>
kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài: [Viet translation] Ii Hi Tabidachi Nishi E - Onitsuka Chihiro

  1. #1
    Ninja
    khuongtoan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17795
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 208
    Thanks
    650
    Thanked 657 Times in 193 Posts

    [Viet translation] Ii Hi Tabidachi Nishi E - Onitsuka Chihiro

    Link online:

    KANJI

    遥かなしまなみ 錆色の凪の海
    セピアの雲は流れて どこへ行く
    影絵のきつねを追いかけたあの頃の
    夢を今もふところに 西へ行く

    ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる

    いい日旅立ち ふたたびの風の中
    今も聞こえるあの日の歌を道連れに

    蛍の光は遠い日の送り火か
    小さく見える景色は陽炎か
    出逢いも別れも夕暮れにあずけたら
    自分の影を捜しに 西へ行く

    ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる

    いい日旅立ち 朝焼けの風の中
    今も聞こえるあの日の歌を道連れに

    ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる

    いい日旅立ち 憧憬は風の中
    今も聞こえるあの日の歌を道連れに


    ROMAJI

    Haruka na shimanami sabiiro no nagi no umi
    Sepia no kumo wa nagarete doko he yuku
    Kagee no kitsune wo oikaketa ano goro no
    Yume wo ima mo futokoro ni nishi he yuku

    Ah ah nihon no dokoka ni watashi wo matteru hito ga iru

    Ii hi tabidachi futatabi no kaze no naka
    Ima mo kikoeru ano hi no uta wo michidzure ni

    Hotaru no hikari wa tooi hi no okuribi ka
    Chiisaku mieru keshiki wa kagerouka
    Deai mo wakare mo yuugure ni azuketara
    Jibun no kage wo sagashi ni nishi he yuku

    Ah ah nihon no dokoka ni watashi wo matteru hito ga iru

    Ii hi tabidachi asa yake no kaze no naka
    Ima mo kikoeru ano hi no uta wo michidzure ni

    Ah ah nihon no dokoka ni watashi wo matteru hito ga iru

    Ii hi tabidachi akogare wa kaze no naka
    Ima mo kikoeru ano hi no uta wo michidzure ni


    V-TRANS by aoiusagi2910 & khuongtoan

    Những con sóng trên hòn đảo xa xôi, biển tĩnh lặng nhuộm màu gỉ
    Những đám mây nâu đen đang trôi đi về đâu?
    Đuổi theo hình bóng của chú cáo
    Giờ đây em đi về phía Tây, cất giữ giấc mơ ngày ấy trong lòng

    Ôi, liệu ở đâu đó trên nước Nhật này có người đang đợi chờ em?

    Một ngày đẹp trời, em lại dạo chơi trong những ngọn gió
    để giờ đây người bạn đường có thể nghe thấy khúc ca hôm nào

    Ánh sáng những chú đom đóm có phải từ ngọn lửa ngày xưa phát ra?
    Cảnh sắc trông nhỏ nhoi ấy có phải là sương mù?
    Những cuộc gặp gỡ, cùng những lời biệt ly, khi đã giao cho bóng chiều
    Em đi về phía Tây, kiếm tìm bóng hình mình

    Ôi, liệu ở đâu đó trên nước Nhật này có người đang đợi chờ em?

    Một ngày đẹp trời, em dạo chơi trong những ngọn gió của ánh sớm
    để giờ đây người bạn đường có thể nghe thấy khúc ca hôm nào

    Ôi, liệu ở đâu đó trên nước Nhật này có người đang đợi chờ em?

    Dạo chơi vào một ngày đẹp trời, em khát khao trong những ngọn gió
    để giờ đây người bạn đường có thể nghe thấy khúc ca hôm nào

  2. The Following User Says Thank You to khuongtoan For This Useful Post:

    khasekhemwy (26-02-2013)

  3. #2
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 66102
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 6
    Thanks
    3
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Lời hay quá, cảm ơn bạn

  4. The Following User Says Thank You to khasekhemwy For This Useful Post:

    khuongtoan (26-02-2013)

  5. #3
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 176833
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 3
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Bài hát hay quá,bạn có bản nhạc không lời của bài này không vậy.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Chihiro Onitsuka / 鬼束 ちひろ
    By Takeru in forum Ca sỹ - Band/Nhóm nhạc
    Trả lời: 21
    Bài mới gởi: 12-08-2011, 03:13 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •