>
Trang 1/4 1 2 3 4 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 36

Ðề tài: Việt-Trans: Kiss & Cry, new song by Utada Hikaru

  1. #1
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts

    Việt-Trans: Kiss & Cry, new song by Utada Hikaru

    Cảm ơn stone vì đã cung cấp bản dịch tiếng Anh
    Đây là lần đầu tiên Hana dịch lời bài hát của Hikki, mong mọi người ko chê, có gì góp ý thẳng thắn nhé! :gem9:


    Nụ hôn và nước mắt
    Utada Hikaru

    Tội phạm, người mẫu, giáo viên
    Cũng như nhau thôi khi họ đang yêu

    Tiếng trống văng vẳng bên tai em
    Tiếng chập chả đập thật tinh tế
    Phần B cứ như tan chảy ra

    Nụ cười của anh
    Là một đòn quyết định đến trái tim em
    Nó trở thành điện cao thế, điện cao thế, điện cao thế
    (ko hiểu lắm câu này, có thể là tổn thương mạnh mẽ như điện cao thế chăng?)

    Đến gần em hơn nữa
    Đừng quay đi
    Kể cả khi anh đau đớn
    Sẽ ổn thôi mà, nụ hôn và nước mắt

    Em không muốn là một nạn nhân
    Em muốn anh tôn trọng em hơn và trở thành kẻ tòng phạm với tội ác này

    Cha thì nhàn rỗi
    Anh trai lang thang trên mạng
    Mẹ lại giảm cân, giảm cân, giảm cân

    Tất cả mọi người đều là phi công trong bầu trời đêm
    Ánh trăng sẽ chữa lành nỗi cô đơn
    Thực đơn hôm nay là mì cốc Nissin, mì cốc, mì cốc

    Đến gần em hơn nữa
    Đừng quay đi
    Kể cả khi anh đau đớn
    Sẽ ổn thôi mà, nụ hôn và nước mắt

    Đừng lo lắng anh yêu
    Nếu anh nghĩ quá nhiều
    Hay luôn luôn ao ước
    Điều đó không buồn sao? Nụ hôn và nước mắt

    Em muốn được hạnh phúc
    Chỉ một chút thôi, một chút thôi
    Em muốn anh ôm em
    Em thấy mình thật nhút nhát
    Thời khắc này, chẳng có gì thay đổi
    Trước ngày sinh nhật em năm sau
    Dù ngượng ngùng, em cũng không quan tâm

    Đau đớn thêm chút nữa
    Đừng từ bỏ
    Cười phá lên và hành động
    Anh không thể làm hơn được nữa đâu, nụ hôn và nước mắt

    Lấy hết can đảm
    Hãy cho em thấy sức mạnh thật sự của anh
    Kể cả khi mọi việc kết thúc không như anh mong muốn
    Sẽ ổn cả thôi mà, nụ hôn và nước mắt
    thay đổi nội dung bởi: IloveAyu, 22-05-2007 lúc 03:49 PM
    Chữ ký của IloveAyu

  2. #2
    Retired Mod
    Bé SORA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 999
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,975
    Thanks
    46
    Thanked 295 Times in 154 Posts
    Ui, dịch hay đó. Thích cái bản dịch này. Dịch rất có hồn.
    Chữ ký của Bé SORA

    Forbidden Love




  3. #3
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 1032
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 895
    Thanks
    260
    Thanked 184 Times in 70 Posts
    Tui đau bụng chỗ điện cao thế quá
    Chữ ký của Hikaru Kuma


    Goodbye Happiness
    Poke-mega FC

  4. #4
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts
    Hikki viết lời mắc cười quá trùi, nhất là mấy đoạn cứ lập đi lập lại, chỗ điện cao thế và mì Nissin, ngồi dịch mà cứ ôm bụng cười
    Chữ ký của IloveAyu

  5. #5
    Retired Mod
    tinnygy's Avatar


    Thành Viên Thứ: 297
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,689
    Thanks
    178
    Thanked 355 Times in 219 Posts
    Chịu ko nổi nữa, lời bài hát quái quá dù hiểu nhưng đọc xong vẫn thấy quái, Hikki có khác, viết lời ko ai có thể bắt chước được cả.
    Chữ ký của tinnygy

  6. #6
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,085
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Hix dịch thế thì chết mất


    Tiếng trống văng vẳng bên tai em
    Tiếng chập chả đập thật tinh tế
    Phần B cứ như tan chảy ra
    Tiếng trống văng vẳng bên tai
    Nghe như tiếng sấm ngoài trời ầm vang
    Tim em như giọt nước tan

    Nụ cười của anh
    Là một đòn quyết định đến trái tim em
    Nó trở thành điện cao thế, điện cao thế, điện cao thế
    Nụ cười anh đó
    Làm ngừng đập tim em
    Như tiếng sét, tiếng sét, tiếng sét tim em.

    Cha thì nhàn rỗi
    Anh trai lang thang trên mạng
    Mẹ lại giảm cân, giảm cân, giảm cân
    Cha vẫn vậy câu chuyện nhàn rỗi
    Anh thì mải miết với mạng ảo kia
    Rồi đến mẹ câu chuyện giảm cân, giảm cân muôn thuở
    Tất cả mọi người đều là phi công trong bầu trời đêm
    Ánh trăng sẽ chữa lành nỗi cô đơn
    Thực đơn hôm nay là mì cốc Nissin, mì cốc, mì cốc
    Giữa trời đêm mọi người đều bay bổng
    Để anh trăng khoả lấp nỗi buồn
    (Câu dưới thì potey )

  7. #7
    Shogun
    IloveAyu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 79
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,340
    Thanks
    13
    Thanked 20 Times in 16 Posts
    Cám ơn anh nhiều, tại em cũng không hiểu rõ ẩn ý của Hikki nên dịch câu văn theo ý của em :gem44(1):
    Anh dịch hay lắm, rất bay bổng
    Hehe, mở lớp dịch thuật đi anh, nhận em làm đệ tử hen
    Còn cái Flavor of Life bên topic kia, anh coi thử xem thía nào?
    Chữ ký của IloveAyu

  8. #8
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,085
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Thôi - cảm nhận của anh thôi mà - có gì đâu mà bay với bổng chứ - Mở lớp chắc là giải thể sớm

  9. #9
    Daimyo
    Poshi Assari's Avatar


    Thành Viên Thứ: 554
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 755
    Thanks
    45
    Thanked 11 Times in 8 Posts
    Bản dịch lại của pác KHA lãng mạn hơn tí. Đọc của Hanabi tếu quá. Nhưng mà sao ko dịch tựa là "Hôn rồi Khóc", cho thành động từ hết có vẻ hay hơn.
    Chữ ký của Poshi Assari

  10. #10
    Retired Mod
    PéBự's Avatar


    Thành Viên Thứ: 323
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 587
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 18 Posts
    Nhức đầu quó các anh các chị ơi (_ _")!
    @Poshi: theo mình nghĩ cũng như lúc tỏ tình với ai đó rồi khóc, chẳng phải phim Hàn Quốc hay có mấy cảnh " Hôn và khóc " cực lãng mạn đó sao ^ ^
    Chữ ký của PéBự
    Chuyện kể rằng có một thằng bán muối, yêu một con bán chuối. Hai đứa dẫn nhau ra bờ suối rồi dìm nhau chết đuối... Thế là hết một câu chuyện củ chuối!

Trang 1/4 1 2 3 4 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •