>
Trang 19/48 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối
kết quả từ 181 tới 190 trên 479

Ðề tài: Shuya's Box | 97. Grandpa's Violin - Yuki Kajiura

  1. #181
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    Anh Shuya ơi, cho e cái instrumental của Arigatou Sayounara đc hok nì...bài đó hay wa' chừng à ^^ e thik bài đó lém ^^

    Anh ơi, link bài Sakura Sakura hình như die òi...mí bài kia e down bt, duy có bài nì là hok đc á T_T
    Thanx Purr, đã edit lại link cho em đó (sozy vì thiếu 1 dấu cách ^_^) . Bài này là một bản truyền thống, có nhiều phiên bản khác nhau, bản mà Shuya up nằm trong CD "Tiếng Nhật qua các bài hát" !

    Về bài Arigatou Sayounara (của Rimi Natsukawa ) thì trước đây cũng có người hỏi như em đó, post thứ 142 , em xem ở đây nhé :

    http://japanest.com/forum/showpost.p...&postcount=142


    Ah, nếu em định hát Karaoke, thì coi qua b PV nhé, coi xong em sẽ thấy Rimi Natsukawa có chất giọng tuyệt vời đến nhường nào:

    http://www.veoh.com/videos/v518493PTrWCF5N

    Link vẫn ngon mà - đâu có die đâu. Purr thử coi lại coi - có thể lúc đó mạng bị vấn đề thôi
    Code:
    thay đổi nội dung bởi: Nanahara Shuya, hôm nay lúc 12:48 PM. 
    Trước đó là nó invalid bác ạ, mạng có ngon cũng ko load được !
    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 02-11-2007 lúc 08:18 PM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  2. #182
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    XXXXIX. True Love - Fumiya Fujii

    True Love - Fumiya Fujii





    PV

    [MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=wQyMQbYjU7A[/MEDIA]


    Live

    [MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=O4Lehc5tKZc[/MEDIA]


    Live with Ayumi Hamasaki
    [MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=97o22K6XL_8[/MEDIA]



    Original Version 192kbs 5.33Mb

    [MEDIA]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395517-05bca2dd77fbe7a4e92b06fb14267277.mp3[/MEDIA]
    Download

    Furikaeru to Itsumo kimi ga waratte kureta
    Kaze no you ni sotto


    Mabushi sugite Me wo tojite mo ukande kuru yo
    Namida ni kawatteku


    Kimi dake wo shinjite Kimi dake wo kizutsukete

    Bokura wa Itsumo Haruka haruka tooi mirai wo
    Yumemiteta hazu sa


    Tachidomaru to Nazeka kimi wa utsumuita mama

    Ame no you ni sotto


    Kawaranai yo Ano hi kimi to deatta hi kara

    Namida ni kawatte mo


    Kimi dake wo mitsumete Kimi dake shika inakute

    Bokura wa Itsumo Haruka haruka tooi mirai wo
    Yumemiteta hazu sa
    Yumemiteta hazu sa


    When I looked back
    You would always be smiling for me
    Gently, like the wind

    You were too bright
    Even if I closed my eyes you'd come to mind
    We're turning into tears

    I believed in only you
    I hurt only you
    We always should have been dreaming of
    A distant, distant, far off future


    When I stopped
    You had your head hanging
    Gently, like the rain

    I won't change
    Since that day when I first met you
    Even if we turn into tears

    I looked only at you
    There was no one but you
    We always should have been dreaming of
    A distant, distant, far off future
    We should have been dreaming






    Info : Fujii Fumiya (藤井 フミヤ Fujii Fumiya) là một nam ca sĩ nhạc pop nổi danh ở Nhật Bản .

    Anh bắt đầu sự nghiệp từ những năm 80 với vai trò hát chính trong nhóm nhạc pop The Checkers , và bắt đầu sự nghiệp solo sau khi nhóm này tan rã. Fujii Naoyuki, anh trai của Fumiya tách ra từ The Chickers cũng tham gia với em trai, họ cùng làm việc trong một dự án tên là F-Blood trong những năm 90, khi đó Fumiya thường hát những bài hát do anh mình viết.

    Ngoài âm nhạc, Fumiya còn xây dựng nên một phong cách nghệ thuật số , gọi là FUMIYART.

    Bài hát True Love của Fumiya, released vào 10 tháng 10 năm 1993, được chọn là nhạc nền trong series phim truyền hình "Asunaro Hakusho" - tạm dịch : Tình yêu bì thư trắng

    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 25-09-2008 lúc 01:01 PM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  3. #183
    Ronin
    Pu_Jif's Avatar


    Thành Viên Thứ: 955
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 475
    Thanks
    805
    Thanked 108 Times in 34 Posts
    Hí, thank a lần nữa về kái instrumental của Arigatou Sayounara nha ^^
    Bài Sakura Sakura e cũng down đc ùi ^^

  4. #184
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    L . [Album] Sayonara - Ý Nhi ( Links died)

    Với post thứ 50 này, sẽ là một món quà đặc biệt, sẽ ko phải là một bài hát mà là 1 CD với nhìu bài hát : Cũ , Hay , và Độc (cái này đố kiếm được đó nha ^_^ )

    Điều đặc biệt nhất là : ca sĩ thể hiện là người Việt nè, từ trước đến nay các bạn mới chỉ nghe nhạc Nhật do người Nhật hát thui (tất nhiên ^_^) , nhưng nay sẽ là một cô gái Việt hát (bây h chắc cũng ko còn xuân nữa rùi ^_^) .

    Không phải giới thiệu nhiều nữa, mời các bạn :



    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 19-01-2008 lúc 12:59 PM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  5. #185
    Ronin
    Pu_Jif's Avatar


    Thành Viên Thứ: 955
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 475
    Thanks
    805
    Thanked 108 Times in 34 Posts
    Hí, downloading....
    Arigatou SHuya-kun ^^

  6. #186
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 6344
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    1
    Thanked 8 Times in 1 Post
    Cám ơn bạn Shuya thật nhiều! Mình rất thích những bài hát bạn share ở đây.

  7. #187
    Aoi_kumo
    Guest
    Thx Shuya nha! Hum nay mình mới bít box này (vì là mem mới mà >"<), thấy mọi người suya tiếng Nhật wa.Haizz fai? cố lên để còn hiểu đc nhời lyrics chứ nhở ^^. Các bài hát bạn share ở đây rất hay...cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người .

  8. #188
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts

    LI. Sen no Kaze ni Natte (Như ngàn cơn gió) -Akikawa Masafumi (tặng coctia, Aoi_kumo)

    Cám ơn bạn Shuya thật nhiều! Mình rất thích những bài hát bạn share ở đây
    Thx Shuya nha! Hum nay mình mới bít box này (vì là mem mới mà >"<), thấy mọi người suya tiếng Nhật wa.Haizz fai? cố lên để còn hiểu đc nhời lyrics chứ nhở ^^. Các bài hát bạn share ở đây rất hay...cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người .
    Chà , ko biết phải nói thế nào. Thật lòng mình cảm ơn các bạn rât nhiều, vì những j các bạn đã dành cho mình, đặc biệt câu nói "cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người " làm mình rất vui và hạnh phúc, bởi ít nhất , với âm nhạc, mình cũng đã làm được điều j đó cho mọi người.

    Âm nhạc sẽ làm cho tâm hồn con người ta thánh thiện và cuộc đời này sẽ tốt đẹp hơn.

    Đây là điều mà mình tâm nguyện, và gửi gắm qua từng bài hát, giai điệu tới tất cả mọi người đã , đang và sẽ lướt qua Box của mình. Người ta thường nói khi ngôn ngữ bất lực , âm nhạc lên tiếng. Mình ko biết nói lời cảm ơn thế nào tới sự quan tâm , động viên của các bạn , chi bằng gửi tới các bạn bài hát dưới đây, một bài hát mà qua đó, mình gửi gắm tất cả tấm lòng mình tới những tấm lòng đã , đang đồng cảm với mình qua từng lời hát, giai điệu ...



    Sen no Kaze ni Natte - Akikawa Masafumi







    Audio version

    [MEDIA]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395852-af4e5d236d29cf9d2c13cddac7e50162.mp3[/MEDIA]
    Download



    Video Clip

    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=mbJrDZan1ZY[/MEDIA]



    Clip biểu diễn ở nhà hát Tokyo

    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=fCY5SQXQByQ[/MEDIA]


    Clip hòa tấu

    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=q8u9_OsOFB8[/MEDIA]


    Clip hòa tấu trong phòng trà

    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=_iYcYou-Z68[/MEDIA]


    Clip phát sóng trên NHK

    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=zFSZH5QTa7U[/MEDIA]


    Clip cover by Ayano Kanami (opera)


    [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=Nykatg_ONsw[/MEDIA]


    Kanji

    私のお墓の前で泣かないで下さい
    そこに私はいません
    眠って何かいません

    千の風に千の風になって
    あのおきな空を吹きわたっています
    秋には光になって畑にふりそそぐ
    冬はダイヤのようになって
    きらめく雪になる
    朝は鳥になって
    あなたを目覚めさせる
    夜は星になって
    あなたを見守る
    私のお墓の前で泣かないで下さい

