ROAD - THE TORABURU
Đêm mùa đông, chàng trai chở người yêu chạy xe trên đường cao tốc.
Anh đang hạnh phúc vô cùng vì cô ấy nói rằng cô ấy đang mang thai đứa con của a.
Nhưng rồi tai nạn xảy ra...
Đây có lẽ là một trong những bài hát buồn nhất mà mình biết...
Tiếc là mình không tìm được lời tiếng Anh, nên chỉ post được lời Nhật thôi.
Nếu bạn nào yêu thích bài hát và có thể dịch được thì hy vọng bạn post giùm bản dịch nha.
Cám ơn rất nhiều.
ROAD - THE TORABURU
Chodo ichinen mae ni kono michi wo totta yoru
Kinou no koto no youni
Ima hakiri to omoidasu
Ooyuki ga futta seide kuruma wa nagai retsusa
Dokomademo tsuzuku akai "terurampu"ga kirei de
"Saido shiito" no kimi wa
Maru de kodomo no youni
Hohoemi wo ukabeta mama nemureru mori no shojou
Yusutte okoshita orewo
Urameshisou ni nirande
Ore no te wo nigiri kaeshi
Ai ga hoshii... to iita
Nandemo nai youna koto ga
Shiawase datta to omou
Nandemo nai yoru no koto
Nido to wa modorenai yoru
Kodomo ga dekita to kimi wa
Tomadoi nagara hanashi
Utsumuki kuti wo tojite
Fukai tameiki wo haku
Haru ga kuru no wo matte
Futari de kurasou kato
Hohoemu ore ni nakitsuki
Itsumademo dakiatteta
Fuyu mo owari ni tikazuki
Karitate no heya no naka
Totsuzen yami ni otoshita akumu no youna denwa
Byoushitsu no bedo no ue
Maru de kodomo no youni
Hohoemi wo ukabeta mama
Nemureru mori no shojou
Tyodo itinen mae ni kono miti wo totta yoru
Ano toki to onaji youni
Yuki ga tiratsuiteiru






Trả Lời Với Trích Dẫn
Bookmarks