kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Ðề tài: [REQ] Seishun no Sakamichi - Nana Okada(completed)

  1. #1
    Chonin
    novolast's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97660
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    17
    Thanked 31 Times in 13 Posts

    [REQ] Seishun no Sakamichi - Nana Okada(completed)

    Seishun no Sakamichi - Nana Okada ( 青春の坂道 - 岡田奈々 )

    Ai có lòng hảo tâm giúp mình dịch bài hát ra với

    thay đổi nội dung bởi: Eizan, 23-06-2012 lúc 09:17 AM

  2. The Following User Says Thank You to novolast For This Useful Post:

    kazehikaru_303 (18-06-2012)

  3. #2
    Chonin
    kazehikaru_303's Avatar


    Thành Viên Thứ: 46881
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    9
    Thanked 10 Times in 5 Posts
    青春の坂道
    con dốc tuổi trẻ

    淋しくなると訪ねる 坂道の古本屋
    立ち読みをする君に逢える気がして

    mỗi khi cõi lòng cô đơn,em lại tìm đến tiệm sách cũ nơi con dốc ấy
    em luôn cảm thấy tại nơi đây mình sẽ gặp được người mà bấy lâu vẫn luôn tìm kiếm

    心がシュンとした日は 昔なら君がいて
    おどけては冗談で笑わせてくれ

    đó là anh người em hằng yêu đã bước đến vào cái ngày mà trái tim em câm lặng
    khi đó em trông thật ngớ ngẩn và kì quặc như một tên hề

    青春は長い坂を登るようです
    誰でも息を切らし一人立ち止る
    そんな時君の手のやさしさに包まれ
    気持よく泣けたなら倖せでしょうね
    vào cái tuổi thanh xuân như bây giờ em có thể dễ dàng leo lên con dốc dài đó
    tuy có thở dốc đôi chút và mỗi bước tiến là một bước ngừng để lấy hơi
    em thật sung sướng khi được sánh bước cùng anh và sà vào vòng tay êm ái đó.
    thật hạnh phúc làm sao khi có thể khóc và cười thật thả ga.

    言葉に出せない愛も 心には通ってた
    同じ道もう一度歩きませんか
    ái tình vốn không cần ngôn ngữ để miêu tả
    chắc chẳng ai chỉ dùng lời nói mà thấu suốt cả một trái tim đâu anh nhỉ ?

    ペンキのはげたベンチに
    手のひらをあててると
    君のいたぬくもりを今も感じます

    em đặt bàn tay lên băng ghế cũ đã mòn sơn
    tại sao em vẫn cảm nhận được hơi ấm từ anh như thuở ban đầu

    青春は長い坂を登るようです
    誰かの強い腕にしがみつきたいの
    君といた年月が矢のように過ぎ去っ
    残された悲しみがしゃがみこんでま

    vào cái tuồi thanh xuân như bây giờ em có thể dễ dàng trèo lên con dốc xa xăm đó
    tuy thế em vẫn muốn được bám vào một bờ vai mạnh mẽ và cùng leo lên
    thời gian lao nhanh như một mũi tên và bao muộn phiền cũng dần vơi theo năm tháng
    thế nhưng em vẫn cần lắm một bờ vai để tựa vào.

    青春は長い坂を登るようです
    誰にもたどりつける先はわからない
    そんな時ほら君がなぐさめに駆けて る
    倖せの足音が背中に聞こえる

    vào tuồi thanh xuân như bây giờ em có thể dễ dàng trèo lên con dốc dài đằng đẵng đó
    tuy không biết năng lực mình sẽ leo được đến đâu
    nhưng vẫn cứ sải chân bước đi trong niềm kiêu ngạo của tuổi trẻ
    và một lần nữa em lại nghe thấy bước chân của hạnh phúc đang ở phía sau mình

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 1383
    Bài mới gởi: 30-07-2012, 11:16 PM
  2. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 11-05-2012, 08:42 PM
  3. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 11-05-2012, 08:41 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 02-05-2012, 11:49 AM
  5. Trả lời: 8
    Bài mới gởi: 10-08-2010, 12:24 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •