>
Trang 19/37 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối
kết quả từ 181 tới 190 trên 370

Ðề tài: [2012][D][Hạ Mĩ+A4S] Rich Man, Poor Woman | 11/11 + ep 0 (Completed) | Oguri Shun, Ishihara Satomi, Aibu Saki, ARATA

  1. #181
    Hyakusho
    duckone's Avatar


    Thành Viên Thứ: 95695
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 82
    Thanks
    262
    Thanked 34 Times in 21 Posts
    Trích Nguyên văn bởi A4S View Post
    Bạn muốn xin bài hát nào?
    cả 2 bài napa vs hikari e :"D
    Chữ ký của duckone
    Không có gì là không thể

  2. #182
    Fansubs Friends
    A4S's Avatar


    Thành Viên Thứ: 33049
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 101
    Thanks
    394
    Thanked 1,642 Times in 83 Posts
    HIKARI E

    Người dịch: condorfan95 @ dienanh.net aka Điêu, kodaki @ japanest


    risou genjitsu wan kurikku
    hikari no sokudo ni kawat te mo

    Hiện thực lí tưởng là một cú click
    Với sự thay đổi bằng tốc độ của ánh sáng

    chikyuu no mae yori tooi kyori
    adamu to ibu ni ha nare nai

    Khoảng cách bây giờ xa hơn cả Trái Đất ở thời kì trước
    Nên không thể tạo ra những Adam và Eva

    kanashimi no umare ta basho tadot te
    sono kizu yasashiku fure te iyase ta nara

    Ở nơi chốn sinh ra những nỗi buồn
    Nếu vết thương này có thể được dịu dàng chữa khỏi

    afureru omoi ai ha kimi o terasu hikari ni nareru
    setsunai hodo ni
    tatoe egaku mirai soko ni watashi ga i nai toshite mo
    ima ha sotto dakishime te ageru

    Tình yêu sâu nặng tràn ngập trong tim nếu có thể trở thành ánh sáng soi rọi cho anh
    Em không muốn cắt đứt nó
    Giả như em biết rằng sẽ không có em trong tương lai của anh nữa
    Thì ngay lúc này em vẫn muốn nhẹ nhàng ôm lấy những điều ấy cho anh

    unmei datte hikiyose te kagayaki tsuduke tai yo
    kiseki datte okoseru tte shinji tai
    shinji tai

    Em muốn cuộc sống của chúng ta không ngừng đón lấy và tỏa ra những ánh sáng
    Em muốn tin, muốn tin vào những điều kì diệu sẽ xảy ra
    Em muốn tin

    enryo hairyo kotoba no saigo
    kanjou ni gomakasa re te mo
    kokoro no oku made tsutawara nai
    hontou no koe o kika se te

    Những lời nói quan tâm đầy rụt rè của anh khoảng thời gian gần đây
    Dù đã khiến em xúc động
    Em vẫn chưa thể cho anh biết được những cảm xúc từ sâu trong trái tim em
    Em muốn anh có thể nghe thấy lời nói chân thành từ nơi em

    subete no koto ni owari ga aru nara
    kurushimi sae itsuka kieru hazu da kara

    Bởi nếu tất cả những chuyện này có đi đến kết thúc
    Một lúc nào đó ngay cả sự đau khổ có lẽ cũng sẽ biến mất

    afureru omoi ai ha mune o kogasu itami ni kawaru
    ai oshii hodo ni
    tatoe sekaijuu no koe no kikoe ni seme rare ta toshite mo
    watashi ga zenbu uketome te ageru

    Tình yêu sâu nặng tràn ngập trong tim này, em muốn đốt cháy nó từ trong ***g ngực
    Đến mức mà dù nỗi đau này có qua đi, em vẫn yêu anh
    Dù cho em có phải nghe lời trách móc của cả thế giới này
    Em vẫn luôn ghi nhớ điều đó

    hito ha kanashimi o shiru tame ni umare te ki ta no
    sonna koto nai
    motto ai o shiri tai
    kodoku ga nukumori o shiru tame ni aru no nara
    shiawase ha itsu datte soko ni aru noni

    Chắc chắn rằng chúng ta không phải sinh ra
    Chỉ để biết những nỗi buồn
    Em muốn biết nhiều điều hơn nữa về tình yêu
    Nếu như đã biết được sự ấm áp của nỗi cô độc
    Một lúc nào đó hạnh phúc sẽ xuất hiện...

    afureru omoi ai ha kimi o terasu hikari ni nareru
    setsunai hodo ni
    tatoe egaku mirai soko ni watashi ga i nai toshite mo
    ima ha sotto dakishime te ageru

    Tình yêu sâu nặng tràn ngập trong tim nếu có thể trở thành ánh sáng soi rọi cho anh
    Em không muốn cắt đứt nó
    Giả như em biết rằng sẽ không có em trong tương lai của anh nữa
    Thì ngay lúc này em vẫn muốn nhẹ nhàng ôm lấy những điều ấy cho anh

    unmei datte hikiyose te kagayaki tsuduke tai yo
    kiseki datte okoseru tte shinji tai
    shinji tai

    Em muốn cuộc đời của chúng ta không ngừng đón lấy và tỏa ra những ánh sáng
    Em muốn tin, muốn tin vào những điều kì diệu sẽ xảy ra...
    Em muốn tin

    Vui lòng ghi rõ nguồn gốc và người dịch nhé! Thanks!
    thay đổi nội dung bởi: A4S, 01-10-2012 lúc 02:59 AM

  3. The Following 8 Users Say Thank You to A4S For This Useful Post:

    coolwind (02-10-2012), duckone (30-09-2012), eve_nguyen (30-09-2012), jaybom (30-09-2012), Jin_kute (19-11-2012), lunakaulitz (30-09-2012), ma_manh (02-10-2012), rongu (30-09-2012)

  4. #183
    Fansubs Friends
    A4S's Avatar


    Thành Viên Thứ: 33049
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 101
    Thanks
    394
    Thanked 1,642 Times in 83 Posts
    HIKARI E (English Version)

    Người dịch: bimatforever @ dienanh.net

    (What is the meaning of life?)
    Cuộc đời này có ý nghĩa gì?

    What you want to do? What you want to be?
    Whatever you want to be, you can be

    Điều anh muốn làm là gì? Anh muốn trở thành người thế nào?
    Dù muốn trở thành ai thì anh đều có thể

    Where you want to be? Where you want to go?
    Wherever you want to go, you can go

    Anh muốn ở đâu nào? Anh muốn đi đến đâu?
    Dù bất kỳ nơi đâu, anh đều có thể đến

    Believe in yourself
    no matter how far you have to go
    Don't stop your steps
    no matter how hard the winding road will be

    Hãy tin tưởng bản thân mình,
    Dù có xa xôi đến đâu, anh vẫn phải bước đi.
    Đừng dừng bước anh nhé!
    Dù con đường đi có quanh co đến cỡ nào.

    I want to be there for you
    when you need me near by your side
    (I will) always be there for you
    Love will shine on you

    Em vẫn muốn ở đó cùng anh
    Cho những lúc anh cần em bên cạnh
    Em sẽ luôn ở đó cùng anh
    Tình yêu sẽ tỏa sáng soi rọi cho anh

    No matter how far I am
    nothing can break us apart right now
    Don't stop your love
    my heart will always be with you 'till the end

    Dù em có ở xa anh đến thế nào đi nữa
    Không điều gì có thể ngăn cách chúng ta lúc này
    Đừng ngừng yêu em, anh nhé!
    Trái tim em sẽ mãi bên anh, cho đến cuối cuộc đời.

    You are the lonely one, You are the only one
    You will be the shining star of my life
    I want to brighten up, in the darkest night
    I believe in you
    Believe in yourself

    Anh là kẻ cô đơn, và là người duy nhất
    Anh sẽ là ánh sao soi sáng cuộc đời em
    Em muốn tỏa sáng lên trong màn đêm tăm tối
    Em tin vào anh
    Hãy tin tưởng vào bản thân mình


    When you want to know? When you want to go?
    Whenever you want to go, you can go
    'cause you may be rich 'cause I may be poor
    Nothing gonna change my life, how I feel

    Khi nào anh muốn biết? Khi nào anh muốn đi?
    Dù là lúc nào đi nữa, anh đều có thể đi
    Vì có lẽ anh là người giàu có, còn em chỉ là kẻ bần hèn
    Nhưng không gì có thể thay đổi cuộc sống của em, cảm nhận của em

    Believe in love
    no matter how high you have to go
    Don't stop your love
    no matter how far the winding road will be

    Hãy tin tưởng vào tình yêu ấy
    Không cần biết anh phải leo cao đến thế nào
    Đừng ngừng yêu nhé anh!
    Dù con đường phía trước có quanh co đến đâu

    I want to be there for you
    when you need me near by your side
    (I will) always be there for you
    Love will shine on you

    Em vẫn muốn ở đó cùng anh
    Cho những lúc anh cần em bên cạnh
    Em sẽ luôn ở đó cùng anh
    Tình yêu sẽ tỏa sáng soi rọi cho anh

    No matter how far you are
    nothing can break us apart right now
    Don't stop your love
    my heart will always be with you 'till the end

    Dù anh có ở xa em đến thế nào đi nữa
    Không điều gì có thể ngăn cách chúng ta lúc này
    Đừng ngừng yêu em, anh nhé!
    Trái tim em sẽ mãi bên anh, cho đến cuối cuộc đời.