    そこに私は射ません
    死んでなんか射ません
    千の風に千の風になって
    あの大きな空を吹きわたっています
    千の風に千の風になって
    あのおきな空を吹きわたっています



    Romaji

    watashino ohaka no mae de nakanaide kudasai
    soko ni watashi wa imasen
    nemutte nanka imasen

    sen no kaza ni sen no kaze ni natte
    ano okina sora wo fukiwatatte imasu
    akiniha hikari ni natte hatakeni furisosogu
    fuyu wa dia no y�ni natte
    kirameku yuki ni naru
    asa wa tori ni natte
    anata wo mezamesaseru
    yoru wa hoshi ni natte
    anata wo mimamoru

    watashino ohaka no maede
    sokoni watashi wa imasen
    shinde nanka imasen
    sen no kaze ni sen no kaze ni natte
    ano okina sora wo fukiwatatte imasu
    sen no kaze ni sen no kaze ni natte
    ano okina sora wo watatte imasu.



    Tạm dịch


    Đừng đứng trên mộ anh và rơi lệ
    Anh không ở đó, anh đâu có ngủ đâu.

    Anh là ngàn cơn gió thổi.
    Như kim cương long lanh trên tuyết.
    Như là ánh mặt trời chín đọng kết nên lúa vàng.
    Anh là cơn mưa của mùa thu nhẹ nhàng trong lòng em.

    Khi em thức dậy lúc bình minh còn yên tĩnh,
    Anh đã như chim én cất cánh vút cao trong vội vàng
    của một vòng đời yên lặng.
    Như ngôi sao mềm yếu tỏa sáng lúc buổi đêm.

    Đừng có đứng bên mộ anh và rơi lệ.
    Anh đâu có ở đó, anh đã chết đâu.




    Masafumi Akikawa : là một ca sĩ giọng nam cao tê-nô theo phong cách opera/pop nổi tiếng ở Nhật Bản . Single đầu tay của anh ra mắt 24 tháng 5 năm 2006 sau khi hát lần đầu tiên trên chương trình Kōhaku Uta Gassen của đài NHK , và đạt vị trí số 1 tháng 1 năm 2007 của Oricon với hơn 1 triệu bản được bán .

    Đánh giá : Sen no Kaze ni Natte là một bài hát kì lạ, bài hát của sự thoát thai những đớn đau và tiếc nuối , của một linh hồn không thuộc về đất và cỏ xanh , mà hòa trong muôn làn gió, trong ngàn tia nắng, hạt mưa.

    Bài hát là hòa quyện những cảm xúc , day dứt tận cùng mà không thể nói, giai điệu cứ nối giai điệu, cao trào theo đó mà dâng lên như những cơn sóng để rồi vỡ òa thành những cơn gió cuốn phăng những nhỏ nhen, tầm thường để rồi chỉ còn đọng lại trong lòng những j giản dị nhất : tình yêu và lẽ sống.

    Sẽ còn lại j nếu một mai ta là những cơn gió
    Sẽ còn lại j nếu một mai ta là những hạt mưa
    Có còn ai đứng bên ta mà nhỏ lệ tiếc thương
    ....
    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 25-09-2008 lúc 12:58 PM
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

  9. The Following User Says Thank You to Ren Shuyamaru For This Useful Post:

    rei_kiwi (06-08-2009)

  10. #189
    Aoi_kumo
    Guest
    Hì còn đc tặng bài hát nữa chứ sướng ghê ta! Arigatou...Bài hát làm cho mình liên tưởng đến bộ truyện Candy mà mình đã từng mê mẩn "Người chết đi rồi vẫn sống mãi trong tim người sống" con người chỉ thực sự chết khi bị quyên lãng, bài hát hay lắm, cảm ơn bạn đã dịch sang Tiếng Việt. Gud luck!

  11. #190
    Ronin
    Pu_Jif's Avatar


    Thành Viên Thứ: 955
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 475
    Thanks
    805
    Thanked 108 Times in 34 Posts
    Hí, e nghe Sen No Kaze Ni Natte òi...hí hí...nghe kí nhạc dạo fe^ ùi á >< hic...hic...sugoi ne...kàng nghe kàng thấy thik...e sẽ đầu đọc bà chị e típ.hehe( sáng nay vừa bít bà chị í đi kể với bạn học là: khíp, ở nhà suốt ngày fair nghe nhạc Nhật, hùi đầu thấy bình thường, jo` nghe nhìu bắt đầu ngấm...thấy hay thế ^^)
    Anh Shuya post thêm nhìu bài hay hay nhá...hé hé

Trang 19/48 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 3 users browsing this thread. (0 members and 3 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •