^
^
thế thì hãy đi ngủ :16-hehe:
Printable View
^
^
thế thì hãy đi ngủ :16-hehe:
Sho kun:43:. Sho đã xa thật rồi.
có bạn nào nhìn thấy bài e max đọc nhức mắt ko???? lúc đậm lúc nhạt !!!! y như cuốn tập nháp :15-fall::15-fall::15-fall::15-fall::15-fall::15-fall:
thým hát 1 bài mừng SN JPN đyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy :17-hi::17-hi::17-hi::17-hi::17-hi:
Song ca Sho ơi. Lam Trường nhé :")
nồ nồ nồ thým solo còn có fan hâm mộ, chứ có shoooo vào là đi nhặt dép về bán :26-lines::26-lines::26-lines::26-lines:
Thím giỡn thôi, đi tu rồi, Sho về là tóc thím chẳng còn nữa. Nhưng vẫn hát được :))
tóc cứ ko vào nếp :26-lines:
Sao cứ mãi thế nhỉ?
mãi tìm mĩ nhân.
Mỹ nhân già cũng thành mỹ lão thôi bệ hạ, cái thần tìm là tri kỷ.
ko có tri kỷ trên đời này đâu.
có lẽ nào ta đã tìm dc tri kỉ chăng, thế nên mới khó quên người đến vậy :56-tea:
không biết Hè năm nào, nhưng mùa Xuân là phải đi Ô Trấn, ôi Ô Trấn Ô Trấn... :59-want:
phải đi phải đi~~~
:26-lines: tên mình chính xác theo C phải là 仙丹 mới đúng.
^ =))=))
tên V dịch ra C có 2 cách là theo âm và theo nghĩa. Theo âm thì là 邓红妆 nhưng theo âm thì ko chính xác vì ko lột tả đc nghĩa. Tên đúng theo nghĩa dịch ra phải là 邓柿子仙丹。
o___O"
Tiên Đơn
công tử ko thế hiểu nỗi sao tên hei-kun lại thành ra thế dc =))
:)) bên C nó gọi là thế.
họ khỏi bàn vì nó có chữ cố định
tên lót: quả đó bên C gọi là" thị tử
tên gọi: hoa đó bên C gọi là "tiên đan hoa"
:))
ai muốn dịch theo nghĩa tên thì đưa đây, đang quởn =)) và chán.
công tử tự dịch dc, tên đơn giản mà :))
:71: là tên gì?
如英 :71:
tên theo tk donate là 玉女 :">
thik tên kia hơn cơ :71:
:71: tên anh kia cũng mạnh mẽ hèn gì người như thế, đang nói đến ai đó đấy.
:71: tên hei-kun đọc ra giống tên Nhật Bổn quá.
tưởng tên hei-kun là 红妆 hay 红装 chứ :71:
ai kia thì tên sao người vậy :71:
2 cái đó có cụm từ trong từ điển đàng hoàng mà :71:
ai kia đã dc nuôi dạy đúng y như cái tên :71:
红妆 và 红装 là 1 từ riêng hẳn hoi :71:
hei-kun c1 clip ai kia đi giao báo ko, thấy có quay phim mà tìm ko ra =((
ờ, thì dịch theo âm bao giờ cũng tiện hơn dịch theo nghĩa vì có rất nhiều từ có sẵn.
sao lại mê "anh chàng giao báo" vậy ;))
anh xinh giai dễ thương :71:
:71: biết là chỗ "chết" mà vẫn muốn đâm đầu vào.
mù quáng nên nó thế :71:
:15-fall: mới lọt "ổ phục kích", nhũn người.
http://tieba.baidu.com/f/tupian/pic/...e45ff4513d920d
1 nùi (nhièu tấm chưa có)