>
Trang 3/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 cuốicuối
kết quả từ 21 tới 30 trên 62

Ðề tài: [Dự án] Sub tour của Ai-chan

  1. #21
    park jaebum
    ♥HOTTEST♥
    Azin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1024
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,188
    Thanks
    1,353
    Thanked 2,364 Times in 253 Posts
    Ơ hờ, update rùi à ...thôi thì kiu gì làm nớ!!!
    Chữ ký của Azin
    Code:
    「でも何かの本で「死ぬ時に自分の名前を5人覚えてくれたら。。。
    それだけで生きてきた価値がある」っていう本読んで。
    もしかしたら俺ってもう5人いるんじゃないかな。」
    Okada Junichi to V6 in Gakkou e Ikou! MAX 11/01/2005.

    .DEAD and GONE.

  2. #22
    †3N†
    Guest
    Hay bạn Zin dịch với bạn Ban đi MC thì mỗi đoạn có tẹo íh mà có mỗi ending với encore là dài thôi ( ending đừng lo vì toàn arigatou với kimochi thôi ) ( encore mới đáng sợ )

  3. #23
    park jaebum
    ♥HOTTEST♥
    Azin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1024
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,188
    Thanks
    1,353
    Thanked 2,364 Times in 253 Posts
    đừng có dụ khị, bạn Zin có tình iu mới và PROJECT KHỦNG rùi!!! đừng có bóc lột sức lực của người ốm yếu chứ
    Chữ ký của Azin
    Code:
    「でも何かの本で「死ぬ時に自分の名前を5人覚えてくれたら。。。
    それだけで生きてきた価値がある」っていう本読んで。
    もしかしたら俺ってもう5人いるんじゃないかな。」
    Okada Junichi to V6 in Gakkou e Ikou! MAX 11/01/2005.

    .DEAD and GONE.

  4. #24
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    Sao mấy bữa nay im re vậy 3N ?
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


  5. #25
    †3N†
    Guest
    Ah, quên chưa send cho Ste ( cái tính lười )
    Cũng chả im, ban có update ở page 1 là bắt đầu làm vào ngày 1/10 mà ^^'
    Với cả dạo này bận quá, quên mất vụ disc, sẽ send vào sớm nhất có thể

  6. #26
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    3N làm chủ nhiệm dự án thì nên xông xáo tí, gửi cho Steiner ngay để có thể bắt đầu ra tay vào đúng ngày 1 tháng 10 . Nếu thích thì mình làm nguyên DVD luôn, khỏi cần encode gì hết, ráp sub vô DVD là đc - coi trên đầu dân dụng luôn (^_^)
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


  7. #27
    †3N†
    Guest
    Tracklist:
    01. Mirai Taxi
    02. Hanikami Jane
    03. Mackerel's canned food
    04. Yumekui
    05. HEART
    06. Hoshi no Tango
    07. Momo no Hanabira
    08. tears
    09. Planetarium
    10. Kumuriuta
    11. Kimi ni Kaeru
    12. Renai Shashin -spring-
    13. PEACH
    14. Frienger
    15. Katorisenkou
    16. Pon Pon
    17. CHU-LIP

    -ENCORE-
    18. Sakuranbo
    19. LIFE-LOVE CiRCLE
    20. Ticket
    21. Pocket
    Đó là track list, hiện nay có aga và ryo nhận dịch nhá, chia đôi ra làm thôi, aga từ 1-11, ryo từ 12-21. Mọi người bắt đầu làm nhé, sr vì chậm mất 1 ngày, ban đang dịch MC rồi

  8. #28
    park jaebum
    ♥HOTTEST♥
    Azin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1024
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,188
    Thanks
    1,353
    Thanked 2,364 Times in 253 Posts
    Ngồi ngáp ruồi :hero:

    Bạn Ban nhớ send disc cho tớ nữa, nhanh nhanh ko tớ xem Hồng Lâu Mộng là tớ lên cơn bất tử lắm đó!!!! :emptyone:
    Chữ ký của Azin
    Code:
    「でも何かの本で「死ぬ時に自分の名前を5人覚えてくれたら。。。
    それだけで生きてきた価値がある」っていう本読んで。
    もしかしたら俺ってもう5人いるんじゃないかな。」
    Okada Junichi to V6 in Gakkou e Ikou! MAX 11/01/2005.

    .DEAD and GONE.

  9. #29
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    -LIST-
    04. Yumekui
    05. HEART
    07. Momo no Hanabira
    09. Planetarium
    12. Renai Shashin -spring-

    -ENCORE-
    18. Sakuranbo
    21. Pocket

    Steiner sẽ dịch mấy bài trên cho (^_^)
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


  10. #30
    Do☆Positive
    zey's Avatar


    Thành Viên Thứ: 974
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 2,585
    Thanks
    222
    Thanked 3,056 Times in 178 Posts
    Steiner định dịch từ Japanese hay sao thế??? Nếu ko mấy bài này đa số Yes đã dịch cả rùi. Pà con cứ lấy rùi edit lại cho mượt là đuợc. Nói với HM sẽ send cho HM mà mãi làm biếng nên chưa ngồi tập hợp lại. Anyway, những bài Yes bold là Yes đã có dịch qua. Nếu muốn dịch lại thì tùy, ko thì khoảng mai mốt Yes sẽ tập hợp lại rùi sẽ post lên. Bài Kumuriuta có Meobu dịch rùi, lại dịch từ tiếng Nhật, Yes nghĩ chúng ta có thể sử dụng nó^^

    Tracklist:
    01. Mirai Taxi
    02. Hanikami Jane
    03. Mackerel's canned food
    04. Yumekui
    05. HEART
    06. Hoshi no Tango
    07. Momo no Hanabira
    08. tears

    09. Planetarium
    10. Kumuriuta
    11. Kimi ni Kaeru
    12. Renai Shashin -spring-
    13. PEACH
    14. Frienger
    15. Katorisenkou

    16. Pon Pon
    17. CHU-LIP

    -ENCORE-
    18. Sakuranbo
    19. LIFE-LOVE CiRCLE
    20. Ticket
    21. Pocket
    Chữ ký của zey
    Catch me @ ONE HEART Fansubs
    Follow me on 360Plus Twitter Tumblr


Trang 3/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 7 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •