>
Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 23

Ðề tài: Chữ zu và ju phát âm khác nhau ra sao?

Hybrid View

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 557
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Chữ zu và ju phát âm khác nhau ra sao?

    Chào mọi người!
    Xin cho hỏi chữ zu ju phát âm khác ra sao? Làm sao để phát âm trúng ?
    Chữ zu thì mình phát âm được, nó gần chữ giư của tiếng Việt. Còn ju thì bó tay. Mình đọc nhưng cô người Nhật nói mình toàn phát âm chữ zu.

    Chữ zu: là chữ su thêm ten ten
    Chữ ju: là chữ shi thêm ten ten, thêm chữ yu ở dưới.

    Cám ơn nhiều ạ!

  2. #2
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    ủa?sao mọi người hay nhầm phát âm 2 chữ này thế nhỉ?
    này nhé:
    zu: phát âm gần giống chữ "du" trong "du mục" nhà mình nhá
    Juhái âm nặng hơn zu một chút
    không chỉ thế, một số người còn nhần giữa "ya,yu,yo" và "za zu zo" do cách đặt lưỡi và kết hợp khẩu hình bị sai từ dầu

  3. #3
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 12717
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 119
    Thanks
    431
    Thanked 390 Times in 60 Posts
    Trước giờ đọc ju không biết mình có đọc đúng hay ko nữa =.=
    Hình như phát âm chữ ju có uốn lưỡi, còn zu thì không.

  4. #4
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    ko!
    Khi phát âm Ju thì hơi "tru mỏ" lên một chút!
    còn zu thì như chữ "du" ý!nhẹ thui!

  5. #5
    Ninja
    Real me's Avatar


    Thành Viên Thứ: 26
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 138
    Thanks
    28
    Thanked 20 Times in 12 Posts
    Trích Nguyên văn bởi azarashi View Post
    ko!
    Khi phát âm Ju thì hơi "tru mỏ" lên một chút!
    còn zu thì như chữ "du" ý!nhẹ thui!
    Chu mỏ cỡ nào thì được vậy bạn

    Sợ chu quá thì nguy hiểm lắm

  6. #6
    Retired Mod
    rei_kiwi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7062
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,531
    Thanks
    978
    Thanked 856 Times in 237 Posts
    í, cái này .... khó nhầm í chứ ^^"

    zu đọc là
    còn ju đọc là diu (jyu: đọc liền âm ji và âm iu í) mà ^^

  7. #7
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    uh!nhưng ss cũng ko hỉu sao có rất nhìu người nhầm cái này!

  8. #8
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 557
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Cảm ơn mọi người!
    Vậy zuju khi phát âm khác nhau về phụ âm hay nguyên âm? hay là cả hai?
    Tại vì có bạn nói là zu thì như , còn ju thì như diu. Vậy chỉ khác nguyên âm thôi hả?

    Mình thì ya,yu, yo rất tốt!

    Nói nghe nè! Bây giờ mình lấy âm Anh nói chuyện nhe! Tiếng Anh có nhiều âm "như z": ya, za, dza, ja, ...
    Chữ za của Nhật hình như giống chữ ja của Anh thì phải? ja trong jam chứ chưa "nặng" tới mức của chữ z trong zoo

    Về jam trong tiếng Anh. Theo mình biết thì người Anh, Mỹ phát âm cũng không giống nhau. Có 1 số người phát âm nghe na ná chữ dam tiếng Việt, nhưng có 1 số thì phát âm giống chữ cham tiếng Việt. Ở post này, mình muốn nói trường hợp đầu. Cái này nếu ai nghe bài "no thing gonna change may love for you" thì có thể thấy kì kì. Sau này , mới biết là bài đó có 2 ca sĩ hát. Mỗi ca sĩ mỗi kiểu.

    Sẵn đây, cho hỏi luôn! Sao chữ r thì ít khi nào nghe thành r thì phải? nghe thành l cũng không được luôn! Các bạn nghe được hôn vậy?

    Không biết Nhật có như Việt Nam mình hôn? Ví dụ. như người miền Bắc nếu gặp r thì thành d. Người miền Nam thì gặp v, gi thì cũng thành d. Hay là Nhật cũng không phát âm được những chữ đó? Vậy vùng nào phát âm chữ r/l rõ như người Việt mình?
    thay đổi nội dung bởi: thuongshoo, 11-05-2008 lúc 03:58 PM

  9. #9
    Samurai
    azarashi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15043
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 215
    Thanks
    134
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    mình vẫn hay nghe nhạc nhật và mình cũng nhận thấy là âm r rất ít khi đ'c dọc đúng là r mà hay nghe ra là l hơn nhưng cũng không phải là không có (không phải là ca sĩ nào cũng hát r thành l đâu)
    Và khi học môn ngữ âm do cô giáo người Nhật dạy thì cô thường nói là 1 loại âm giữa rl.
    Thường thì vẫn phát âm là r trong khi nói còn khi hát thì lại chủ yếu là thấy là l

  10. #10
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    Về "zu" & "ju" thì mới bít thế này : "zu" phát âm với lưỡi ngắn hơn một chút so với "ju" và ít ma sát hơn "ju" , các âm "za" & "ja" ... cũng tương tự thế.

    "r" phát âm thành 1 âm giữa r&l trong trong tiếng Việt, vì ko quen với phát âm kiểu này từ bé nên để cho tiện, có thể phát âm nghiêng sang âm "l" cũng được, bằng cách uống lưỡi nhẹ hơn so với kiểu phát âm "r" trong chữ "rừng" . Nghe sensei nói, ở Tokyo, nhất là thanh niên ngày nay, ngta đã chuyển thành "l", đọc rất rõ ràng . Cái này giống trường hợp các âm "r" --> "d" , "tr" --> "ch" , như ở Hn, người ta sẽ nói : "Xao em nghe nói, anh chai của chị chồng cây cảnh chong vườn từ tháng chước dồi à? " thay cho cách phát âm chuẩn là "Sao em nghe nói, anh trai của chị trồng cây cảnh trong vườn từ tháng trước rồi à?" để giọng nói nhẹ nhàng, mềm mại mà cũng dễ dàng hơn . Nói chung là tập nghe và tập nói nhiều khi đó tai sẽ đủ tinh để phân biệt giữa "za" và "ja" ... , lưỡi cũng sẽ mềm hơn để phát âm "r" chuẩn hơn , right? (<-- nghe Morning Musume hát là "lai" rất rõ đấy )
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

Trang 1/3 1 2 3 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •