>
Trang 7/18 đầuđầu ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 ... cuốicuối
kết quả từ 61 tới 70 trên 179

Ðề tài: [KinKi Kids] The Wo[l]rd[s] of KinKi Songs

  1. #61
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Natsu moyou



    Kanji:

    夕陽が 窓の向こうで
    音もたてず ゆっくり
    沈んでゆく景色に 胸が
    鷲掴みに ギュッてされた

    小さな夢 抱えながら
    躓き転んで
    膝を擦りむいた 蒼い夏の日

    * アザミの咲く小路(こみち)を抜けて
    蝉時雨(せみしぐれ)の波 追いかけてた
    やけに夕陽が滲んでいたのは
    いつかの夏模様
    静かに甦る この胸に。

    最近、忘れていたな…
    立ち止まってみること
    はぐれた雲みたいに ボクは
    街と社会(ひと)に流されていた

    水彩画で描(か)いたような
    夕暮れのなかを
    ボクは走ってた 蒼い夏の日

    アザミの咲く小路(こみち)で今も
    蝉時雨(せみしぐれ)はまだ聞こえます か?
    あの日にはもう戻れないけれど
    いつかの夏模様
    今度、逢いにゆこう…
    逢いにゆこう。

    瞳閉じて見上げた空を
    駆けてゆく風は 忘れかけた
    蒼い夏と同じにおいがして
    笑顔が込み上げる

    * repeat

    Romaji:

    yuuhi ga mado no mukou de
    oto mo tatezu yukkuri
    shizunde yuku keshiki ni mune ga
    washidzukami ni gyutte sareta

    chiisana yume kakaenagara
    tsumazuki koronde
    hiza wo surimuita aoi natsu no hi

    * azami no saku komichi wo nukete
    semishigure no nami oikaketeta
    yake ni yuuki ga nijinde ita no wa
    itsuka no natsumoyou
    shizuka ni yomigaeru kono mune ni.

    saikin, wasurete ita na...
    tachidomatte miru koto
    hagureta kumo mitai ni boku wa
    machi to hito ni nagasarete ita

    suisaiga de kaita you na
    yuugure no naka wo
    boku wa hashitteta aoi natsu no hi

    azami no saku komichi de ima mo
    semishigure wa mada kikoemasu ka?
    ano hi ni wa mou modorenai keredo
    itsuka no natsumoyou
    kondo, ai ni yukou...
    ai ni yukou.

    hitomi tojite miageta sora wo
    kakete yuku kaze wa wasurekaketa
    aoi natsu to onaji ni oigashite
    egao ga komiageru

    * repeat


    Vietnamese:


    Màn đêm bao phủ bên ngoài khung cửa sổ
    Khi những thanh âm dần dần chìm xuống
    Những khung cảnh lặng dần trong trái tim tôi
    Khi bàn tay tôi khẽ siết chặt


    Trong khi giữ lấy những giấc mơ nhỏ nhoi
    Tôi tình cờ lướt qua một ai đó
    Chúng ta chạm mặt nhau
    Trong ngày hè xanh ấy

    Những bông hoa kế nở rực, lộ ra trên những con đường mòn nhỏ bé
    Tôi đuổi theo tiếng dế kêu
    Che mờ trong cái nóng của mặt trời trong đêm
    Bóng hình mùa hè, trong ngày đó
    Sẽ mãi tồn tại trong trái tim tôi

    Gần đây, tôi đã quên mất
    Dừng lại để nhìn
    Tôi lướt qua những con phố và mọi người
    Như một đám mây đi lạc

    Dường như một bức tranh được vẽ màu nước
    Trong ánh tà dương tôi đã cố chạy thật xa
    Vào ngày hè xanh ấy

    Dù giờ khi hoa kế nở rực trên con đường mòn nhỏ
    Có ai còn nghe thấy tiếng dế kêu?
    Những ngày ấy không thể quay lại
    Bóng hình mùa hè, trong ngày ấy
    Lần này, tôi sẽ tìm lại
    Tôi sẽ tìm lại chúng

    Khi tôi nhắm mắt lại, nhìn lên bầu trời trên cao
    Ngọn gió nổi lên khiến tôi quên mất
    Về mùa hè xanh, và tôi ngửi thấy một mùi hương như thế
    Khi nụ cười dần hiện lên trên gương mặt

    Những bông hoa kế nở rực, lộ ra trên những con đường mòn nhỏ bé
    Tôi đuổi theo tiếng dế kêu
    Che mờ trong cái nóng của mặt trời trong đêm
    Dấu hiệu của mùa hè, trong ngày đó
    Sẽ mãi tồn tại trong trái tim tôi
    thay đổi nội dung bởi: Yuui-chan, 30-07-2010 lúc 06:52 PM

  2. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  3. #62
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    T/N: 1. Đây là một bài khó, và tớ đã xem qua đến tận 3 bản dịch eng (gần như đều khác nhau) ;_; Nên tớ cũng không dám chắc bản dịch này hoàn toàn chính xác. Mong được góp ý.

    2. "Renrui" trong bài được viết theo kanji 恋涙 được ghép từ 恋 (tình) và 涙(nước mắt) nên có thể hiểu là nước mắt tình yêu, nhưng phát âm 'renrui' còn có nghĩa khác là "sự dính líu", "ràng buộc" nên... tùy ý bạn .___."""

    Renrui


    Kanji:

    ねぇ…恋涙 あたしが勝っても 恨みっこなしよ
    死なせない 運ばれた命から 生まれたLove

    そんな眼は捨てておいで
    あの冬あなたが云ったの
    素直に従った 恥じらいを飼いながら

    血液が流れてる
    あなたを抱き返す為ね
    呼吸は続くわ 愛しさを欲張って

    誰かのことを 想える心がある
    だから恐いの 幸せは何時も 死角狙ってる

    ねぇ…恋涙 二度と帰ることなく 銀河の果て
    堕ちないで 輝いてて 夜にもたれていて

    ねぇ…恋涙 あたしが勝っても 恨みっこなしよ
    死なせない 運ばれた命から 生まれたLove

    愛しの顔が曇った
    "試練"迫りくる合図ね
    隠すのはよして こっち向いて求めて

    優しい嘘は 明日へ昇って咲く
    日陰を作った 太陽ギロリ 二人を睨んでる

    嗚呼…恋涙 激しく大地を 縫って堕ちてくわ
    大丈夫 恋は様々が育てるものよ

    嗚呼…恋涙 ひとつあますことなく 食べてあげる
    死なせない 運ばれた命から 生まれたLove

    ねぇ…恋涙 二度と帰ることなく 銀河の果て
    堕ちないで 輝いてて 夜にもたれていて

    ねぇ…恋涙 あたしが勝っても 恨みっこなしよ
    死なせない 運ばれた命から 生まれたLove




    Romaji

    Nee...renrui atashi ga kattemo uramikkonashi yo
    Shinasenai hakobareta inochi kara umareta love

    Sonna me wa sutete oide
    Ano fuyu anata ga itta no
    Sunao ni shitagatta hajirai wo kainagara

    Ketsueki ga nagareteru
    Anata wo dakikaesu tame ne
    Kokyuu wa tsuzuku wa itoshisa wo yokubatte

    Dareka no koto wo omoeru kokoro ga aru
    Dakara kowai no shiawase wa itsumo shikaku neratteru

    Nee...renrui nido to kaeru koto naku ginga no hate
    Ochinaide kagayaitete yoru ni motarete ite

    Nee...renrui atashi ga kattemo uramikkonashi yo
    Shinasenai hakobareta inochi kara umareta love

    Itoshi no kao ga kumotta
    "Shiren" semarikuru aizu ne
    Kakusu no wa yoshite kocchi muite motomete

    Yasashii uso wa ashita e nobotte saku
    Hikage wo tsukutta taiyou girori futari wo niranderu

    Aa...renrui hageshiku daichi wo nutte ochiteku wa
    Daijoubu koi wa samazama ga sodateru mono yo

    Aa...renrui hitotsu amasu koto naku tabete ageru
    Shinasenai hakobareta inochi kara umareta love

    Nee...renrui nido to kaeru koto naku ginga no hate
    Ochinaide kagayaitete yoru ni motarete ite

    Nee...renrui atashi ga kattemo uramikkonashi yo
    Shinasenai hakobareta inochi kara umareta love


    Vietnamese:

    Nee, 'renrui', dù có chiến thắng tôi vẫn không có cảm giác gì
    Đừng để chúng chết, vì từ sự sống, tình yêu đã được sinh ra

    Hãy gạt đi những cảm xúc và đến đây
    Em đã nói vậy trong mùa đông ấy
    Ngượng ngùng, tôi ngoan ngoãn nghe theo

    Máu đang chảy
    Tôi cố ôm lấy em
    Và cố giữ hơi thở
    Khao khát người tôi yêu

    Trái tim tôi chỉ có thể nghĩ về một người như thế
    Nên tôi lo rằng hạnh phúc sẽ nhắm vào điểm yếu của mình

    Ne, 'renrui', tôi đứng cuối dải thiên hà, không thể quay lại lần thứ hai
    Đừng gục ngã, hãy tỏa sáng, dẫn đường trong bóng đêm

    Nee, 'renrui', dù có chiến thắng tôi vẫn không có cảm giác gì
    Đừng để chúng chết, vì từ sự sống, tình yêu đã được sinh ra

    Gương mặt tôi luôn yêu thương giờ đầy sự u ám
    Dấu hiệu của "sự thử thách" đang kéo lại gần
    Đừng che dấu nữa, hãy quay lại và đối mặt với tôi

    Những lời nói dối ngọt ngào sẽ xây dựng lên ngày mai
    Nó tạo ra một tấm màn và che chở cho hai chúng ta khỏi ánh mặt trời

    A, 'renrui', chúng đang chảy và thấm ướt trái đất này
    Sẽ không sao đâu, tình yêu là một điều gì đó tạo nên rất nhiều điều khác nhau

    A, 'renrui', tôi sẽ nén lấy tất cả không bỏ lại gì vì em
    Đừng để chúng chết, vì từ sự sống, tình yêu đã được sinh ra

    Nee, 'renrui', dù có chiến thắng tôi vẫn không có cảm giác gì
    Đừng để chúng chết, vì từ sự sống, tình yêu đã được sinh ra

    Ne, 'renrui', tôi đứng cuối dải thiên hà, không thể quay lại lần thứ hai
    Đừng gục ngã, hãy tỏa sáng, dẫn đường trong bóng đêm
    thay đổi nội dung bởi: Yuui-chan, 27-06-2010 lúc 02:10 AM

  4. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  5. #63
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    T/N: Về tên bài hát, I tiếng anh nghĩa là "tôi" (cái này chắc ai cũng biết). Nhưng phát âm của nó "ai" tiếng nhật là "Tình yêu".
    (Shit, double meaning, I hate it >o<)


    I

    [Koichi's solo, track 3, 18th single "Hakka candy"]

    Kanji:

    伝えたいことほど言叶にならなくて
    わかってはいるけど I can't take it.
    悩んだり悩ませたり もういい加减 して!!
    心で叫んでる Give me a break

    I can't say. 「爱」だなんて
    I'll be on your side. ウソでもいいから
    I can't cry. 真実の涙
    见破って いつもと违う私
    あなただけに见せてあげる

    抱いて抱いてよ 壊れるほどに
    もう一人にしないで
    梦ならもうこのままでいい
    I'll take a chance.
    ねぇ、お愿い 私だけ见て
    二人きりでいてよ
    言叶はいらない 甘いKissで
    Speechless love

    変わる事のない现実に目を背け
    わかってはいるけど I can't take it.
    优しくしたり 冷たく引き离したり
    心が叫んでる Give me a break

    I can't say. 私を止めて
    I'll be on your side. 何度も闻かせてよ
    I can't cry. 真実のあなた
    见破れない いつもと変わらない态
    痛くて切なくいとおしい…

    抱いて抱いてよ 壊れるほどに
    もう一人にしないで
    梦ならもうこのままでいい
    I'll take a chance.
    ねぇ、お愿い 私だけ见て
    二人きりでいてよ
    言叶はいらない 甘いKissで
    Speechless love

    抱いて抱いてよ 壊れるほどに
    もう一人にしないで
    梦ならもうこのままでいい
    I'll take a chance.
    ねぇ、お愿い 私だけ见て
    二人きりでいてよ
    言叶はいらない 甘いKissで
    Speechless love
    抱いて抱いてよ 壊れるほどに
    もう一人にしないで
    梦ならもうこのままでいい
    I'll take a chance.
    ねぇ、お愿い 私だけ见て
    二人きりでいてよ
    言叶はいらない 甘いKissで
    Speechless love


    Romanizations:


    Tsutaetai koto hodo kotoba ni naranakute
    Wakatte wa iru kedo I can't take it.
    Nayandari nayamasetari Mou ii kagen ni shite!!
    Kokoro de sakenderu Give me a break.
    I can't say. "Ai" da nante
    I'll be on your side. USO demo ii kara
    I can't cry. Honto no namida
    Miyabutte Itsumo to chigau watashi
    Anata dake ni misete ageru

    Daite daite yo Kowareru hodo ni
    Mou hitori ni shinai de
    Yume nara mou kono mama de ii
    I'll take a chance.
    Nee , o negai Watashi dake mite
    Futari kiri de ite yo
    Kotoba wa iranai Amai Kiss de
    Speechless love

    Kawaru koto no nai genjitsu ni me wo somuke
    Wakatte wa iru kedo I can't take it.
    Yasashiku shitari Tsumetaku hiki hanashitari
    Kokoro ga sakenderu Give me a break.

    I can't say. Watashi wo tomete
    I'll be on your side. Nando mo kikasete yo
    I can't cry. Honto no anata
    Miyaburenai Itsumo to kawaranai taido
    Itakute setsunaku itooshii...

    Daite daite yo Kowareru hodo ni
    Mou hitori ni shinai de
    Yume nara mou kono mama de ii
    I'll take a chance.
    Nee , o negai Watashi dake mite
    Futari kiri de ite yo
    Kotoba wa iranai Amai Kiss de
    Speechless love

    Daite daite yo Kowareru hodo ni
    Mou hitori ni shinai de
    Yume nara mou kono mama de ii
    I'll take a chance.
    Nee , o negai Watashi dake mite
    Futari kiri de ite yo
    Kotoba wa iranai Amai Kiss de
    Speechless love

    Daite daite yo Kowareru hodo ni
    Mou hitori ni shinai de
    Yume nara mou kono mama de ii
    I'll take a chance.
    Nee , o negai Watashi dake mite
    Futari kiri de ite yo
    Kotoba wa iranai Amai Kiss de
    Speechless love



    Vietnamese:

    Rõ ràng tôi càng muốn biểu lộ thì càng khó khăn
    Nhưng dù tôi hiểu rõ, tôi vẫn không thể chấp nhận
    Sự yếu đuối của tôi, và cả của những người khác, đã là quá đủ
    Trái tim tôi gào thét, hãy để tôi yên

    Tôi không thể nói, tiếng "yêu" này
    Tôi sẽ ở bên em, dù đó là thứ ngôn ngữ khác cũng không sao
    Tôi không thể khóc, những giọt nước mắt thực sự
    Hãy nhìn xuyên thấu tôi, đây là một tôi khác với những ngày thường
    Tôi đã sẵn sàng để em thấy

    Ôm tôi, hãy ôm tôi, phá huỷ tôi, và tôi sẽ không bận tâm
    Đừng bỏ lại tôi một mình
    Nếu như đây là một giấc mơ, hãy để nó tiếp tục
    Tôi sẽ nắm lấy cơ hội

    Làm ơn, tôi cầu xin em, hãy chỉ nhìn tôi thôi
    Hãy để chúng ta ở bên nhau
    Không cần phải nói gì cả, chỉ cần những nụ hôn ngọt ngào
    Tình yêu không cần lời nói

    Không dám nhìn thẳng, sự thật không thể thay đổi
    Nhưng dù tôi hiểu rõ, tôi vẫn không thể chấp nhận
    Những khoảnh khắc vui vẻ, những giây phút hờn dỗi, khoảng cách giữa hai chúng ta lớn dần
    Trái tim tôi gào thét, hãy để tôi yên

    Tôi không thể nói, hãy ngăn tôi lại
    Tôi sẽ ở bên em, hãy nói với tôi từng chút một
    Tôi không thể khóc, em thực sự
    Không thể nhìn thấu em, thái độ của em vẫn như mọi khi
    Đau đớn, khó khăn và vẫn không thể yêu

    Ôm tôi, hãy ôm tôi, phá huỷ tôi, và tôi sẽ không bận tâm
    Đừng bỏ lại tôi một mình
    Nếu như đây là một giấc mơ, hãy để nó tiếp tục
    Tôi sẽ nắm lấy cơ hội

    Làm ơn, tôi cầu xin em, hãy chỉ nhìn tôi thôi
    Hãy để chúng ta ở bên nhau
    Không cần phải nói gì cả, chỉ cần những nụ hôn ngọt ngào
    Tình yêu không cần lời nói

    Ôm tôi, hãy ôm tôi, phá huỷ tôi, và tôi sẽ không bận tâm
    Đừng bỏ lại tôi một mình
    Nếu như đây là một giấc mơ, hãy để nó tiếp tục
    Tôi sẽ nắm lấy cơ hội

    Làm ơn, tôi cầu xin em, hãy chỉ nhìn tôi thôi
    Hãy để chúng ta ở bên nhau
    Không cần phải nói gì cả, chỉ cần những nụ hôn ngọt ngào
    Tình yêu không cần lời nói

  6. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  7. #64
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    T/n: 1. Trân trọng thề là đoạn 2 tớ trans láo. Có nhờ Nachan giúp. Cám ơn ss~
    2. Tớ biết bài này rất khó có người kiếm được (hoặc là do trình tìm kiếm của tớ quá còi ._.") Nhưng, bạn có thể nghe và down tại đây.
    3. Nghe đâu là Soundtrack của Endless shock - Vở nhạc kịch của Kouchan...





    Melting snow

    [Koichi's solo, track 3, "Koichi Domoto live tour 2004 1/2" - Special CD]



    静かに光るネオン
    行き交う恋人達
    かじかんだ手ポケットに
    プレゼント握り待ってた

    shizuka ni hikaru neon
    yukikau koibito tachi
    kajikanda te poketto ni
    purezento nigiri matteta

    Những chiếc đèn điện bình thản toả sáng
    Những người yêu nhau đến rồi đi
    Tôi đút bàn tay tê cóng vào túi áo
    Giữ thật chặt món quà và chờ em





    でも君は来ないだろう
    街もやがて雪色に染まっていくね
    こうなる事はわかっていた
    ずっとまえから...

    demo kimi wa konai darou
    machi mo yagate yuki iro ni some matteiku ne
    kou naru koto wa wakatte ita
    zutto mae kara...

    Nhưng em đã không đến
    Đường phố nhanh chóng bị từng lớp tuyết bao phủ
    Thực ra, tôi đã biết chuyện sẽ xảy ra thế này
    Từ rất lâu rồi



    君といた想い出は
    夢を語り笑いあい
    同じ時を過ごした事
    忘れないよ
    白い雪もいつか溶けて
    明日を描く

    kimi to ita omoi de wa
    yume o katari warai ai
    onaji toki o sugoshita koto
    wasure nai yo
    shiroi yuki mo itsuka tokete
    asu o egaku

    Những kí ức khi ở bên em
    Trêu chọc và cười đùa về những giấc mơ của chúng ta
    Quãng thời gian chúng ta ở bên nhau
    Tôi sẽ không quên
    Cuối cùng, những bông tuyết trắng cũng đã tan chảy
    Tô vẽ lên ngày mai





    まるで映画のような
    景色に背を向けて
    かじかんだ手ポケットで
    プレゼント握り壊した

    maru de eiga no you na
    keshiki ni se o mukete
    kajikanda te poketto de
    purezento nigiri kowashita

    Giống như một bộ phim
    Tôi quay lưng bước đi
    Đút bàn tay tê cóng vào trong túi
    Lắc lắc hộp quà trong túi




    でも君は僕の知らない
    大きな影に寄り添っているんだろ?
    こうなる事はわかっていた
    僕のせいだから

    demo kimi wa boku no shiranai
    ookina kage ni yori sotte iru n daro?
    kou naru koto wa wakatte ita
    boku no sei dakara

    Nhưng em không hay biết
    Tôi vẫn đang cố giữ lại hình bóng ấy, phải không?
    Thực ra, tôi biết mọi chuyện xảy ra như thế này
    Là do lỗi của tôi



    あの日誓った約束は
    今ではもう遠い記憶
    もう二度と帰れない
    あの瞬間には
    白い雪もいつか溶けて
    明日を描く

    ano hi chikatta yakusoku wa
    ima de wa mou tooi kioku
    mou nidoto kaere nai
    ano toki ni wa
    shiroi yuki mo itsuka tokete
    asu o egaku

    Cái ngày chúng ta cùng thề nguyện
    Giờ chỉ còn là một kí ức xưa cũ
    Chẳng thể nào quay trở lại
    Khoảnh khắc ấy
    Cuối cùng, những bông tuyết trắng cũng đã tan chảy
    Tô vẽ lên ngày mai




    君といた想い出は
    夢を語り笑いあい
    同じ時を過ごした事
    忘れないよ
    あの日誓った約束は
    今ではもう遠い記憶
    もう二度と帰れない
    あの瞬間には
    もう二度と帰れない
    あの時には

    kimi to ita omoi de wa
    yume o katari warai ai
    onaji toki o sugoshita koto
    wasure nai yo
    ano hi chikatta yakusoku wa
    ima de wa mou tooi kioku
    mou nidoto kaere nai
    ano toki ni wa
    mou nidoto kaere nai
    ano toki ni wa

    Những kí ức khi ở bên em
    Trêu chọc và cười đùa về những giấc mơ của chúng ta
    Quãng thời gian chúng ta ở bên nhau
    Tôi sẽ không quên
    Cái ngày chúng ta cùng thề nguyện
    Giờ chỉ còn là một kí ức xưa cũ
    Chẳng thể nào quay trở lại
    Khoảnh khắc ấy
    Chẳng thể nào quay trở lại
    Khoảnh khắc ấy

    ----

  8. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  9. #65
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Eien no hibi

    (Ngày vô tận)

    [Koichi's solo, track 9, D album]



    Kanji:


    君が淋しい夜は 流した涙を拭ってごらん
    見つめあう瞳の中に これからの僕らを刻むから


    近づけやしない もう二度と
    悲しみも孤独さえもずっと
    迷うことなんてないさ さあそばにおいでよ


    すべてを抱きしめたい もう君の手を離さずいつも
    繰り返す永遠の日々 君がいるそう それだけでいい

    君と過ごす日々は 僕だけが瞳に映っているのかい?
    なぜだろうね こんなに近くいるはずなのにせつな て

    何度も抱き合いKissしても足りなくて
    もっと君を感じたい
    きっと今より強くなるこの胸の想い


    信じて欲しいこの愛を どんな悩みや痛みだって
    二人ならわかりあえる 永遠に君だけを愛してるから


    愛したことの素晴らしさ そう一つずつ感じていこう
    きっと二人は大丈夫 必ず何かを掴むから

    すべてを抱きしめたい もう君の手を離さずいつも
    繰り返す永遠の日々 君がいるそう それだけでいい


    見つめあう瞳の中に これからの僕らを刻むから



    Romaji:

    Kimi ga samishii yoru wa
    Nagashita namida wo fuite goran
    Mitsumeau hitomi no naka ni
    Korekara no bokura wo kizamu kara

    Chikazukeyashinai mou nido to
    Kanashimi mo kodoku sae mo zutto
    Mayou koto nante nai sa saa soba ni oide yo

    Subete wo dakishimetai
    Mou kimi no te wo hanasazu itsumo
    Kurikaesu eien no hibi
    Kimi ga iru sou sore dake de ii

    Kimi to sugosu hibi wa
    Boku dake ga hitomi ni utsutte iru no kai?
    Naze darou ne
    Konna ni chikaku iru hazu na no ni setsunakute

    Nandomo dakiai kiss shitemo tarinakute
    Motto kimi wo kanjitai
    Kitto ima yori tsuyoku naru kono mune no omoi

    Shinjite hoshii kono ai wo
    Donna nayami ya itami datte
    Futari nara wakariaeru
    Eien ni kimi dake wo ai shiteru kara

    Ai shita koto no subarashisa
    Sou hitotsuzutsu kanjite ikou
    Kitto futari wa daijoubu
    Kanarazu nanika wo tsukamu kara

    Subete wo dakishimetai
    Mou kimi no te wo hanasazu itsumo
    Kurikaesu eien no hibi
    Kimi ga iru sou sore dake de i

    Mitsumeau hitomi no naka ni
    Korekara no bokura wo kizamu kara



    Vietnamese:

    Trong những đêm cô độc
    Em lau đi những giọt nước mắt tuôn rơi
    Khi chúng ta nhìn nhau
    Ta sẽ khắc sâu bóng hình con người mà ta sẽ trở thành
    Trong đôi mắt nhau

    Nỗi buồn và sự cô độc sẽ không bao giờ chạm đến chúng ta được nữa
    Đừng lưỡng lự, hay đến và ở bên tôi

    Tôi muốn ôm lấy mọi thứ
    Không bao giờ buông tay em
    Trong phần còn lại của những ngày vô tận ấy
    Tôi chỉ muốn em ở đây bên tôi

    Liệu tôi có phải là người duy nhất trong mắt em
    Trong những ngày tôi ở bên em?
    Tôi tự hỏi tại sao mọi thứ lại vừa đắng cay vừa ngọt ngào như thế
    Khi chúng ta ở bên nhau thật gần

    Dù có bao nhiêu lần ôm em, hôn em, tôi vẫn thấy không đủ
    Tôi muốn cảm thấy em nhiều hơn nữa
    Tình yêu trong trái tim này chắc chắn sẽ lớn dần
    Và mạnh mẽ hơn ngày hôm nay

    Tôi muốn em tin vào tình yêu này
    Dù có bao nhiêu lo lắng và đau khổ
    Nếu chúng ta ở bên nhau, ta sẽ hiểu
    Vì tôi vĩnh viễn chỉ yêu mình em

    Hãy cảm nhận từng điều kì diệu khi yêu một ai đó
    Chúng ta chắc chắn sẽ ổn thôi
    Vì chúng ta luôn có một điều gì đó để bám víu

    Tôi muốn ôm lấy mọi thứ
    Không bao giờ buông tay em
    Trong phần còn lại của những ngày vô tận ấy
    Tôi chỉ muốn em ở đây bên tôi

    Khi chúng ta nhìn nhau
    Ta sẽ khắc sâu bóng hình con người mà ta sẽ trở thành
    Trong đôi mắt nhau

  10. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  11. #66
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts


    Kimi wa Karma


    (Em là nghiệp chướng)


    [track 5, H album -H.A.N.D-]



    Kanji:

    作詩:前田たかひろ
    作曲:大智

    廃墟に迷い込んだ 天使は
    泣かずにただ月を見ている
    どうしてココにいるのかなんて
    迷わない 嘆かない きっと帰らない


    愛の気持ちは 無敵だって信じた
    あんなに無邪気な僕らは
    欲望とか夢とか愛とか
    限界はない 絶望もない そう思ってた


    わすれたい?わすれない?…わすれられ ない
    キリがない君はカルマ 永遠に恋しい
    何度でも生まれて 何度死んでも
    君に巡り逢ってしまう そのたび僕は
    最初の恋をする

    サヨナラ この手を放して
    ふたつの運命が離れていく
    ふり向いてもふり向かないで
    もし僕が 悔やんでも 君が悔やんでも


    真っ赤な闇で 君の声がして
    もしもその声が僕を
    呼んだとしても…夢でも待てない
    運命とか 未来とか きっと待てない


    深い傷を抱いて 繰り返そう
    悲劇が待ってたとしても 君に逢えたら
    美しい思い出と 引き換えても
    もう僕はかまわないと 今なら言える
    きっと言えるのに


    愛の気持ちは 無敵だって信じた
    あの頃を思い出そう
    手を伸ばして 名前を叫んで
    強く抱いて くちづけて もうはなさない

    わすれたい?わすれない?…わすれられ ない
    キリがない君はカルマ 永遠に恋しい
    何度でも生まれて 何度死んでも
    君に巡り逢ってしまう その時僕は
    最後の恋をする



    Romaji:


    Haikyo ni mayoikonda tenshi wa
    Nakazu ni tada tsuki wo mite iru
    Doushite koko ni iru no ka nante
    Mayowanai nagekanai kitto kaeranai

    Ai no kimochi wa muteki da tte shinjita
    Anna ni mujaki na bokura wa
    Yokubou toka yume toka ai toka
    Genkai wa nai zetsubou mo nai sou omotteta

    Wasuretai? Wasurenai?...wasurerarenai
    Kiri ga nai kimi wa karuma eien ni koishii
    Nando demo umarete nando shindemo
    Kimi ni meguriatte shimau sono tabi boku wa
    Saisho no koi wo suru

    Sayonara kono te wo hanashite
    Futatsu no unmei ga hanarete iku
    Furimuitemo furimukanaide
    Moshi boku ga kuyandemo kimi ga kuyandemo

    Makka na yami de kimi no koe ga shite
    Moshimo sono koe ga boku wo
    Yonda to shitemo...yume demo matenai
    Unmei toka mirai toka kitto matenai

    Fukai kizu wo daite kurikaesou
    Higeki ga matteta to shitemo kimi ni aetara
    Utsukushii omoide to hikikaetemo
    Mou boku wa kamawanai to ima nara ieru
    Kitto ieru noni

    Ai no kimochi wa muteki da tte shinjita
    Ano koro wo omoidasou
    Te wo nobashite namae wo sakende
    Tsuyoku daite kuchizukete mou hanasanai

    Wasuretai? Wasurenai?...wasurerarenai
    Kiri ga nai kimi wa karuma eien ni koishii
    Nando demo umarete nando shindemo
    Kimi ni meguriatte shimau sono tabi boku wa
    Saisho no koi wo suru



    Vietnamese:

    Những thiên sứ lạc hướng trong đống đổ nát
    Họ không khóc, chỉ ngước lên nhìn mặt trăng
    “Tại sao chúng ta lại ở đây?”
    Chúng ta sẽ không lưỡng lự, sẽ không đau buồn
    Và chắc chắn sẽ không hối hận

    Chúng ta đã nghĩ tình yêu là vô địch
    Chúng ta đã quá ngây thơ
    Và nghĩ những khao khát, những giấc mơ
    Và tình yêu, không có chút hạn chế nào

    Em muốn quên? Có quên được không?
    … Tôi thì không thể
    Em là nghiệp chướng bất tận của tôi
    Tôi sẽ nhớ em, mãi mãi
    Dù có chết đi bao nhiêu lần, tôi sẽ lại tái sinh
    Gặp lại em, và yêu em như lần đầu tiên

    Tạm biệt, tôi khẽ buông tay em
    Và định mệnh của chúng ta chia cắt từ đó
    Dù rằng tôi có nhìn lại, hoặc không
    Dù tôi hối hận, hay người hối hận là em

    Trong màn đêm tối đen như mực
    Tôi nghe thấy em
    Dù em đang gọi tôi, hay là tôi đang mơ
    Tôi không thể đợi được
    Cũng như định mệnh, và tương lai của tôi không thể chờ đợi

    Tôi sẽ ôm lấy những vết thương sâu hoắm và tiếp tục
    Dù cho bi kịch đang đợi tôi phía trước
    Chỉ cần có thể gặp em, tôi sẽ nói ngay bây giờ rằng tôi không bận tâm
    Nếu những kí ức ngọt ngào mang tôi đến bên em
    Tôi chắc chắn mình có thể nói

    Tôi sẽ nhớ mãi ngày đó
    Khi chúng ta nghĩ tình yêu là vô địch
    Giơ tay em lên cao, và kêu tên tôi
    Tôi sẽ ôm em thật chặt, hôn em va không bao giờ để em đi

    Em muốn quên? Có quên được không?
    … Tôi thì không thể
    Em là nghiệp chướng bất tận của tôi
    Tôi sẽ nhớ em, mãi mãi
    Dù có chết đi bao nhiêu lần, tôi sẽ lại tái sinh
    Gặp lại em, và yêu em như lần đầu tiên

  12. The Following 2 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), yume_haru (27-06-2010)

  13. #67
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Arabesque ~Senya ichiya no yume~

    (Khúc ca hoa mỹ~Nghìn lẻ một đêm mơ~)

    [track 1, H album -H.A.N.D-]

    Kanji:

    I'm looking for your hand. Only lonely night, Yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, Yeah.

    哀しみ隠すように 横顔だけ見せてる
    上手に嘘をついて 僕の事困らせてほしい

    愛しあい 傷つくたび 不安な夜に堕ちてく
    君の手に触れながら 脅えているよ


    千夜一夜の夢 愛のすべてを捧げながら
    君を抱きしめよう 星がすべて燃えつきても
    離しはしないよ このまま


    I'm looking for your hand. Only lonely night, Yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, Yeah.

    涙の跡を消して 祈るように見つめる
    この胸頬を埋(うず)め 枯れるまでただ泣いてほしい


    求めあい 失うたび 激しく乱されてゆく
    絡めあう指先が 信じているよ

    ※千夜一夜の夢 泡沫に消える運命(さだめ)でも
    君を抱きしめよう 永遠の終わりがきても
    離しはしないよ このまま※

    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla
    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla

    月の夜 星の朝 満ちては欠けるロマンス
    紡いでくArabesque 時間を越えて


    千夜一夜の夢 愛のすべてを捧げながら
    君を抱きしめよう 星がすべて燃えつきても


    (repeat※)

    I'm looking for your hand. Only lonely night, Yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, Yeah.

    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla



    Romaji:

    I'm looking for your hand. Only lonely night, yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, yeah.

    Kanashimi kakusu you ni yokogao dake miseteru
    Jouzu ni uso wo tsuite boku no koto komarasete hoshii

    Ai shiai kizutsuku tabi fuan na yoru ni ochiteku
    Kimi no te ni furenagara obiete iru yo

    Senya ichiya no yume ai no subete wo sasagenagara
    Kimi wo dakishimeyou hoshi ga subete moetsukitemo
    Hanashi wa shinai yo kono mama

    I'm looking for your hand. Only lonely night, yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, yeah.

    Namida no ato wo keshite inoru you ni mitsumeru
    Kono mune hoho wo uzume kareru made tada naite hoshii

    Motomeai ushinau tabi hageshiku midasarete yuku
    Karameau yubisaki ga shinjite iru yo

    Senya ichiya no yume utakata ni kieru sadame demo
    Kimi wo dakishimeyou eien no owari ga kitemo
    Hanashi wa shinai yo kono mama

    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla
    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla

    Tsuki no yoru hoshi no asa michite wa kakeru romansu
    Tsumuideku arabesque jikan wo koete

    Senya ichiya no yume ai no subete wo sasagenagara
    Kimi wo dakishimeyou hoshi ga subete moetsukitemo

    Senya ichiya no yume utakata ni kieru sadame demo
    Kimi wo dakishimeyou eien no owari ga kitemo
    Hanashi wa shinai yo kono mama

    I'm looking for your hand. Only lonely night, yeah.
    You're looking for my hand. Lonely 1000 nights, yeah.

    Alf Layla, Alf Layla, Alf Layla Wa Layla



    Vietnamese:

    Ta tìm kiếm bàn tay em
    Chỉ một đêm cô đơn, yeah
    Em tìm kiếm bàn tay ta
    Nghìn đêm cô độc, yeah

    Em cho ta thấy gương mặt em
    Để che giấu nỗi buồn của mình
    Ta muốn em nói với ta
    Một lời nói dối thật hoàn hảo và làm ta thức tỉnh

    Mỗi lần ta yêu một ai đó và chịu đau khổ
    Ta lao mình vào những đêm của khát khao
    Khi ta cầm tay em, ta thấy sợ

    Nghìn lẻ một đêm mơ, ta sẽ cho em tất cả tình yêu của mình
    Và ôm em, dù đó là khi những ngôi sao đã mệt mỏi
    Chúng ta sẽ không nói gì, chỉ ở bên nhau như thế

    Ta tìm kiếm bàn tay em
    Chỉ một đêm cô đơn, yeah
    Em tìm kiếm bàn tay ta
    Nghìn đêm cô độc, yeah

    Em lau đi vệt nước mắt trên gương mặt ta
    Và nhìn ta chăm chú như thể đang cầu nguyện
    Ta chỉ muốn em nhanh chóng vùi mặt vào ngực ta
    Và bật khóc

    Mỗi khi ta khao khát điều gì đó và đánh mất nó
    Ta bị chấn động
    Ta tin vào những ngón tay đang đan vào tay ta của em

    Nghìn lẻ một đêm mơ, dù một mai chúng ta chắc chắn sẽ trở thành ảo ảnh
    Ta sẽ ôm em, khi thời khắc cuối cùng đến
    Chúng ta sẽ không nói gì, chỉ ở bên nhau như thế

    Đêm trăng, ngày sáng sao
    Một chuyện tình lúc tròn lúc khuyết như mặt trăng
    Chúng ta nhảy múa trong một khúc ca hoa mỹ
    Băng qua thời gian

    Nghìn lẻ một đêm mơ, ta sẽ cho em tất cả tình yêu của mình
    Và ôm em, dù đó là khi những ngôi sao đã mệt mỏi

    Nghìn lẻ một đêm mơ, dù một mai chúng ta chắc chắn sẽ trở thành ảo ảnh
    Ta sẽ ôm em, khi thời khắc cuối cùng đến
    Chúng ta sẽ không nói gì, chỉ ở bên nhau như thế

    Ta tìm kiếm bàn tay em
    Chỉ một đêm cô đơn, yeah
    Em tìm kiếm bàn tay ta
    Nghìn đêm cô độc, yeah

  14. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  15. #68
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Kokoro ni yume wo, Kimi ni wa ai wo

    (Giấc mơ trong tâm hồn, tình yêu dành cho em)





    Kanji:



    心に夢を君には愛を いつも忘れな ように
    いつでも僕は君のそばにいる 気持 はつたわる

    雲ひとつなく澄んでいる 青い空に われて
    気の向くまま何処か行こう 二人の めに

    ほろ苦い想い出なんか 今、空に解 放とう
    あの陽射しをくぐり抜けて 笑える うに

    まぶしい太陽の粒を 胸に吸い込ん ら
    昨日の涙の理由も 笑顔へと染めて く
    夏の風をまといながら

    心に夢を君には愛を いつも忘れな ように
    めぐる季節のなかでいつまでも 君 二人で
    雨が降ったら少し休もう きっとす に晴れるだろう
    急がなくてもいいから ゆっくり歩 て行きましょう

    悩んではひとりたたずみ 強い風に を向けて
    うつむいてる君の背中 抱いてあげ

    きらめく夢の破片を 拾い集めたな
    二人で陽射しをあびて 深呼吸して よう
    すぐにきっと叶うはずさ

    心に花を君には愛を いつも咲かせ いたいから
    僕の気持ちに嘘なんかないよ 信じ 欲しい
    淋しい朝も切ない夜も そっと瞳を じたなら
    いつでも僕は君のそばにいる 気持 はつたわる

    心に夢を君には愛を いつも忘れな ように
    めぐる季節のなかでいつまでも 君 二人で
    雨が降ったら 少し休もう きっと ぐに晴れるだろう
    急がなくてもいいから ゆっくり歩 て行きましょう

    la la la ・・・la la la ・・・
    la la la ・・・la la la ・・・



    Romaji:



    Kokoro ni yume wo kimi niwa ai wo
    Itsumo wasu renai youni
    Itsu demo boku wa kimi no sobani iru
    Kimochi wa tsuta waru

    Kumo hitotsu naku sunde iru
    Aoi sora ni saso warete
    Ki no muku mama dokoka ikou
    Futari no tame ni

    Horo nigai omoide nanka
    Ima sora ni toki hanatou
    Ano hizashi wo kuguri nukete
    Wara eru youni

    Mabushii taiyo no tsubu wo
    Mune ni sui kondara
    Kinou no namida no wake mo
    Egao eto, somete yuku, natsu no, kaze wo
    Matoi nagara

    Kokoro ni yume wo kimi niwa ai wo
    Itsumo wasu renai youni
    Meguru kisetsu no naka de itsu made mo
    Kimi to futari de
    Ame ga fut tara sukoshi yasu mou
    Kitto sugu ni hare ru darou
    Iso gana kute mo ii kara yukkuri aru ite iki mashou

    Nayande wa hitori tata zumi
    Tsuyoi kaze ni se wo mukete
    Utsumu iteru kimi no senaka
    Daite ageru

    Kirame ku yume no kakera wo
    Hiroi atsu meta nara
    Futari de hizashi wo abite
    Shinko kyuu, shite miyou, sugu ni, Kitto,
    Kanau hazu sa

    Kokoro ni hana wo kimi niwa ai wo
    Itsumo saka sete itai kara
    Boku no kimochi ni uso nanka nai yo
    Shinjite hoshii
    Sabishii asa mo setsu nai yoru mo
    Sotto hitomi wo tojita nara
    Itsu demo boku wa kimi no sobani iru
    Kimochi wa tsuta waru

    Kokoro ni yume wo kimi niwa ai wo
    Itsumo wasu renai youni
    Meguru kisetsu no naka de itsu made mo
    Kimi to futari de
    Ame ga fut tara sukoshi yasu mou
    Kitto sugu ni hare ru darou
    Iso gana kute mo ii kara yukkuri aru ite iki mashou

    La la la la la la.... La la la la....





    Vietnamese:


    Giấc mơ trong tâm hồn, tình yêu dành cho em
    Tôi ước mình sẽ không bao giờ quên
    Tôi sẽ luôn ở bên em
    Trao cho em tình yêu của mình

    Bầu trời xanh không một gợn mây dịu dàng mời gọi
    Đôi ta, đến một nơi tuyệt vời hơn

    Những kí ức ngọt ngào mà cay đắng
    Giờ, tôi thả trôi lên bầu trời
    Qua ánh nắng, chúng sẽ mỉm cười

    Nếu tôi thả ra một chút nắng trong trái tim
    Là lý do để những giọt nước mắt ngày hôm qua trở thành nụ cười
    Những cơn gió mùa hè vui đùa quanh đây

    Giấc mơ trong tâm hồn, tình yêu dành cho em
    Tôi ước mình sẽ không bao giờ quên
    Cho dù có vô số bất đồng
    Chúng ta vẫn luôn ở bên nhau
    Nếu trời mưa, thì hãy nghỉ ngơi một lát
    Ánh dương sẽ sớm ló dạng
    Vì không có gì phải vội vàng
    Bước đi thật chậm

    Con người mệt mỏi tự đứng lên
    Đưa lưng chống lại những phong ba bão táp
    Tôi muốn ôm lấy những nỗi muộn phiền trên gương mặt em

    Nếu tôi gom được hết những mảnh vỡ lấp lánh của giấc mơ
    Cùng nhau, chúng ta đắm mình trong ánh mặt trời
    Cố hít thật sâu
    Điều ấy chắc chắn sẽ thành sự thực

    Bông hoa trong trái tim, tình yêu dành cho em
    Vì tôi muốn chúng tiếp tục khoe sắc
    Những cảm xúc này tuyệt đối không chút dối trá
    Nên làm ơn hãy tin
    Ngay cả trong những buổi sáng cô đơn và những đêm tối đau khổ
    Em hãy nhắm mắt lại
    Bất cứ lúc nào, tôi cũng sẽ ở bên em
    Trao cho em tình yêu của mình

    Giấc mơ trong tâm hồn, tình yêu dành cho em
    Tôi ước mình sẽ không bao giờ quên
    Cho dù có vô số bất đồng
    Chúng ta vẫn luôn ở bên nhau
    Nếu trời mưa, thì hãy nghỉ ngơi một lát
    Ánh dương sẽ sớm ló dạng
    Vì không có gì phải vội vàng
    Bước đi thật chậm

  16. The Following 2 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), waterwind666 (27-05-2012)

  17. #69
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    T/N: Vầng, bài hát đen đủi đã bị bạn KP chôm chỉa ;_;



    Boku no senaka ni wa hane ga aru

    (Trên lưng tôi có một đôi cánh)





    Kanji

    照れてるとき髪かきあげる
    ボクの癖をからかうんだね
    寂しい午後 まばたきをして
    ほらこんなに近くにいるよ

    何かを言いかけて
    海がおしゃべりをやめる
    悩んで沈んだ日々も
    そばにいればホッとした

    ずっと君と生きてくんだね
    ボクの背中には羽根がある
    どんな夢もかなう気がする
    君を抱いて空も飛べる
    嘘じゃないよ
    今“幸福”に触ったみたい

    好きだなんて声に出したら
    この空気がひび割れるかも
    草の匂い 背伸びして嗅ぐ
    そんなとこもうりふたつだね

    明るい笑い声
    みんな振り向いて見てる
    ふと瞳があった瞬間
    何もかもが自由だね

    ずっと君と生きてくんだね
    胸に頬寄せて確かめる
    どんな辛い未来が来ても
    二人だったら乗り切れるさ
    嘘じゃないよ
    今 “優しさ”に触ったみたい

    きっと君と生きてくんだね
    胸に頬寄せて確かめる
    どんな辛い未来が来ても
    二人だったら乗り切れるさ

    ずっと君と生きてくんだね
    ボクの背中には羽根がある
    どんな夢もかなう気がする
    君を抱いて空も飛べる
    嘘じゃないよ
    今“幸福”に触ったみたい



    Romaji

    Tereteru toki kami kakiageru
    Boku no kuse wo karakaun da ne
    Sabishii gogo mabataki wo shite
    Hora konna ni chikaku ni iru yo

    Nanika wo iikakete
    Umi ga oshaberi wo yameru
    Nayande shizunda hibi mo
    Soba ni ireba hotto shita

    Zutto kimi to ikitekun da ne
    Boku no senaka ni wa hane ga aru
    Donna yume mo kanau ki ga suru
    Kimi wo daite sora mo toberu
    Uso ga nai yo
    Ima shiawase ni sawatta mitai

    Suki da nante koe ni dashitara
    Kono kuuki ga hibiwareru ka mo
    Kusa no nioi senobi shite kagu
    Sonna toko mo urifutatsu da ne

    Akarui waraigoe
    Minna furimuite miteru
    Futo me ga atta shunkan
    Nanimo ka mo ga jiyuu da ne

    Zutto kimi to ikitekun da ne
    Mune ni hoho yosete tashikameru
    Donna tsurai mirai ga kitemo
    Futari dattara norikireru sa
    Uso ja nai yo
    Ima yasashisa ni sawatta mitai

    Kitto kimi to ikitekun da ne
    Mune ni hoho yosete tashikameru
    Donna tsurai mirai ga kitemo
    Futari dattara norikireru sa

    Zutto kimi to ikitekun da ne
    Boku no senaka ni wa hane ga aru
    Donna yume mo kanau ki ga suru
    Kimi wo daite sora mo toberu
    Uso ga nai yo
    Ima shiawase ni sawatta mitai



    Vietnamese

    Mỗi khi cảm thấy ngượng ngùng, tôi đều gãi đầu
    Em bật cười trước thói quen đo
    Trong những buổi chiều cô độc, em chớp mắt
    Thấy không, chúng ta đang ở rất gần

    Khi em bắt đầu nói điều gì
    Biển nhưng ngừng rì rầm
    Những ngày tôi lo lắng hay buồn bã
    Tôi luôn cảm thấy dễ chịu hơn khi có em ở bên

    Tôi sẽ dành cả phần đời còn lại cho em
    Trên lưng tôi có một đôi cánh
    Tôi cảm thấy như bất cứ giấc mơ nào cũng có thể thành sự thực
    Nếu tôi ôm em, tôi có thể bay qua bầu trời
    Đó không phải một lời nói dối
    Tôi cảm thấy như mình đã chạm được đến hạnh phúc

    Nếu tôi nói yêu em, bầu không khí này có thể bị phá vỡ
    Tôi hít đầy mùi cỏ, cố gắng lưu giữ thật nhiều mùi hương này
    Chúng ta cũng sẽ như thế dù ở trên con đường đó

    Mọi người đều quay lại nhìn
    Nơi tiếng cười vui vẻ của chúng ta
    Bỗng ánh mắt ta chạm vào nhau
    và khi ấy
    Ta tự do làm bất cứ điều gì

    Tôi sẽ dành cả phần đời còn lại cho em
    Em ủng hộ điều đó bằng cách giấu mặt vào ngực tôi
    Dù tương lai khó khăn đến đâu
    Chúng ta vẫn sẽ vượt qua được nếu chúng ta ở bên nhau
    Đó không phải lời nói dối
    Tôi cảm thấy như mình đã chạm được đến sự dịu dàng ấy

    Tôi sẽ dành cả phần đời còn lại cho em
    Em ủng hộ điều đó bằng cách giấu mặt vào ngực tôi
    Dù tương lai khó khăn đến đâu
    Chúng ta vẫn sẽ vượt qua được nếu chúng ta ở bên nhau

    Tôi sẽ dành cả phần đời còn lại cho em
    Trên lưng tôi có một đôi cánh
    Tôi cảm thấy như bất cứ giấc mơ nào cũng có thể thành sự thực
    Nếu tôi ôm em, tôi có thể bay qua bầu trời
    Đó không phải một lời nói dối
    Tôi cảm thấy như mình đã chạm được đến hạnh phúc
    thay đổi nội dung bởi: Yuui-chan, 13-08-2010 lúc 10:55 PM

  18. The Following 2 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), yume_haru (29-06-2010)

  19. #70
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Solitude~Shinjitsu no Sayonara~
    (hay Solitude~Hontou no Sayonara~)

    (Cô đơn~Sự thật của lời tạm biệt)





    Kanji:



    La la la…
    La la la…
    最後のメッセージ I Love You

    鏡の中ちょっと問いかけた
    僕は何処にいるの?
    浮かんでは消える夢のように
    かるく記憶へのKiss

    何もこわくなかったあの頃
    そばにあなたがいた
    今は落ちた花びらのように
    つのる胸の孤独

    いつの間にか住みついていた
    リアルな気持ちがこわかった
    重ねた想い出のカケラ
    今は想ってたい 抱きしめたい君を

    ※時は試練だけ残し
    傷つき強くなるけど
    忘れはしないよ 君の痛み
    そうさ 真実(ほんとう)の僕を
    気づかせてくれたのは
    君の笑顔だけだったから※

    知らず知らずに見下したり
    わざとケンカしたり
    そんなやり方で存在を
    感じあっていたよね

    いつの間にか住みついていた
    リアルな気持ちがこわかった
    重ねた口づけの意味を
    今は抱きしめたい 想ってたい君を

    めぐりかわる季節の中
    冷たい風がほほをかすめ
    何処へ向かうのとささやいてる
    そうさ 真実(ほんとう)の僕に
    気づいてくれていたのは
    君の涙だけだったから

    いつかまた出会うための
    サヨナラを告げたくて
    夜空の星たちに手をのばした
    やがて来る未来に
    素直な自分をさらけだそう
    優しい光を信じて

    (※くり返し)

    君の笑顔だけだったから



    Romaji:



    La La La...
    Saigo no messe-ji I Love You

    Kagami no naka chotto toikaketa
    bokuwa doko ni iruno?
    Fukandewa kieru yumeno yoni
    karuku kioku heno Kiss

    Nanimo kowaku nakatta ano goro
    sobani anataga ita
    Imawa ochita hanabira no youni
    tsunoru mune no kodoku

    Itsuno manika sumitsuiteita
    Riaruna kimochi ga kowakatta
    Kasaneta omoida no kakera
    Imawa omottetai, dakishimetai, kimiwo

    Tokiwa shiren dake nokoshi
    Kizutsuki tsuyoku narukedo
    Wasurewa shinaiyo, kimino itami
    Sousa hontou no bokuwo
    Kizukasete kureta nowa
    Kimino eigao dake datta kara

    Shirazu shirazuni mikudashitari
    wazato kenka shitari
    Sonna yarikata de sonzaiwo
    kanji atte ita yone

    Itsuno manika sumitsuiteita
    Riaruna kimochi ga kowakatta
    Kasaneta kuchizuke no imiwo
    Imawa dakishimetai, omottetai, kimiwo

    Meguri kawaru kisetsuno naka
    Tsumetai kaze ga hoho wo kasume
    Doko he mukou no to, sasayaiteru
    Sousa hontou no bokuni
    Kizuite kureteita nowa
    Kimino namida dake datta kara

    Itsuka mata deau tameno
    Sayonara wo tsugetakute
    Yozorano hoshi tachini, tewo nobashita

    Yagate kuru miraini
    Sunaona jibunwo sarakeda sou
    Yasashii hikariwo shinjite

    Toki wa shiren dake nokoshi
    Kizutsuki tsuyoku naru kedo
    Wasure wa shinaiyo, kimino itami
    Sousa hontou no bokuwo
    Kizukasete kureta nowa
    Kimino eigao dake datta kara

    Kimino eigao dake datta kara



    Vietnamese:

    Thông điệp cuối cùng là "Tôi yêu em"

    Nhìn vào tấm gương và tự hỏi
    'Tôi đang ở đâu?'
    Giống như sự xuất hiện của giấc mơ bị đánh mất
    Hôn lên những kí ức đã tàn phai

    Quãng thời gian tôi không lo lắng về bất cứ gì
    Là khi có em ở bên
    Giờ, giống như những cánh hoa úa tàn
    Cảm giác cô đơn ngày càng lớn dần lên

    Vô thức, ở đây
    Những cảm xúc chân thật đến đáng sợ
    Sự xoay vần của những kí ức tàn phai
    Giờ, tôi đang nghĩ về, muốn ôm lấy
    Em

    Giờ mọi thứ đã trôi qua với một thử thách duy nhất
    Dù nó khiến tôi đau đớn hơn
    Tôi không thể quên, nỗi đau của em
    Đó là lý do tại sao, điều cho phép tôi
    Nhận ra cái tôi thực sự của mình
    Chỉ duy nhất có nụ cười của em

    Vô thức, khinh bỉ em và
    Cố ý sinh sự với em
    Đó là giải pháp duy nhất
    Để cảm thấy sự tồn tại của những người khác quanh tôi

    Vô thức, ở đây
    Cảm xúc chân thật đến đáng sợ
    Ý nghĩa không ngừng lặp lại của nụ hôn ấy
    Giờ, tôi muốn ôm lấy, nghĩ về
    Em

    Trong quãng thời gian chuyển mùa
    Những làn gió mát lạnh vuốt ve gương mặt tôi
    Nói với tôi nơi nó sẽ đi
    Đó là lý do tại sao, điều cho phép tôi
    Nhận ra cái tôi thực sự của mình
    Chỉ có nước mắt của em

    Muốn nói với em lý do
    Nói lời 'tạm biệt' vào lúc ấy, là để gặp lại em lần nữa
    Vươn đến những vì sao trên bầu trời đêm

    Hướng về tương lai đang tới
    Bộc lộ cái tôi thực sự của mình
    Tin vào tia sáng dịu dàng ấy

    Giờ mọi thứ đã trôi qua với một thử thách duy nhất
    Dù nó khiến tôi đau đớn hơn
    Tôi không thể quên, nỗi đau của em
    Đó là lý do tại sao, điều cho phép tôi
    Nhận ra cái tôi thực sự của mình
    Chỉ duy nhất có nụ cười của em

    Chỉ duy nhất có nụ cười của em

  20. The Following 3 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), phongthu (26-01-2011), waterwind666 (27-05-2012)

Trang 7/18 đầuđầu ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 3 users browsing this thread. (0 members and 3 guests)

Similar Threads

  1. KinKi Kids
    By osmir in forum Johnny's Entertainment
    Trả lời: 794
    Bài mới gởi: 30-09-2012, 01:25 AM
  2. cần tìm bài của Kinki kids
    By nhoc_trung_ga in forum Cảm xúc - Lyrics - Yêu cầu - Download
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 22-12-2005, 12:30 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •