Ashita ga kuru nara ~ 明日がくるなら
Nếu ngày mai đến
“Em sẽ không nói lời từ biệt...
Vì mỗi lúc em nhắm mắt lại, hình ảnh anh vẫn luôn tồn tại trong em.”
Lời từ biệt làm sao có thể dễ dàng nói ra… Dù em không thể ở bên cạnh anh, nhưng bất cứ lúc nào, anh cũng ở trong em, ngay trong tâm trí này, trong trái tim này… mỗi lần em nhắm đôi mắt lại… dù là mãi mãi.
"Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.”
Ngày mai nếu có đến, đối với em sẽ thật kì diệu và hạnh phúc khi được bên cạnh anh. Nhưng dù điều kì diệu không xảy ra, em chỉ có một ước nguyện duy nhất là nhìn thấy trên khuôn mặt anh luôn sang lên một nụ cười ấm áp. Em nguyện mang theo tất cả những đau khổ, em không cần bất cứ điều gì nữa, anh phải sống thật hạnh phúc. Em thật sự muốn ở bên anh suốt cuộc đời này. Nhưng liệu ngày mai có đến với em?
“Xin đừng nói. Em muốn ở gần bên anh hơn nữa.
Nếu anh nói ra, em cảm thấy sợ điều gì đó sắp tan vỡ.
Chỉ có hơi ấm từ bàn tay nắm chặt của anh khiến cho em cảm thấy chắc chắn.
Nếu một ngày nào đó, dòng thời gian bất tận chia rẽ chúng ta
Em muốn nhìn anh nhiều hơn nữa
Muốn ôm ghì lấy anh mãi mãi.”
Xin anh đừng nói một lời nào cả, dù là lời nói “Anh yêu em”, “Anh muốn ở bên em suốt đời”, nó khiến em sợ hãi, em sợ đó là những lời nói cuối cùng từ anh mà em có thể nghe được, em sợ tất cả sẽ tan biến. Dù rằng em và anh đều hiểu điều đó… Nhưng hãy im lặng… hãy truyền cho em sức mạnh, niềm tin, cho em cảm thấy hơi ấm từ bàn tay anh, đan chặt trong bàn tay em, chúng ta không xa rời nhau, em sẽ cảm thấy an toàn, vững chắc và ấm áp hơn.
Rồi một ngày, thời gian sẽ mang em đi đến một nơi xa lắm. Chúng ta không còn gặp nhau nữa… Giây phút này, em muốn nhìn vào mắt anh thật sâu, nhìn anh thật lâu, để nhớ tất cả về anh, để gói gọn trong trái tim em, mãi mãi không tan biến. Em muốn ôm lấy anh thật chặt, cảm nhận trái tim anh, giữ lấy hơi ấm cuối cùng mà em còn có thể cảm nhận được.
“Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.”
“Xin đừng khóc. Vì em có thể ở bên anh thêm một chút nữa.”
"Ngay cả những điều em muốn anh nghe thấy, em cũng không nói ra được
Nhưng… Hãy bảo vệ em.”
Giọt nước mắt anh rơi, trái tim em đau đớn. Bây giờ, ngay lúc này đây, em đang có anh bên cạnh, nhưng… Dường như những dòng nước mắt cứ tuôn trào trong vô thức. Em muốn nói với anh về những điều mà em chưa nói nói được, em muốn anh có thể lắng nghe trái tim em, nhưng không hiểu sao, dù là một lời, em cũng không thốt ra được… Những lời nói sẽ khiến cả hai thêm đau đớn… Em không thể nói ra bằng lời những cảm xúc của mình… Hãy che chở cho em nhé…
“Dòng thời gian trôi qua thật nhanh để lại cho hai ta nỗi buồn bất tận.
Em mỉm cười dịu dàng với anh.
Vì em không muốn phải rời xa anh mãi.
Hãy sống hết mình cho ngày hôm nay.”
Thời gian cứ thế mà trôi đi, thật nhẫn tâm, cướp đi từng giây từng phút quý giá của em khi còn được bên anh. Dù không gì có thể ngăn dòng thời gian lại, nhưng em sẽ không để mình phải hối tiếc. Em sẽ mỉm cười với anh thật nhiều, trân trọng từng giây, ghi nhớ từng kỷ niệm bên anh. “Hôm nay em đã làm những gì nào?” - “Sống.”
Livin’ life for today.
“Nếu em sinh ra chỉ để được gặp anh
Em muốn ghi nhớ từng giây phút trong trái tim mình.
Dù chỉ còn lại một giây cuối cùng
Xin hãy để em ở bên cạnh anh.”
Được gặp anh, đối với em, là một hạnh phúc vô giá. Định mệnh cho em gặp anh, nhưng cũng kéo em xa anh. Cay nghiệt. “Em sợ quá…” Giờ phút cuối cùng sắp tới, em phải làm gì để có thể mãi không xa rời anh? Em có thể tiếp tục tin rằng ngày mai sẽ tới?... Nhưng dù là giây cuối cùng, em chỉ mong được nghe thấy hơi ấm quen thuộc của anh… Em không muốn xa anh.
“Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Mãi mãi…
Em sẽ không nói lời từ biệt…”
“Ngày mai đến là một điều kì diệu.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lyric: JUJU with JAY'ED - 明日が来るなら ~ Ashita Ga Kuru nara
Kanji:
さようならは 言わないでよおくよ
だって目を閉じるたびに映るよ
いつもの君が
明日が来るなら 何も要らないよ
ただ君だけに 笑っててほしいから
いつでも
言わないでよ まだもっと君に触れていたいよ
口にしたら何か壊れそうで繋いでる
手のぬくもりだけ確かめていた
止まらない時間がいつかふたり 引き離すなら
もっと君見ていたいよ ずっと抱きしめていたいよ
time is slippin' away
明日が来るなら 何も要らないよ
ただ君だけに 笑っててほしいから
いつでも
泣かないでね まだちょっと君と要られるから
伝えたいことまだひとつも 言葉ではうまく言えないけれど
stand by me
こぼれていく時間はいつも 二人寂しくさせるから
そっと微笑んでみるよ もう離したくないから
livin' life for today
明日が来るなら 何も要らないよ
ただ君だけに 笑っててほしいから
いつでも
君に逢うためだけに 生まれてきたのなら
焼き付けたい every moment in my heart
一秒でもいい、あと少し 君のそばにいさせて
明日が来るなら 何も要らないよ
ただ君だけに 笑っててほしいから
forever more
明日が来るなら 何も要らないよ
ただ君だけに 笑っててほしいから
いつでも
さよならは言わないでおくよ
Romaji:
sayonara wa iwanaide oku yo
datte me wo tojiru tabi ni utsuru yo
itsumono kimi ga
ashita ga kurunara nanimo iranai yo
tada kimi dake ni warattete hoshii kara
itsudemo
iwanaide yo mada motto kimi ni furetetai yo
kuchi ni shitara nani ka koware sou de tsunaideru
te no nukumori dake tashikameteta
tomaranai jikan ga itsuka futari hikihanasu nara
motto kimi mitetai yo zutto dakishimetetai yo
time is slippin' away
ashita ga kurunara nanimo iranai yo
tada kimi dake ni warattete hoshii kara
itsudemo
nakanaide ne mada chotto kimi to irareru kara
tsutaetai koto mada hitotsu mo kotoba de wa umaku ienai keredo
stand by me
koboreteku jikan wa itsumo futari samishiku saseru kara
sotto hohoende miru yo mou hanashitakunai kara
livin' life for today
ashita ga kurunara nanimo iranai yo
tada kimi dake ni warattete hoshii kara
itsudemo
kimi ni au tame dake ni umaretekita no nara
yakitsuketai every moment in my heart
ichibyou demo ii ato sukoshi
kimi no soba ni isasete
ashita ga kurunara nanimo iranai yo
tada kimi dake ni warattete hoshii kara
forever more
ashita ga kurunara
nanimo iranai yo tada kimi dake ni
warattete hoshii kara itsudemo
sayonara wa iwanaide oku yo...
Vietnamese translation by HM:
Em sẽ không nói lời từ biệt
Vì mỗi lúc em nhắm mắt lại, hình ảnh anh vẫn luôn tồn tại trong em.
Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Xin đừng nói. Em muốn ở gần bên anh hơn nữa.
Nếu anh nói ra, em cảm thấy sợ điều gì đó sắp tan vỡ.
Chỉ có hơi ấm từ bàn tay nắm chặt của anh khiến cho em cảm thấy chắc chắn.
Nếu một ngày nào đó, dòng thời gian bất tận chia rẽ chúng ta
Em muốn nhìn anh nhiều hơn nữa
Muốn ôm ghì lấy anh mãi mãi
Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Xin đừng khóc. Vì em có thể ở bên anh them một chút nữa.
Ngay cả những điều em muốn anh nghe thấy, em cũng không nói ra được
Nhưng… Hãy bảo vệ em.
Dòng thời gian trôi qua thật nhanh để lại cho hai ta nỗi buồn bất tận.
Em mỉm cười dịu dàng với anh.
Vì em không muốn phải rời xa anh mãi.
Hãy sống hết mình cho ngày hôm nay.
Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Nếu em sinh ra chỉ để được gặp anh
Em muốn đốt cháy từng giây phút trong trái tim mình.
Dù chỉ còn lại một giây cuối cùng
Xin hãy để em ở bên cạnh anh.
Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Mãi mãi…
Nếu ngày mai có đến với em
Em không cần bất cứ thứ gì
Chỉ cầu mong anh luôn mỉm cười hạnh phúc.
Em sẽ không nói lời từ biệt…
-----------------------------------------------------------------
Bookmarks