Mình xin bản dịch của bài này, Eng hay Việt đều được.
Mình tìm mãi thì chỉ thấy romanji của bài này ở đây ;_; không biết mình có tìm sót không nữa x_x
Mong mọi người tìm giúp mình
Cảm ơn vì đã đọc! <3
Gửi kèm bản mp3
Mình xin bản dịch của bài này, Eng hay Việt đều được.
Mình tìm mãi thì chỉ thấy romanji của bài này ở đây ;_; không biết mình có tìm sót không nữa x_x
Mong mọi người tìm giúp mình
Cảm ơn vì đã đọc! <3
Gửi kèm bản mp3
yukikomi0v (23-07-2012)
Đang bận spam bên chatchit và thùng rác mới cả em thấy ss post bài tưởng ss đáp ứng rồi
Xin lỗi bạn mình đào mới ra cái Kanji, chờ tìm thêm chút nữa nhưng có Kanji bạn có thể chờ các superstar tiếng Nhật ở đây giúp nhé
『大丈夫』と電話の向こう 本当はただの強がりだけど
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
無邪気に笑う君の 指に光るお揃いのリングは
どんなに離れてる時も 力を分けてくれるようで
あっという間の時間に 二人言葉も少なくなって
気がついたら 無言のまま 瞳潤ませる君
I don't wanna go そばにいて
急に抱きついた君が恋しくて
あと少し このままで 震える肩抱きしめるよ
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
くだらない不安だって分かってるけ どうしようもなくて
いつもそばにいられたなら 少しはマシなのかな
Baby, I love you 言ってほしい
めんどくさいと思われたくないけど
一言で すぐそばに あなたを感じられるから
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
会えない時間(トキ)二人 近づけるのならば
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
遠ざかる僕のこと いつまでも見送る君の笑顔守りたい
どんなに離れても
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
あなたと 寄り添って 二人でいたい
会えない時間(トキ)が二人 近づけるのならば
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
『大丈夫』と電話の向こう 本当はただの強がりだけど
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
Edit: mình k tìm được E trans rồi, có vẻ chưa có E trans, bạn chờ xem JPN có ai trans k nhé
thay đổi nội dung bởi: Eizan, 23-07-2012 lúc 11:38 PM
Hei (23-07-2012), yukikomi0v (23-07-2012)
nếu gấp thì quăng lên google dịch lõm bõm, chứ chờ chắc hơi bị lâu.
yukikomi0v (23-07-2012)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks