Sakura aitai yo.. mình thích cả bản của Kenichi Takano và của RSP nhưng mình thấy 2 lời này là 1 câu chuyện từ 2 phía, chú cún và cậu bé chứ k như clip của RSP là tình yêu nam nữ.
Sakura aitai yo.. mình thích cả bản của Kenichi Takano và của RSP nhưng mình thấy 2 lời này là 1 câu chuyện từ 2 phía, chú cún và cậu bé chứ k như clip của RSP là tình yêu nam nữ.
Hajimete no Chu - Nụ hôn đầu
novo thích nhất clip này
thay đổi nội dung bởi: novolast, 23-05-2012 lúc 01:40 PM


Bản さよならの夏 (Sayonara No Natsu) của Aoi Teshima
[Only registered and activated users can see links. ]
Lời tạm biệt mùa hè
Con tàu mờ dần trên biển khơi lấp lánh
Để lại phía sau tiếng còi hơi tạm biệt
Nếu em đi dọc xuống ngọn đồi thoai thoải
Thì liệu có gặp được cơn gió mang sắc mùa hè không?
Tình yêu của em như giai điệu
Ngân nga khi bổng khi trầm
Tình yêu của em như chú chim mòng biển
Bay cao rồi lại thấp dần
Nếu em cố gắng gọi thật to trong hoàng hôn ấy
Thì liệu có thể thấy vẻ dịu dàng của anh không?
Tiếng dương cầm ai đó đang chơi
Tựa như tiếng rì rào của biển
Những người đến và đi trong chiều muộn
Liệu có mang giấc mộng mùa hè đi xa?
Tình yêu của em như cuốn nhật kí
Viết lên từng ngày từng trang
Tình yêu của em như con thuyền nhỏ
Dong buồm vượt biển bao la
Nếu em nhìn lại trong hoàng hôn ấy
Thì liệu anh có tìm em không?
Trên con đường đi dạo, những hàng cây đu đưa
Như in lại bóng hình lời tạm biệt
Liệu nhà thờ bé nhỏ cổ kính, và chiếc chong chóng gà chỉ hướng gió
Có thể thấy ở thị trấn nhuốm màu hè rực rỡ?
Tình yêu của ngày hôm qua chẳng có gì ngoài những giọt nước mắt
Nhưng sớm thôi, sẽ khô đi và tan biến
Tình yêu của ngày mai là đoạn điệp khúc
Câu hát ngân vang không có điểm dừng
Nếu chúng ta có thể gặp lại nhau trong chiều hoàng hôn ấy
Thì liệu anh có ôm em vào lòng?
さよならの夏
光る海に かすむ船は
さよならの汽笛 のこします
ゆるい坂を おりてゆけば
夏色の風に あえるかしら
わたしの愛 それはメロディー
たかく ひくく 歌うの
わたしの愛 それはカモメ
たかく ひくく 飛ぶの
夕陽のなか 呼んでみたら
やさしいあなたに 逢えるかしら
だれかが弾く ピアノの音
海鳴りみたいに きこえます
おそい午後を 往き交うひと
夏色の夢を はこぶかしら
わたしの愛 それはダイアリー
日々のページ つづるの
わたしの愛 それは小舟
空の海をゆくの
夕陽のなか 降り返れば
あなたはわたしを 探すかしら
散歩道に ゆれる木々は
さよならの影を おとします
古いチャペル 風見の鶏(とり)
夏色の街は みえるかしら
きのうの愛 それは涙
やがて かわき 消えるの
あしたの愛 それはルフラン
おわりのない言葉
夕陽のなか めぐり逢えば
あなたはわたしを 抱くかしら


Gekkou - Chihiro Onitsuka
[Only registered and activated users can see links. ]
Tôi là đứa con của Chúa
Bị ruồng bỏ trong cái thế giới xấu xa tội lỗi này
Làm thế nào để có thể tồn tại ở đây ?
Tôi sinh ra không phải để sống vì mục đích đó
Những xiềng xích trói buộc con người
Sóng gió cuộc đời quật ngã và chôn vùi bước chân tìm đến với tự do
Chỉ có những cảm xúc của bạn đang làm xáo động trái tim trống rỗng của tôi.
Tôi chẳng thể nào gạt bỏ chúng ra khỏi đầu.
Tôi là đứa con của Chúa
Bị ruồng bỏ trong thế giới xấu xa tội lỗi
Làm thế nào để có thể tồn tại ở đây ?
Tôi sinh ra không phải để sống như vậy.
Xin hãy tiếp tục nói ra ngàn vạn những lí do
Cho tới khi tôi chìm vào giấc ngủ
Những viên an thần vô hiệu nằm lăn lóc nơi đây
Nhưng những âm thanh dường như trôi rất xa.
Liệu có điều gì đáng tin trong cuộc đời này ?
Tôi là đứa trẻ của Chúa.
Bỏ lại sau lưng âm thanh vô nghĩa
Tôi biết mình không thể tiếp tục dạo chơi trong thế giới.
Đành tìm kiếm một vùng đất khác, nơi những suy nghĩ này được chấp nhận.


mấy cái đoạn nhạc trên hình như đã bị đám ca sĩ thị trường ăn cắp rồi thì phải![]()


Mình bị yêu topic này
Bài hát tiếng nhật đầu tiên mình nghe là The story ò the tears của yuri ( xl vì phiên âm tiếng nhật của nó mình ko nhớ và tên ca sĩ cùng ko nhớ hết)
Nhưng bài hát ấy đã dẫn mình đến với 1 thế giới âm nhạc tuyệt vời![]()


Hajimete no Chu của Takuya Kimura hay nhất![]()




Hôm nay coi trên YANTV thấy có bài "you and I Forever" với Anatato nghe hay lắm hổng biết ai có làm sub không nhỉ
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks