>
Trang 2/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối
kết quả từ 11 tới 20 trên 65

Ðề tài: Bài hát đi cùng năm tháng số 2: Ruju - Miyuki Nakajima (Người tình mùa đông)

  1. #11
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Thêm một số thông tin nữa nà
    Over the last two years, the torch-ballad "Rouge" (1986) by moody songstress Miyuki Nakajima has become something of a pop anthem across much of Asia, though not in its original form. The ten-year delay is curious, explainable in part through a timely convergence of improved communications, greater purchasing power and weakening ideological constraints. All these factors were lent a charming face in the young Canto-pop pixie Faye Wong (also known in an earlier incarnation as "Shirley") whose "Easily Hurt Woman" (1994) cover of the Nakajima song went instant gold in Hong Kong and Taiwan (and "massive" in mainland China) simultaneously. The music is credited to Nakajima, but Faye Wong sings unrelated lyrics more in the lilting semi-classical style of the late Taiwanese diva Teresa Teng, who was perhaps the closest thing to the Pan-Asia Star we've seen (she recorded in Mandarin, Cantonese, Taiwanese, Japanese, English and even Indonesian). This much is unremarkable.

    Yet in 1995, the same melody resurfaces in Vietnam as a danceable Viet-rap number by Nhu Quynh, as the disco-cha-cha (!) "Mega-Dance" in Cambodia, and as an up-tempo "karaoke show" number by Aye Chan May in Myanmar (who knows what other versions must exist elsewhere?). This song (these songs?) is on everyone's lips in these countries (this Asia?), lights blink and mirrorballs spin to a wide variety of "Rouge" rhythms everywhere. But by this stage, Nakajima's authorship is never acknowledged and very likely unknown. The instrumentation, arrangements and lyric content have changed completely, though the singer always remains a woman--gender is apparently hard-programmed into karaoke. But then again, absolute "originality" is never in question. Except to the absentee royalties collector.

  2. #12
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Hix hix, cuối cùng cùng tìm ra bản full lyric, còn bản Kanji nữa thui.


    Rouge (Thỏi son)

    Artis : Miyuki Nakajima
    Music : Miyuki Nakajima

    ルージュ

    口をきくのがうまくなりました
    どんな酔いしれた人にでも
    口をきくのがうまくなりました
    ル-ジュひくたびにわかります

    あの人追いかけてこの街へ着いた頃
    まだル-ジュはただひとつ うす桜
    あの人追いかけてくり返す人違い
    いつか泣き慣れて

    口をきくのがうまくなりました
    ル-ジュひくたびにわかります

    つくり笑いがうまくなりました
    心馴染めない人にでも
    つくり笑いがうまくなりました
    ル-ジュひくたびにわかります

    生まれた時から渡り鳥も渡る気で
    翼をつくろうことも知るまいに
    気がつきゃ鏡も忘れかけた うす桜
    おかしな色と笑う

    つくり笑いがうまくなりました
    ル-ジュひくたびにわかります

    生まれた時から渡り鳥も渡る気で
    翼をつくろうことも知るまいに
    気がつきゃ鏡も忘れかけた うす桜
    おかしな色と笑う

    つくり笑いがうまくなりました
    ル-ジュひくたびにわかります

  3. #13
    Ninja
    ntdvo's Avatar


    Thành Viên Thứ: 389
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 158
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Trích Nguyên văn bởi Alarm
    100% gốc Nhật hả? Hãnh diện quá đi, bài này tui cũng thích lắm (cứ tưởng của Tàu chứ). Vậy khẳng định đây ko phải là Ng tình mùa đông rồi, anh LCK sửa lại tên topic đi nha ^^.
    Nakajima Miyuki có bao nhiêu bài hay như vậy nhỉ, thích quá đi!
    Bậy, bài này là gốc của Tàu. LCK nói đúng, xuất xứ của nó origin là từ HK. Nếu ai có coi Asia DVD "Những Ca Khúc Vượt Thời Đại" thì sẽ biết. Họ có đề cập tới bài này, bài này nổi tiếng do ông gì người Tàu hát, mà wên tên gòi. Sau đó rồi được thế giới biết tên tuổi, và cover lại bởi nhiều tiếng trên thế giới, như là: Nhật, Anh, Việt, etc. NT có nghe Việt recover, Anh, Tàu nhưng Nhật thì chưa nghe. Bài này là bài hát mà NT thích "một thời" đó. :gem21: Lần đầu tiên nghe nó là do Như Quỳnh hát.

    EDIT: cám ơn LCK cái lyric, nhưng nếu mà có cả Romanji thì hay biết bao! Hát theo cho vui đó mà...
    Chữ ký của ntdvo


    ^.^ 私は愛する^.^

  4. #14
    || duy nhất ||
    Golden Bear's Avatar


    Thành Viên Thứ: 71387
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 999
    Thanks
    42
    Thanked 239 Times in 73 Posts
    ko, GB chắc chắn bài này của Nhật, do Nakajima hát từ năm 1986. QUá nhiều nguồn khẳng định điều này.

    romanji:

    Rouge

    Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
    Donna yoishireta Hito ni demo
    Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
    RU-JU hiku tabini Wakarimasu

    Ano hito oikakete Kono machi e tsuita koro wa
    Mada RU-JU wa tada hitotsu usu zakura
    Ano hito oikakete Kurikaesu hito chigae
    Itsu ka naki narete
    Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
    RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu

    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
    Kokoro najimenai Hito ni demo
    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
    RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu

    * Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de
    Tsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini
    Ki ga tsukya kagami mo wasureta keta usuzakura
    Okashi na iyo to warau
    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
    Ru-ju hiku tabi ni Wakarimasu

    Repeat *
    Chữ ký của Golden Bear
    Làm trai cho đáng nên trai
    Trai thì khoe ngực, gái thời khoe chân


  5. #15
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Uh, LCK cũng đã kiểm tra lại thông tin rồi : CỦA NHẬT 100% do chính Miyuki Nakajima sáng tác, thể hiện. Bài này sau đó được Đặng Lệ Quân/ Faye Wong/ Như Quỳnh hát lại và trở thành đình đám ở Châu Á.

  6. #16
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 324
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 3 Times in 1 Post
    Trích Nguyên văn bởi ntdvo
    Bậy, bài này là gốc của Tàu. LCK nói đúng, xuất xứ của nó origin là từ HK. Nếu ai có coi Asia DVD "Những Ca Khúc Vượt Thời Đại" thì sẽ biết. Họ có đề cập tới bài này, bài này nổi tiếng do ông gì người Tàu hát, mà wên tên gòi. Sau đó rồi được thế giới biết tên tuổi, và cover lại bởi nhiều tiếng trên thế giới, như là: Nhật, Anh, Việt, etc. NT có nghe Việt recover, Anh, Tàu nhưng Nhật thì chưa nghe. Bài này là bài hát mà NT thích "một thời" đó. :gem21: Lần đầu tiên nghe nó là do Như Quỳnh hát.

    EDIT: cám ơn LCK cái lyric, nhưng nếu mà có cả Romanji thì hay biết bao! Hát theo cho vui đó mà...
    Bạn này lấy gì mà tự tin như vậy? Bạn có biết bài Ru-ju này từ năm 1979 đã nằm trong album Okaerinasai của Miyuki rồi không? đến tận mười mấy năm sau đó Faye Wong của TQ mới cover lại lần đầu tiên thành 容易受傷的女人 đấy ><

    Nhân tiện, Nakajima Miyuki là một trong những nghệ sĩ tài năng nhất Nhật Bản, bà là người duy nhất có single đứng nhất oricon trong suốt 4 thập niên 70,80,90,2000. Single Chijou no hoshi năm 2000 của bà cũng là single duy nhất có tên trong oricon suốt 3 năm trời, đến giờ chưa có 1 ai phá được kỉ lục này. Ngoài tự sáng tác tất cả các ca khúc của mình, bà còn sáng tác và viết lời cho nhiều nghệ sĩ khác và tạo nên hit cho họ. Bà còn là 1 tiểu thuyết gia, nhà viết kịch, nhà ngôn ngữ học và là thành viên của hội đồng thẩm định quốc ngữ thuộc bộ giáo dục Nhật Bản~ Nói chung, đây là 1 con người vĩ đại cả về tài năng lẫn phẩm chất , được gọi là DIVA trong truyền thuyết của Nhật

    Vô số các ca khúc của bà bị Trung Quốc cover lại mà không hề xin phép. Năm 2002 Yamaha Music còn cho xuất bản 中島みゆき的アジアン・カバーズ, tổng hợp 15 ca khúc bị TQ cover lại, và đó chỉ là 1 số ít. Không chỉ Trung Quốc, những nghệ sĩ Âu Mỹ cũng cover lại nhạc của bà.

    Vậy mà vô số người cứ khăng khăng cho rằng bản cover lại bằng tiếng Hoa là bản gốc :@

  7. The Following 3 Users Say Thank You to Shizuka For This Useful Post:

    aquariusstar (20-08-2013), ashura9x (15-10-2013), thuthuy1962 (02-06-2010)

  8. #17
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Không biết thì không có tội mà Shi, thông cảm đi, lần sau dùng ngôn ngữ "nhẹ" một chút - kiềm chế . Lần sau ntd nên kiểm chứng lại trước khi post bài. LCK nghĩ những người trong JPN không phải là "không biết gì", nếu có trách nhiệm thì họ sẽ kiểm chứng thông tin rồi mới post, nếu đã khẳng định thì họ phải có "nguồn" tin cậy rồi. Mọi người đều iu bài hát này thì việc nó xuất phát từ Nhật càng vui chứ sao . Dĩ nhiên là chẳng ai lại đi vơ một bài hát không phải của Nhật mà cứ khẳng định nó là của Nhật chứ. Trước LCK cũng tưởng nó là của HK nhưng kiểm chứng lại thì không phải. LCK cũng đã sửa lại tên topic. Lần sau có lẽ sẽ rút kinh nghiệm.
    ----
    @Shi : Có vô trang của Đông Phương nhưng đăng ký rồi mà không post được bài nên thôi. Có nhiều bài hay phết

  9. #18
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 825
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    @LCK: cho hoi 1 câu hen ! bạn có phân biệt được romanji với kạni ko ?

    @ntdvo: cũng như shizuka tui cũng rất giận đó , bạn ko biết gì thì đừng có khẳng định chắc nịch như vậy ! đến tên bài hát/vocal bài này bạn còn ko biết lấy đâu ra bằng chứng để khẳng định như vậy ?

    @all : tại sao tôi và shizuka lại tức giận như vậy thì cũng vì cuồng Miyuki quá thôi .

  10. #19
    || duy nhất ||
    Golden Bear's Avatar


    Thành Viên Thứ: 71387
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 999
    Thanks
    42
    Thanked 239 Times in 73 Posts
    Trích Nguyên văn bởi 歌姫
    @LCK: cho hoi 1 câu hen ! bạn có phân biệt được romanji với kạni ko ?
    @ntdvo: cũng như shizuka tui cũng rất giận đó , bạn ko biết gì thì đừng có khẳng định chắc nịch như vậy ! đến tên bài hát/vocal bài này bạn còn ko biết lấy đâu ra bằng chứng để khẳng định như vậy ?
    @all : tại sao tôi và shizuka lại tức giận như vậy thì cũng vì cuồng Miyuki quá thôi .
    đây là một chuyện nhầm lẫn, ntdvo cũng nói theo những gì mình biết, chứ không cố ý, bạn đừng nên cuồng lên như vậy. nói chuyện như người lớn với nhau được rồi.

    @shi: chuyện đã xong, anh không muốn nó phát to ra. em nói bạn em giùm anh luôn.

    @all: hi vọng đây là bài post cuối cùng về nguồn gốc của bài hát, ngoại trừ ai đó post giùm link minh chứng điều ngược lại. Tất cả những bài đi trái lại ý này sẽ ... được del. Bài hay vậy mà xem cãi nhau thì mất cả hứng ...
    Chữ ký của Golden Bear
    Làm trai cho đáng nên trai
    Trai thì khoe ngực, gái thời khoe chân


  11. #20
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 859
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 27
    Thanks
    22
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    hay lam do!!
    vi sao the title la 'rouge' giong nhu tieng phap??
    camon

Trang 2/7 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •