Naite naite wasurete shimaou
Hashiridashita ressha no mado ni wa
Yarikirenai omoi no atashi ga mieta
Motto motto hanashite minakucha
Wakariaenai koto mo atta yo ne?
Eki no hoomu dewa
Mada kimi ga te wo futteru
Hontou wa sunao ni natte
Kyou wo torimodoshitai no
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
Hon no chotto mukashi ni modoretara
Umaku yarinaosesou dakedo
Tooku natte yuku mou kimi ga mienai
Konnan ja suteki na omoide wo
Kumorasete shimau yo
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
Kitto mabataki shitetara sugite yuku
Sonna ki ga shita no
Imasara datte omottemo
Kono mama nante yarikirenai
Tsugi no eki de orite miru
Manatsu no ryuusei ni
Kagayaki ga niteru sonna nichijou
Ii koto bakka wa tsudzukanai
Minogasu bakka ja kanawanai
Hakanasugiru mirai it's all right
...
Em sẽ khóc. Ừ, khóc. Rồi sau đó lại cố quên đi tất cả
Khi đoàn tàu bắt đầu chuyển bánh, khẽ ngước mắt nhìn ra ngoài cửa sổ
Là bản thân em đứng đó cùng cảm giác day dứt này
Có những điều chúng ta chẳng hề hay biết được
Nếu cả hai vẫn giữ bí mật về chúng, có phải không ?
Ở phía sân ga
Anh vẫn còn vẫy tay theo
Sự thật là em muốn đến đó ngay
Và mang theo những ngày này quay trở lại
Những ngày lấp lánh ấy
Tựa như một ngôi sao băng giữa mùa hè
Nhưng rồi mọi thứ không thể mãi tiếp tục
Cứ mãi nhìn vào những điều chẳng bao giờ thay đổi
Tương lai thật phù du, ừ, sẽ ổn thôi mà
Em tự nhủ, nếu em có thể dịch chuyển giữa không gian của thời gian
Em có thể sẽ làm được tất cả
Nhưng bây giờ anh đã quá xa xôi để em có thể trông thấy được
Hãy mang theo những hình ảnh này
Rồi sẽ có lúc nó trở thành những đám mây ký ức đẹp đẽ trong em
Những ngày lấp lánh ấy
Tựa như một ngôi sao băng giữa mùa hè
Nhưng rồi mọi thứ không thể mãi tiếp tục
Cứ mãi nhìn vào những điều chẳng bao giờ thay đổi
Tương lai thật phù du, ừ, sẽ ổn thôi mà
Em nghĩ, chắc chắn
Những nỗi lo ấy sẽ trôi tuột đi trong chớp mắt
Ừ, em biết, đã muộn khi suy nghĩ về những điều này
Nhưng mình không thể bỏ về như vậy được
Em sắp rời khỏi ga kế tiếp.
Những ngày lấp lánh ấy
Tựa như một ngôi sao băng giữa mùa hè
Nhưng rồi mọi thứ không thể mãi tiếp tục
Cứ mãi nhìn vào những điều chẳng bao giờ thay đổi
Tương lai thật phù du, ừ, sẽ ổn thôi mà
Nhạc & lời: YUI
Trans by Điêu






Trả Lời Với Trích Dẫn
Bookmarks