Loại wagashi thượng hạng nhất dành cho các buổi trà đạo chính là mang đến sự ngọt ngào cho trí óc, là chủ đề hay mô típ xuất phát từ thơ ca và hội họa cổ điển Nhật Bản.
Trong một lần ghé thăm Suetomi – một trong những cửa hiệu wagashi được xem là hiếm có tại Kyoto này, chúng tôi đã phỏng vấn ông Yamaguchi – chủ cửa tiệm đồng thời là người đã làm ra một bộ sưu tập các loại wagashi theo mùa của Suetomi và còn được phép chụp hình minh họa cho bài viết này nữa đấy.
Suetomi, thành lập năm 1893, là một cửa hiệu chuyên làm namagashi (生菓子), tạm dịch là ‘Nghệ thuật làm bánh ẩm’ cho các buổi trà đạo. Ngoài trà đạo ra, để có thể bán lẻ wagashi, Suetomi ngày nay đã sáng tạo ra nhiều cách làm bánh khác để bán cho các khách hàng quan trọng như các công ty, các trường dạy trà đạo và đền miếu. Một số loại namagashi khác không được bày bán rộng rãi và chỉ bán cho một số khách hàng đặc biệt.
Suetomi là một jyogashiya (上菓子屋), là tiệm wagashi cao cấp nhất trong ba cấp hạng dành cho các tiệm wagashi hảo hạng nhất của Kyoto. Theo truyền thống, chỉ những jyogashiya mới được phép dùng đường để làm bánh. Và wagashi của họ chỉ được phục vụ cho những gia đình hoàng gia, các quý tộc và các đền miếu chính thống.
Namgashi, loại được dùng cho các buổi trà đạo, có vị ngọt, thông thường rất ngọt như để bù lại cho vị đắng của maccha. Tuy nhiên, namgashi không chỉ để ăn. Hình dáng và chủ đề của từng loại namgashi luôn gắn với bốn mùa trong năm, hướng về tự nhiên và dựa vào thơ ca và hội họa của nghệ thuật cổ đại Nhật Bản. Đó chính là vị ngọt cho sự hiểu biết và ham học hỏi, là huơng vị tuyệt vời cho đầu óc.
Quầy tiếp tân
Trước khi tiếp hành phỏng vấn và chụp hình, chúng tôi được mời dùng thử ajisai (hydrangea – hoa tú cầu) namagashi mang chủ đề xuân muộn.
Ajisai Namagashi
Nhân đậu bên trong của Ajisai Namagashi là nhân đậu azuki giã nát.
Đây là toàn bộ sưu tập namagashi của tiệm Suetomi qua bốn mùa trong năm. Các phần giải thích sau đây được trích từ quyển danh mục các loại bánh của tiệm Suetomi.
Tháng giêng: Etogashi
Etogashi: tạm dịch là ‘Bánh ngọt hình Con Giáp’
Không người Nhật nào không biết đến câu chuyện về 12 con giáp. Lịch âm (hay lịch ta) cũng bắt nguồn từ câu chuyện này. Suetomi làm ra chiếc Namagashi mừng Năm Mới này dựa vào con giáp của năm đó. Đó là con chuột, tức năm 2008 là năm Tí.
Eto nezumi tạm dịch là Tí (Năm Tí) một con chuột khá dễ thương đấy chứ! Và bên trong toàn là nhân đâu ngọt nhé!
Tháng 3: Hikichigiri
Hikichigiri – Wagashi cho Ngày Các Bé Gái
Namagashi với tên gọi Hikichigiri là loại bánh không thể thiếu trong Ngày Lễ Của Các Bé Gái (Ngày 3 tháng 3 hằng năm). Ngày xưa, vào ngày này, nó thường được dùng để dâng lễ cho cho các gia đình hoàng tộc. Có giả thuyết rằng loại Namagashi này hoàn toàn làm từ bánh gạo. Ngày nay, Suetomi đã trao chuốt thêm và làm cho nó phù hợp hơn với chủ đề mùa xuân bằng màu trắng và màu hồng ở bên trên và màu xanh ở phía dưới.
Tháng 4: Miyako no Haru
Miyako-no-haru – Mùa Xuân Thủ Đô
Miyako-no-haru – Ảnh chi tiết
Miyako no Haru, tạm dịch là ‘Mùa Xuân tại Thủ Đô’.
Hoa anh đào nở rực rỡ khi Kyoto vào xuân, người người tụ họp lại để thưởng hoa trong không khí vui vẻ. Ngay tại Kyoto này, bánh kẹo với đủ loại màu sắc đại diện cho sắc màu của những mầm sống mới làm vui lòng vị giác và thị giác của con người. Và đây, với màu hồng đại diện cho hoa anh đào và màu xanh tượng trưng cho những cành liễu đang đâm chồi nảy nở.
Không thể tin được là họ có thể đặt nhân đậu vào bên trong chiếc Namagashi này.
Tháng 5: Karakoromo
Ở Kyoto, Karakoromo đại diện cho sự giao mùa được biểu hiện qua vẻ đẹp của tự nhiên. Karakoromo lấy ý tưởng từ một câu chuyên dân gian Nhật Bản tên gọi là ‘Câu Chuyện về Ise’. Nét đặc biệt trong bài thơ nổi tiếng này chính là những bông hoa diên vĩ màu tía đầy sức sống.
Tháng 6: Sawabe no Hotaru
Sawabe-no-hotaru – Đom đóm bên dòng suối
Sawabe-no-hotaru – Ảnh chi tiết
Sawabe no Hotaru, tạm dịch là ‘Đom đóm bên dòng suối‘
Đom đóm sống bên cạnh các dòng nước chảy. Chúng phát ra ánh sáng màu xanh lá cây sáng. Có vô số đoản thơ hết lời ca ngợi vẻ đẹp bí ẩn mà loài côn trùng này tạo ra. Chiếc namagashi này miêu tả một chú đom đóm đang toả sáng khi hạ cánh xuống một cọng cỏ xanh.
Tháng 9: Kisewata
Kisewata – Chrysanthemum
Kisewata – Ảnh chi tiết
Người Nhật ăn mừng sự thay mùa vào một ngày nhất định trong năm. Ngày 9 tháng 9 là một trong những ngày đó. Hoa cúc chính là biểu tượng cho ngày đặc biệt này. Mọi người thu những giọt sương đọng trên hoa để lau sạch cơ thể hay uống sake với những cánh hoa cúc chrysanthemum trong chén rượu để cầu nguyện cho sự trường thọ. Chiếc namagashi này lấy ý tưởng từ vẻ đẹp duyên dáng của bông hoa.
Tháng 9: Koringiku
Koringiku – Hoa cúc Korin
Koringiku – Ảnh chi tiết
Korin Ogata là một hoạ sĩ sống vào thời đại Edo. Với tay nghề bậc thầy, ông đã để lại rất nhiều mẫu hoa văn trên áo kimono, hoa văn trên các cửa trượt của người Nhật, ..v..v… Các thiết kế của chiếc namagashi ‘hoa cúc Korin’ làm từ nhân đậu azuki và habutae mochi, lấy cảm hứng từ trong các bức tranh của ông.
Tháng 10: Momijiga
Momijiga – Lá thích
Momijiga – Ảnh chi tiết
Momijiga là tên một chương truyện nổi tiếng lấy từ tiểu thuyết ‘Chuyện về Genji’ tả cảnh Hoàng Tử Genji đang nhảy múa. Chiếc Namagashi này lấy cảm hứng từ hình ảnh Hikaru Genji đang nhảy múa trong bộ y phục lộng lẫy. Chiếc quạt giấy mà ngài đang cầm trên tay vào chính lúc đó chính là chủ đề của chiếc bánh này.
Tháng 12: carol
Carol – Giáng Sinh
Màu xanh lá cây từ những chiếc lá thông hay những chiếc lá thánh biểu tượng của sự sống. Giáng sinh, tất nhiên là lễ hội Cơ Đốc Giáo mà mọi người trên thế giới đều biết đến. Chiếc bánh ngọt mang phong cách Giáng Sinh trên đất Nhật được làm ra với mong ước người ăn hồi tưởng một năm đã qua và chào đón một năm mới sắp đến với một tâm hồn thanh thản.
Vị trí
Mặt tiền cửa tiệm chính
Bảng hiệu của Suetomi
Chi nhánh tại Takashimaya
Suetomi có hai chi nhánh. Cửa hiệu chính nằm tại trung tâm thủ đô Kyoto, gần về ga Gojo của đường tàu điện ngầm Karasuma. Chi nhánh còn lại thuộc quầy thức ăn của Trung Tâm Thương Mại Takashimaya.
Theo klausblue
Bookmarks