Itsuka no merry christmas - B'z
Original Clip
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=QATKfOQbn3g[/MEDIA]
Covered by Gackt & Namie Amuro
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=0N9eRW0UhbU[/MEDIA]
Covered by Gackt & Hamasaki Ayumi
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=1ysheOYSjT4[/MEDIA]
Covered by Hamasaki Ayumi
[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=-NmLmCWxrK0[/MEDIA]
Original Version 320kbs 12.84Mb
[MEDIA]http://aries.animevn.com/nanahara/(027) B'z - Itsuka no merry christmas.mp3[/MEDIA]
Itsuka no Merry Christmas
Yuukuri to 12-gatsu no akari ga tomori hajime
Aratadashiku odoru machi wo dare mo ga suki ni naru
Boku wa hashiri heiten magiwa
Kimi no hoshigatta isu wo katta
Nimotsu kakae densha no naka
Hitori de shiawase datta
Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Yorikobi mo kanashimi no zenbu wakachiau hi ga kuru koto
Omotte hohoemiatte iru
Iroaseta itsuka no MERII KURISUMASU
Utainagara senrozoi wo ie eto sukoshi isoida
DOA wo aketa kimi wa isogashiku yuushoku wo tsukutte ita
Hokorashiga ni PUREZENTO miseru to
Kimi wa kokoro kara yorokonde
Sono kao wo mita boku mo
Mata sunao ni kimi wo dakishimeta
Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Kimi ga inaku naru koto hajimete kowai to omotta
Hito wo aisuru to iu koto ni ki ga tsuita
Itsuka no MERII KURISUMASU
Heya wo someru rousoku no akari wo minagara
Hanareru koto wa nai to
Itta ato de kyuu ni
Boku wa nazeda ka wakarazu naita
Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Kimi ga inaku naru koto hajimete kowai to omotta
Hito wo aisuru to iu koto ni ki ga tsuita
Itsuka no MERII KURISUMASU
Tachidomatteru boku no soba wo dareka ga ashibaya ni
Toorisugiru nimotsu wo kakae shiawasesou na kao de
English Translation
Slowly, the December lights come to life
Anyone would fall in love with the city dancing busily
I had ran around just as the stores were closing
And bought the chair you had wanted
Carrying my package in the train
I was alone in my happiness
I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
The day would come when we shared all our joy and sorrows
Thinking that, we smiled at each other
On that faded, long ago Merry Christmas
Singing, I had hurried along the railroad tracks to your house
Opening the door, you had been busy making dinner
When I proudly showed you your present
You were so happy
Seeing that smile, once again
I was able to hold you honestly
I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
At first, I had been afraid that you would leave me
On that long ago Merry Christmas I realized
What it was to love somebody
While looking at the candles lighting the room
I had told you
That we would never part
And, without knowing why, suddenly burst into tears
I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
At first, I had been afraid that you would leave me
On that long ago Merry Christmas I realized
What it was to love somebody
As I stood there, someone passed by me
Hurrying, holding a package, seeming so happy
Đánh giá : một trong những bài hát Giáng sinh buồn nhất. Sẽ chẳng còn thể cảm nhận những gì hối hả, tấp nập của một Giáng sinh đang về, ta như lạc giữa dòng đời , thả trôi những cảm xúc lạc lõng lẻ loi giữa dòng người ngược xuôi trên những con đường ...
Sẽ chẳng còn hơi ấm, dáng hình quen thuộc của em...
Sẽ chẳng còn có thể nhìn thấy khuôn mặt em, cũng chẳng còn nghe tiếng em cười...
Sẽ chẳng còn có thể tay trong tay ấm áp cũng em lướt qua những con phố khi Giáng sinh về...
Sẽ chẳng còn dịp đưa em về đón Giáng sinh cùng gia đình anh, mọi người vẫn chưa biết về em ...
Sẽ chẳng còn có thể để dành em chiếc ghế cuối cùng trên chuyến tàu cuối cùng buổi đêm ...
Sẽ chẳng còn có thể ôm em vào lòng khi anh vui được nữa...
Sẽ chẳng còn , chẳng còn .... vì vào cái ngày định mệnh ấy ...
...
Đã lâu rồi anh không hát cho ai nghe...
Đã lâu rồi anh chỉ ăn tối một mình...
Đã lâu rồi hằng đêm anh vẫn khóc...
Đã lâu rồi anh nhận ra mình chỉ còn một mình...
Đã lâu rồi anh biết đã yêu em ...
...
Giáng sinh vẫn trở về khi mọi người cần đến nhau ...
Giáng sinh vẫn hối hả, tấp nập quanh mọi nẻo đường ...
Giáng sinh vẫn ấm áp như ngọn đèn cạnh chiếc ghế công viên mà em vẫn đợi anh...
Giáng sinh vẫn ngọt ngào như phong Chocolate cuối cùng ở cửa hiệu mà anh đã chen hàng giờ mua cho em...
....
Nhưng anh không còn có thể hạnh phúc như thế được nữa...
Vì anh không còn có em
Và vì anh vẫn còn yêu em...
Và anh không bao giờ quên
Một mùa giáng sinh như thế
Một Giáng sinh hạnh phúc của đôi ta .....
Bookmarks