ từ và giới từ luôn được đặt sau danh từ,
Vd: ăn bằng đũa là " hashi de" - đũa( hashi)_ bằng (de)
cầndịch một câu Nhật nhanh chúng ta có mẹo vặt :
- Trước hết tìm chủ ngữ của câu bằng cách tìm trợ từ wa, sau đó dịch ngược từ cuối câu lên.
Động từ đầu tiên mito học là desu, cho nên giới thiệu luôn.Cái này giống như động từ tobe trong tiếng Anh.
Hiện tại xác định là - desu, hình thức vắn tắt là- da
tương lai mư hồ là - deshoo - daroo
quá khứ xác định là - deshita - datta
hiện tại phủ địng là - dewa arimasen - dewanai hay janai
tương lai phủ định là - dewa arimasen deshoo - dewanai daroo hay janai daroo
quá khứ phủ định là - dewa arimasen deshita - dewanakatta hay janakatta.
Dùng trợ từ " wa" phân biệt chủ ngữ và trình bày thuật ngữ trong câu:
Vd: watashi wa mito_chan desu.
tôi là mito_chan.
để cho gọn thì hình như nói :" watashi wa mito chan" - vẫn có nghĩa thì phải. Cái này mito cũng không có rõ cho lắm.
"tôi yêu em" trong tiếng Nhật là thế nào nhỉ
@ Alarm : Cho em hỏi ....cách phát âm thế nào ?! .... Ghi như vậy đọc theo như vậy hay là phát âm theo tiếng Hán ...
Đọc như vậy :
Ăn - taberu vậy taberu đọc là Ta Be Ru ?!
Hay như vậy
Ăn - taberu vậy taberu đọc là Thá Bia Rủ ...?!
Mình phiên âm giống tiếng Hán .... hay là đọc tiếng theo tiếng Việt ?!
Phân nhóm và chia động từ trong tiếng Nhật:
Nhóm 1: Đế ý đến phần đuôi của động từ có âm : u, ku, gu, su, tsu, nu, bu, mu, aru, uru, oru.
Khi chia động từ thì chuyển từ hàng u sang hàng i
_ Nếu kết hợp ở hiện tại xác định thì cộng thêm đuôi masu vào
_Nếu kết hợp ở quá khứ xác định thì thêm mashita
_Hiện tại phủ định là masen
VD: Kau( mua)- Kaimasu- Kaimashita- Kaimasen
watashi wa kuruma o kaimasu. ( tôi mua một chiếc xe hơi :p )
Nhóm 2: những động từ có tận cùng là iru và eru
khi chia động từ bỏ ru và thêm như nhóm 1
Vd: miru(nhìn), taberu(ăn)
Nhóm 3: có hai động từ là suru và kuru
cách chia là : suru- shimasu- shimashita- shimasen
kuru-kimasu-kimashita-kimasen
Tạm thời thế này thôi mito không có năng khiếu trong việc dạy lắm , và lải cũng chỉ tự học thôi , có gì mọi người đóng góp thêm.
peacegirl: tôi yêu em hình như là boku wa kimi o aishitemasu ^^ hông bít có đúng thía ko nữa ^^
cảm ơn lovekeichan nhiều
he he, có gì đâu, mà mình cũng không bít có đúng không nữa ^_^, trong từ điển nó ghi vậy ^^
Nếu muốn nói "Tôi yêu em" thì người Nhật nói ngắn gọn là 愛している ( ai shite iru) thôi. Theo như 1 bài viết mình đọc được cũng lâu rồi (ko biết nó ở đâu nữa ^^! ) thì khi 1 người nói câu đây nghĩa là người ta đã nghĩa đến chuyện sẽ xây dựng gia đình và có ý định nghiêm túc với người được tỏ tình .
Còn thanh niên thì chỉ nói câu あなたが好き です (anata ga suki desu) , đại loại là "tôi thích bạn"
Kiến thức lượm lặt ^^.
@lovekeichan: tớ lỡ tay bấm nhầm nút thanks!^^; But no prob.
@mito_chan: Bạn viết sát quá rất khó đọc. Lần sau ạn có thể cách dòng dùm tớ ko? Cảm ơn ! ^_^