-
Cám ơn Shiro & Fansubs
Drama này được nhiều giải thưởng, chắc là phải hay, cám ơn Japanest :41:
-
Đang mong xem được tập cuối . Thank bạn đã post phim :congxi::congxi::congxi::congxi:
-
ss Shiro đâu rồi... quăng link tập cuối đê... để em vào đập phá cái thread này nào :)):crisp::crisp:
-
hum nay tải nhầm bản engsub
tưởng có rùi nhwung mà xem tập cuối vẫn thấy ổn mặc dù hwoi mệt 1 tý
mong đc xem viétub :">
-
:loi::loi::loi: Cảm ơn các thành viên trong fansub đã cùng tham gia làm phim này trong hơn 5 tháng cùng shiro :loi::loi::loi: Otsukaresama deshita
:be_eaten::be_eaten::be_eaten: Tập cuối đã ra lò :(( kết cục như đã định sẵn ở đoạn preview ep 1, mình vừa edit vừa :((
Link ep 11 ~ Final http://www.megaupload.com/?d=IQL780KS
http://img268.imageshack.us/img268/1...0522183042.jpg
À, bé Lian sửa lại tên tiêu đề topic này nhá
-
hê hê ... *khui sâm panh*...
... mọi người mà biết kiểu trans của em ... không biết em có bị :die_die::die_die: ko?
:loi:Otsukaresama deshita *cứ viết dù chả biết nó là gì*:crisp:
-
:crisp: Hơ hơ hơ
HA ha ha
Chị Shiro cho em hỏi câu này "Otsukaresama deshita" là câu gì với :loi: Một chữ tiếng Nhật bẻ đôi ko biết :loi:
-
Trích nguyên văn Shiro:
"Đi học tiếng Nhật đi"
:die_die::die_die:
-
Là câu nói thường nói khi kết thúc công việc ấy, dịch nghĩa đen thùi lùi là "Bạn đã mệt mỏi rồi"... nghĩa bóng chắc là chào nhau rồi về thôi ;))
Mà hỏi lảm nhảm trong này, muốn chít hả :die_die:
-
bon chen: tạm dịch là "Mọi người đã vất vả rồi"... ^^
ai xem nhìu phim Vsub chắc sẽ thấy ^^
cuối cùng đã khép lại phim nè rùi...
bóng ma đó sẽ rất mừng vì đã có người nhận ra được nó...
chúc mừng bé red hoàn thành pj đầu tiên ^^