Trang 21/21 đầuđầu ... 11 17 18 19 20 21
kết quả từ 201 tới 205 trên 205

Ðề tài: [D][JPN-Fansubs & DAN subbing team] JIN 2 | ep 5 SD+ PV!!!

  1. #201
    Hyakusho
    macthanhcong's Avatar


    Thành Viên Thứ: 56737
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 55
    Thanks
    26
    Thanked 9 Times in 7 Posts
    nhà mình định drop hay sao vậy?

  2. #202
    Chonin
    kanzen_misuki's Avatar


    Thành Viên Thứ: 54605
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 13
    Thanks
    127
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Ngóng HD down 1 thể

    Nhà mình ơi đừng drop nha. Onegaishimasu!!!!!!!

  3. #203
    Hyakusho
    vivienthiem27's Avatar


    Thành Viên Thứ: 88063
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 68
    Thanks
    57
    Thanked 156 Times in 43 Posts
    Phải mất gần 1 năm mới xem hết cả 2 ss. Lúc đầu cứ tưởng phim có 1 ss nên mới xem khi tải đủ 11 tập, ai ngờ khi xem xong hết ss1 thì biết là còn ss2 nữa. Cảm giác chờ đợi đủ bộ ss2 thật không dễ chịu chút nào. Gần đây may sao bên kst.vn đã vietsub đủ bộ rồi mới được xem hết. Đã 1 khoảng thời gian kể từ khi tập 5 của ss2, giờ bắt đầu xem lại từ tập 6, cũng không trông mong gì nhiều. Thế mà từ tập 6 tôi đã phải khóc nhiều khiếp. Đôi lúc thật không tin phim Nhật có thể làm hay đến như vậy. Bây giờ nghĩ lại thì thật tốt quá khi được xem JIN. Một phim rất đáng, rất đáng để bỏ thời gian ra xem. Dù đang có bận việc gì cũng sẵn sàng dẹp hết qua 1 bên để xem. Dù rõ ràng nó vẫn là 1 phim hư cấu thôi, nhưng cái cách họ làm khiến tôi có cảm giác chân thật đến đáng sợ. Dù là 1 người nước khác nhưng khi xem phim tôi cũng phải cảm động về những gì họ gửi gắm trong phim. Phim lồng ghép vào đó nhiều điều, thật không ngờ trong phạm vi 1 phim truyền hình mà đã có thể làm tốt như thế. Về y khoa, chỉ xem 1 số ít drama Nhật về đề tài này, nhưng như thế tất nhiên cũng đủ chứng minh họ làm hay không thua ai. Dù có lẽ thực tế không dễ kiếm được những vị bác sĩ như thế, ai cũng có lúc bị đồng tiền, danh vọng cám dỗ; cứ nhìn vào tình trạng ở Việt Nam đôi lúc cũng cảm thấy quá chán nản. Nhưng họ đã làm tôi cảm thấy rằng nếu tất cả vì đồng tiền, danh vọng thì những người đó có thể nhiều con đường dễ hơn, chứ đã không nhất thiết phải chọn con đường không hề dễ dàng, để học trở thành bác sĩ không phải quá dễ dàng. Rằng thật sự vẫn có những bác sĩ muốn cứu chữa cho người khác.
    Tôi cũng chỉ biết cô Mikatani Miki lần đầu tiên qua JIN, lúc xem ss1 tôi cũng thấy cô này có diễn xuất cũng tạm ổn thôi. Rồi khi xem Memories of Matsuko, ngay lúc ấy tôi cũng không thấy gì đặc biệt. Sau đó khi nghĩ lại về nó tôi cũng không nghĩ ngoài chị ai có thể diễn tốt được vai Matsuko như thế. Và thậm chí tới tận bây giờ, xem Memories of Matsuko cũng lâu nhưng dư âm của nó vẫn rất sâu sắc. Thậm chí chuyện này chuyện kia làm tôi nhớ đến phim này cũng khiến tôi thấy cay mắt rồi. Xem ss2, tập Nokaze sinh con thì phải nói là cô đã để lại ấn tượng sâu sắc, lúc cô hét lên, nhìn đôi mắt cô đỏ ngầu thì cảm giác như cô ấy đã hóa thân hoàn toàn vào nhân vật rồi. Cần gì phải khóc đẹp như phim Hàn, như thế cũng đủ chinh phục trái tim khán giả rồi. Có thể những chuyện tình mẫu tử đó cũng chẳng có gì mới, nhưng nó sẽ không cũ, có khi nhiều người còn nghi ngờ liệu thực tế có được người như thế. Lúc mà bác sĩ Jin phải rạch bụng của Nokaze không có thuốc mê để cứu đứa con, như có thể cảm nhận cái đau ấy, cảm thấy như ngạt thở theo từng giây phút.
    Tôi cũng muốn nói về cô Aso Yumi đóng vai Ei, mẹ của Saki. Khi xem xong JIN làm tôi muốn xem nhiều phim lịch sử của Nhật hơn, rồi tôi xem Ooku ~ Tanjou, tôi gặp lại cô này đóng vai nữ quan Kasuga, 1 nhân vật để lại nhiều ấn tượng nhất trong phim này. Thật sự cổ đóng vai này rất đạt, tôi cũng không tiếc vì quyết định xem phim này , thật sự không tồi, dù ban đầu đã có ấn tượng không tốt lắm.
    Trước đó tôi cũng chỉ thường xem vài phim cổ trang Nhật là movies chứ ít xem drama, lúc nhỏ thì xem quá nhiều phim cổ trang Trung Quốc rồi. Dù vẫn có 1 chút quan tâm tìm hiểu lịch sử các nước nhưng tôi cũng ngại xem phim cổ trang Nhật, sợ mình không quen xem. Có lẽ nhiều người sẽ nghĩ phim lịch sử, cổ trang của Nhật sẽ không sánh được với Trung Quốc về độ hoành tráng hay những sự kiện lịch sử đặc sắc. Nên nhiều người sẽ thích xem phim cổ trang của Trung hơn, ừ thì nó dễ xem hơn phim lịch sử Nhật nhiều nữa chứ. Tôi nghĩ điều đó thì có quan trọng gì chứ. Cái quan trọng chính là họ làm phim có thể khiến chính những người Nhật ấy có thể tự hào về chính lịch sử của họ. Xem JIN, có thể thấy sự trăn trở về lịch sử của họ trong nhân vật Sakamoto Ryoma và một số sự kiện lịch sử khác. Cả ngay trong thực tế lịch sử Nhật cũng thấy đây là nhân vật lịch sử quan trọng. Khi nhìn vào lịch sử Việt Nam, tôi có thể chắc chắn khẳng định lịch sử nước mình không thua kém bất cứ ai. Nhưng đôi lúc cũng chạnh lòng về 1 số phim lịch sử Việt. Biết rằng làm phim lịch sử tốn rất nhiều tiền, làm sao mình sánh với mấy nước giàu kia được, kinh nghiệm làm phim lịch sử cũng ít. Nhưng nhiều lúc phải tự hỏi có thật vấn đề ở đó. Từng 1 lần nào đó phim lịch sử nào của Việt phải qua bên Trung Quốc mượn bối cảnh, thì thấy thật mỉa mai, thế thì có còn gọi là lịch sử Việt. Tôi cứ hay để ý những vấn đề như thế.
    Về chị Ayase Haruka, tôi xem nhiều phim chị đóng, chủ yếu về tình yêu. Dù thế nào tôi vẫn luôn nghĩ rằng chị là 1 diễn viên không chỉ xinh đẹp mà còn tài năng. Tôi lại thích chị đóng những phim không chủ yếu về đề tài tình yêu như JIN hay Mr. Brain. Chị đóng vai Saki trong phim thì không có gì để chê rồi.
    Nhân vật của anh Koide Keisuke có lẽ hơi mờ nhạt trong phim, nhưng tôi vẫn thích khi anh chọn đóng những vai như thế. Anh không phải là 1 diễn viên điển trai, nhưng lợi thế ngoại hình của anh là trông anh rất hiền lành, chất phác. Thế nên tôi cũng thấy anh khó mà đóng vai phản diện được quá, nhưng thật ra thì anh cũng đóng nhiều dạng vai đấy chứ. Nói thích anh trong phim nào nhất thì chắc có lẽ là Rookies rồi. Xem JIN có 1 số diễn viên trong phim cũng làm tôi nhớ đến Rookies. Dạo gần đây, nhất là sau khi xem Tumbling, tôi cứ muốn xem lại Rookies thôi. Một điều đặc biệt, tương đồng là JIN và Rookies cũng là những drama làm từ manga được đánh giá cao, cả tôi cũng thích 2 cái live-action này. Có lẽ 1 phần cũng là do cả JIN và Rookies tôi chưa đọc manga nên mới thấy phim hay như thế. Có chăng đó là 1 sự may mắn. Chứ với Nodame Cantabile hay Hana Yori Dango vì xem manga rồi nên cứ so sánh, không thấy phim hay bằng.
    Một lần nào đó tôi cũng đọc đâu đó nói rằng JIN được nhiều nước mua bản quyền. Tôi không biết những nước khác thế nào, vì phim Nhật ít được chiếu trên truyền hình Việt Nam trong hơn 10 năm trở lại đây nên sẽ có nhiều người nghĩ phim Nhật ít được yêu thích. Nhưng bản thân tôi không nghĩ vậy, mà lại thấy rằng thật ra phim Nhật có 1 vị trí không phải là nhất, nhì nhưng cũng có 1 chỗ đứng không thể thay thế. Cứ thấy có thể tìm tên bất cứ diễn viên hay drama nào của Nhật từ trang Drama Wiki làm tôi nghĩ thế đó. Lại đọc đâu đó nói rằng Hàn cũng làm phim dựa theo bộ JIN này, có thể họ sẽ làm hay theo cách riêng,họ có những diễn viên không tệ. Nhưng chỉ cần nhìn vào poster có 2 người thôi là tôi không ưa, cái cách họ luôn quá đề cao tình cảm của 2 nhân vật nam và nữ trong phim. Và tôi lại thấy nó nực cười sao đấy chứ.
    JIN thật sự là phim mà khi xem tôi đã phải khóc nhiều nhất, xem mỗi tập tới ngay khi nghe đoạn nhạc nền của phim là muốn chảy nước mắt rồi. Sẽ thật tiếc nếu không xem phim này. Không lạ gì nó đã chinh phục hoàn toàn trái tim khán giả, dù nó lồng ghép vào yếu tố lịch sử có vẻ khó hiểu, nhưng nó lại càng làm người xem phải thán phục hơn nữa.

  4. The Following 3 Users Say Thank You to vivienthiem27 For This Useful Post:

    HH (05-01-2013), ladykillah911 (23-03-2013), Shadow of Death (15-03-2013)

  5. #204
    Chonin
    jnius's Avatar


    Thành Viên Thứ: 151206
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Thừa Thiên Huế
    Tổng số bài viết: 6
    Thanks
    2
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Cho mình hỏi ST có tiếp tục không, bên kst mình có thử xem qua tập đầu nhưng thấy bản fullHD của họ dung lượng hơi nhỏ, xem không được nét và mượt lắm, thỉnh thoảng những đoạn tối còn bị vỡ hạt (thua bản HD JIN1 bên kites) nên hy vọng nhóm làm tiếp bản này .

  6. #205
    Chonin
    Loran's Avatar


    Thành Viên Thứ: 60085
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 16
    Thanks
    124
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Cố lên nhóm ơi đừng drop nhaaaaa

Trang 21/21 đầuđầu ... 11 17 18 19 20 21

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 24
    Bài mới gởi: 09-06-2013, 08:58 PM
  2. [SCVN] SCANDAL Canta Subbing Team
    By ANNY_3003 in forum VietSubs
    Trả lời: 16
    Bài mới gởi: 11-08-2012, 03:41 AM
  3. [J.V.S TEAM] Showrom
    By Tiểu Dung in forum VietSubs
    Trả lời: 112
    Bài mới gởi: 09-02-2011, 07:32 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •