>
+ Trả Lời Ðề Tài
kết quả từ 1 tới 6 trên 6

Ðề tài: Về việc làm film + sub

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 57653
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Về việc làm film + sub

    Hi mình đang muốn dịch một bộ drama JAP, tuy nhiên mình muốn dịch sub từ bản Eng và post lên đây có được không hay phải post cả film, vì mình không có điều kiện để up file dung lượng lớn.

    Thanks!

  2. #2
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 97918
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 105
    Thanks
    87
    Thanked 34 Times in 21 Posts
    mình đang muốn cùng một bạn làm sub film nhưng bạn chỉ sub Eng thì e là không thể. Vì bộ mình muốn cùng làm sub nó không có bất kì một sub nào trừ nghe tiếng Nhật và dịch Mình thì chẳng biết tí tiếng Nhật nào, chỉ có thể hỗ chợ làm kara và add sub
    Dù sao cũng cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dăng thông báo

  3. #3
    Chụt chụt ~^o^~
    Momo-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 35612
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Đà Nẵng
    Tổng số bài viết: 2,956
    Thanks
    4,168
    Thanked 7,814 Times in 2,299 Posts
    Bạn chỉ cần chia sẻ file sub rời cũng ok mà Raw tự người ta down
    Chữ ký của Momo-chan
    青春っていうのは
    一本道じゃないんだ。
    二つに分かれたり
    脇道も近道も 行き止まりもある。
    でも どの道を行っても
    それが君の青春なんだ。

    Thanh xuân ấy
    Không phải chỉ là một con đường thẳng.
    Sẽ có lúc chia ra hai ngả
    Rồi cũng có cả đường nhánh, đường tắt hay cả ngõ cụt.
    Nhưng dù bạn có đi con đường nào
    Thì đó cũng chính là thanh xuân của bạn

  4. The Following User Says Thank You to Momo-chan For This Useful Post:

    duydangle (25-10-2014)

  5. #4
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 193988
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Hà Tĩnh
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    làm sub rời post lên nếu sau này quen dần thì post pim lên sau

  6. #5
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 57653
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trích Nguyên văn bởi hayee View Post
    mình đang muốn cùng một bạn làm sub film nhưng bạn chỉ sub Eng thì e là không thể. Vì bộ mình muốn cùng làm sub nó không có bất kì một sub nào trừ nghe tiếng Nhật và dịch Mình thì chẳng biết tí tiếng Nhật nào, chỉ có thể hỗ chợ làm kara và add sub
    Dù sao cũng cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dăng thông báo
    Ý mình là dịch từ sub Eng ra Việt đó bạn, chứ ko phải là post sub Eng lên. Nếu mình hiểu không đúng thì xin lỗi bạn.

    //Chắc mình sẽ up cả raw lên host, vì mình không biết add hard sub. Chắc mình sẽ học làm cả kara nữa. Thanks mọi người.

  7. #6
    Ninja
    rikun's Avatar


    Thành Viên Thứ: 53747
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 167
    Thanks
    136
    Thanked 458 Times in 83 Posts
    bạn có thể muxed softsub vào file mkv thì dễ hơn, hoặc post soft cũng được mà
    mình toàn làm thế thôi
    Chữ ký của rikun
    Zen&Riku fansub ~~
    http://zenrikujl.blogspot.com/
    https://www.facebook.com/ZenRikuFansub

+ Trả Lời Ðề Tài

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ở JPN khó tìm film wá =.=
    By ttlg59 in forum Góp ý - Hỏi đáp
    Trả lời: 21
    Bài mới gởi: 02-06-2011, 12:01 PM
  2. Giúp mình tìm film này..
    By Miharu in forum Trao đổi - Bình luận - Hỏi đáp
    Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 01-11-2010, 12:36 PM
  3. cách down film từ D-Addicts & tìm film cua Aya ueto
    By nhatm1 in forum Trao đổi - Bình luận - Hỏi đáp
    Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 10-07-2010, 03:29 AM
  4. Film ma! Nhờ tư vấn gấp.
    By duongqua_8700 in forum Chat Chit - Làm quen
    Trả lời: 7
    Bài mới gởi: 10-06-2010, 08:26 PM
  5. OST for Film Hoạt hình. :D
    By duongqua_8700 in forum Âm Nhạc - Phim Ảnh
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 20-04-2009, 11:10 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may post new threads
  • You may post replies
  • You may not post attachments
  • You may edit your posts
  •