    No matter how much rain and pain,
    no matter how much wear and tear you may have
    We are in this together, forever, I will always be there
    Everything's gonna be alright, nothing's gonna bother us right now
    The answer lies in nowhere but inside of our own hearts

    Không cần biết sẽ đau đớn, khó nhọc đến dường nào
    Dù có tốn thật nhiều nước mắt và thân thể có hao mòn đến đâu
    Chúng ta sẽ mãi mãi bước cùng nhau, và em sẽ luôn chờ anh nơi đó
    Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi, không gì có thể làm ta lo lắng lúc này
    Câu trả lời không nơi đâu khác ngoài chính đôi tim của hai ta


    Vui lòng ghi rõ nguồn gốc và người dịch nhé! Thanks!
    thay đổi nội dung bởi: A4S, 01-10-2012 lúc 02:58 AM

  5. The Following 8 Users Say Thank You to A4S For This Useful Post:

    coolwind (02-10-2012), duckone (30-09-2012), eve_nguyen (30-09-2012), fighting (03-10-2012), jaybom (30-09-2012), ma_manh (02-10-2012), rongu (30-09-2012), yummy_lady (01-10-2012)

  6. #184
    Fansubs Friends
    A4S's Avatar


    Thành Viên Thứ: 33049
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 101
    Thanks
    394
    Thanked 1,642 Times in 83 Posts
    NAPA

    Người dịch: Hạ Mĩ @ japanest


    genki de yat te i masu ka ? mou ichi nen tatsu n da ne
    watashi ha kocchi no seikatsu ni mo nare te ki te
    tanoshiku sugoshi te i masu mainichi

    Anh vẫn khỏe chứ? Đã 1 năm trôi qua rồi nhỉ?
    Em cũng đã quen với cuộc sống ở đây rồi
    Mỗi ngày đều rất vui

    watashi ga i naku te daijoubu kanat te shinpai shi te ta keredo
    kitto atarashii dare ka to deat te
    naran de arui teru ki ga suru
    kawat te shimawa nai de

    Dù luôn lo lắng nghĩ rằng, không biết anh có ổn không khi không có em
    Nhưng em tin rằng chắc chắn anh sẽ gặp một người mới
    Và sẽ cùng sánh bước bên cô ấy
    Đừng để nó kết thúc

    samishiku te nai ta koto mo aru yo
    anata o omou to ganbare ta n da
    Hanarete kiduita koto mo aru yo
    Ima nara iesou ima nara

    Cũng có những khi em buồn và khóc
    Nhưng khi nghĩ đến anh, em đã có thể tiếp tục cố gắng
    Nếu là bây giờ em cũng nhận ra sự thật là mình đã xa nhau
    Nếu là bây giờ, em sẽ có thể nói ra.

    ano kouen oboe te masu ka ? yasashii kaze ni fuka re te
    nabiku kami no sukima tsunai da te sorashi ta me
    tere nagara kure ta kotoba
    wasure te shimawa nai de

    Anh còn nhớ công viên đó không? Nơi có cơn gió dịu dàng thổi qua
    Làn tóc em phấp phới, tay trong tay
    Lời nói anh trao khi em ngượng ngùng ngoảnh mặt chỗ khác
    Đừng quên nhé!

    kiki tai koto toka takusan aru noni
    nani kara hanase ba ii no ka wakara nai
    anata ga suki da to it te ta bando
    ima demo kii teru ima demo

    Dù có rất nhiều điều muốn hỏi anh
    Nhưng em không biết phải bắt đầu từ đâu nữa
    Ban nhạc mà anh bảo anh rất thích
    Đến bây giờ...đến bây giờ, em vẫn nghe

    tegami nante fudan anmari kakanain dakedo
    dakara chotto hazukashiin dakedo dakedo ne
    tsutaetai omoi ga koko ni
    kawatte shimawanaide

    Bình thường em không hay viết thư
    Vậy nên có hơi xấu hổ một chút
    Những tình cảm của em ở đây
    Đừng để nó kết thúc!

    samishiku te nai ta koto mo aru yo
    anata o omou to ganbare ta n da
    hanare te kidui ta koto mo aru yo ima nara ie sou ima nara

    Cũng có những khi em buồn và khóc
    Nhưng khi nghĩ đến anh, em đã có thể tiếp tục cố gắng
    Nếu là bây giờ, em sẽ có thể nói ra. Nếu là bây giờ em cũng nhận ra sự thật là mình đã xa nhau

    kiki tai koto toka takusan aru noni
    nani kara hanase ba ii no ka wakara nai
    anata ga suki da to it te ta bando
    ima demo kii teru ima de mo

    Dù có rất nhiều điều muốn hỏi anh
    Nhưng em không biết phải bắt đầu từ đâu nữa
    Ban nhạc mà anh bảo anh rất thích
    Đến bây giờ...đến bây giờ, em vẫn nghe


    Vui lòng ghi rõ nguồn gốc và người dịch nhé! Thanks!
    thay đổi nội dung bởi: A4S, 01-10-2012 lúc 02:58 AM

  7. The Following 7 Users Say Thank You to A4S For This Useful Post:

    coolwind (02-10-2012), duckone (30-09-2012), eve_nguyen (30-09-2012), fighting (03-10-2012), jaybom (30-09-2012), ma_manh (02-10-2012), rongu (30-09-2012)

  8. #185
    Chonin
    Chickasaw's Avatar


    Thành Viên Thứ: 139587
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    21
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    Tập 9 có rồi, mình chờ đợi chỉ để xem tập này! xem giới thiệu tập sau đã thấy mê rùi tập này Toru đến nhà Natsui ở nhờ ^^ không biết liệu Natsui có cho Toru ở ko nữa, 2 người sẽ sống với nhau thế nào đây? liệu có suốt ngày cãi nhau ^^ Không biết Toru có kế hoạch gì để xây dựng lại công ty nữa @@ Còn 2 tập phim nữa thui! sắp phải chia tay anh Shun rồi T.T
    Chữ ký của Chickasaw
    Muốn làm cái gì đó mà chưa nghĩ ra! Muốn đưa ra một quyết định sớm mà phải chờ...

  9. The Following User Says Thank You to Chickasaw For This Useful Post:

    A4S (03-10-2012)

  10. #186
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 69776
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    145
    Thanked 6 Times in 5 Posts
    Mình mới xem tập 1 xong. Mới đầu hơi thất vọng vì nữ chính nhìn ko xinh lắm. Nhưng càng xem càng thấy thú vị. Đọc sơ qua nội dung chính thì thấy nội dung quen thuộc, nhưng lúc xem thì thấy phim nhiều cái mới lạ, ko đi theo motip phim tình cảm lọ lem hoàng tử thông thường. Nhiều vấn đề thực tế đặt ra gần gũi với xã hội hiện đại. Phim có nhiều điểm đáng để học hỏi.

  11. The Following User Says Thank You to Aki-chan For This Useful Post:

    A4S (03-10-2012)

  12. #187
    Shokunin
    coolwind's Avatar


    Thành Viên Thứ: 92106
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 24
    Thanks
    311
    Thanked 6 Times in 4 Posts
    Ui ui, mình vừa xem tập 9 xong, phim hay quá là hay, hic hic, hóng tập 10 quá luôn. Hic, mình thích cả Toru và Asahina, thật tiếc vì tình bạn của hai người lại trở nên như thế này. Xem đoạn giới thiệu tập 10 thấy thảm quá. Hi vọng là tình tiết sẽ có thay đổi, Toru và Asahina là 1 cặp bài trùng hoàn hảo .

  13. The Following User Says Thank You to coolwind For This Useful Post:

    A4S (03-10-2012)

  14. #188
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 140203
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Đắk Nông
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Hồi hộp được xem phim quá

  15. The Following User Says Thank You to huongduongdai For This Useful Post:

    A4S (03-10-2012)

  16. #189
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 137399
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hải Phòng
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    2
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Ôi bộ này hiếm lắm ấy, chỉ có japanest là làm nhanh nhất:X
    Một drama có vẻ quen thuộc nhưng thực ra rất thú vị
    Thích diễn xuất của phim này lắm

  17. The Following User Says Thank You to halohalo For This Useful Post:

    A4S (22-10-2012)

  18. #190
    Hyakusho
    duckone's Avatar


    Thành Viên Thứ: 95695
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 82
    Thanks
    262
    Thanked 34 Times in 21 Posts
    team ơi mình nhờ tí các bạn cắt hộ cái hình khung ảnh trong phòng làm việc ông shun hộ mình đc ko cái khung mà có hình tỏng tâm giác vuông ý mình định kiếm nó làm ava mà ko biết cắt :"D gg cũng ko có mình cảm ơn trước nhé
    P/s : nếu các bạn cắt riêng đc cái khung tranh ko bị dính hình nền ngoài thì càng tốt
    Chữ ký của duckone
    Không có gì là không thể

  19. The Following User Says Thank You to duckone For This Useful Post:

    A4S (21-10-2012)

Trang 19/37 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 9
    Bài mới gởi: 05-01-2013, 04:08 PM
  2. Trả lời: 5
    Bài mới gởi: 23-06-2012, 01:42 PM
  3. Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 30-05-2012, 09:12 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •