Hum ni Eri post típ B Album nhá!!! XDD
Bài nì mứi nghe Eri hem thích lắm nhưng nghe lâu thì lậm… cứ nghe hoài!!! ;P
Hình như kể từ B Album thì 2 bài solo của 2 anh đều do 2 anh tự sáng tác cả!!! Bài nì anh iu Eri sáng tác cả nhạc và lời~!!! XDD
-----
SLOWLY
Kanji:
静かに流れゆく町並みの
青いキャンバスに何度も映してる
どれくらい経てば君を
抱きしめてあげられるのかな
遥か遠くへと続く道 二人で歩いて こう
深く頷いた姿 離せなくて
Ah 今すぐ会いたくて
Ah 届かぬこの腕で
悲しみ 絞り出して 涙にすればい さ
Slowly つのる思いを 風に乗せて伝 たいだから
Slowly 希望の羽 手に取り 願い込 て放つのさ
Slowly…
君からいくつもの切なさと
いくつもの優しさをもらった
「いつしか叶う夢だから」と
震えた声隠して
Ah 時間の橋を架けて
Ah 数大き翼で
確かに 渡ってゆける 僕らの明日
Slowly 七色の虹が 自由満ちて輝く そして
Slowly 羽たいてゆくのさ 鳥達の群 に愛を惜りて
Slowly…
Ah 今すぐ会いたくて
Ah 届かぬこの腕で
悲しみ 絞り出して 涙にすればい さ
Slowly つのる思いを 風に乗せて伝 たいだから
Slowly 希望の羽 手に取り 願い込 て放つのさ
この歌が届くように
澄んだ空を信じて
Romaji:
Shizuka ni nagare yuku machinami no
Aoi kyanbasu ni nando mo utsushiteru
Dore kurai tateba kimi wo
Dakishimete agerareru no ka na
Haruka tooku e to tsuzuku michi futari de aruite yukou
Fukaku unazuita sugata hanasenakute
Ah ima sugu aitakute
Ah todokanu kono ude de
Kanashimi shiboridashite namida ni sureba ii sa
Slowly tsunoru omoi wo kaze ni nosete tsutaetai dakara
Slowly kibou no hane te ni tori negaikomete hanatsu no sa
Slowly
Kimi kara ikutsumo no setsunasa to
Ikutsumo no yasashisa wo moratta
Itsu shika kanau yume dakara to
Furueta koe kakushite
Ah toki no hashi wo kakete
Ah kazu ooki tsubasa de
Tashika ni watatte yukeru bokura no ashita e
Slowly nanairo no niji ga jiyuu michite kagayaku yo soshite
Slowly habataite yuku no sa toritachi no mure ni ai wo karite
Slowly
Ah ima sugu aitakute
Ah todokanu kono ude de
Kanashimi shiboridashite namida ni sureba ii sa
Slowly tsunoru omoi wo kaze ni nosete tsutaetai dakara
Slowly kibou no hane te ni tori negaikomete hanatsu no sa
Kono uta ga todoku you ni
Sunda sora wo shinjite
Translation:
Cách buồm xanh hiện hữu theo dòng thời gian
Con đường chầm chậm chuyển động lùi dần
Còn bao lâu nữa
Thì tôi mới có thể ôm em vào lòng?
Hãy bước cùng nhau trên con đường dài đằng đẳng này nhé!
Em gật đầu một cái thật mạnh, tôi không thể để mất em được.
Ah, tôi muốn được gặp em bây giờ
Ah, tay tôi không thể chạm được đến em
Tôi chỉ có thể nén chặt nỗi đau của mình vào những giọt nước mắt
Chầm chậm thôi, tôi muốn gửi tình yêu đang nở rộ của tôi dành cho em vào ngọn gió
Chầm chậm thôi, tôi sẽ nắm chặt những lông vũ của hy vọng trong tay, đặt lời ước lên chúng, rồi thả cho chúng bay đi
Một cách chậm rãi thôi
Em đã mang đến cho tôi muôn vàn đau khổ
Và muôn vàng sự dịu dàng
“Ước mơ sẽ thành hiện thực trước khi ta kịp nhận ra”
Tôi cố gắng để giọng nói của mình không run lên
Ah, với vô số những lông vũ này
Ah, tôi biết rằng ta có thể
Vượt wa cây cầu thời gian để tiến tới tương lai
Một cách chậm rãi, cầu vồng với bảy sắc màu tỏa sáng, tràn ngập tự do, và…
Một cách chậm rãi, tôi sẽ bay lên, với tình yêu mượn từ bầy chim
Một cách chậm rãi thôi.
Ah, tôi muốn được gặp em bây giờ
Ah, tay tôi ko thể chạm được đến em
Tôi chỉ có thể nén chặt nỗi buồn vào những giọt nước mắt
Chầm chậm thôi, tôi muốn gửi tình yêu đang nở rộ của tôi dành cho em vào ngọn gió
Chầm chậm thôi, tôi sẽ nắm chặt những lông vũ của hy vọng trong tay, đặt lời ước lên chúng, rồi thả cho chúng bay đi
Bài hát này xin hãy chạm được đến em
Tôi sẽ đặt mọi niềm tin vào bầu trời trong xanh này.
Credit:
. Ro + Kan: KinKi Kids Forum
. V-trans: Erika-chan @ JPN
-----
Sẵn tiện Eri thông báo với bà con nhà KK:
Tin vui là Eri đã tìm thấy bài trans cho 2 anh típ nữa roài~!!! XDD Vừa nhận được permission của 1 bạn!!! Bạn ấy còn rất niềm nở đòi coi bản Viet-trans nữa cơ~!!! (dù có lẽ có gửi bạn ấy cũng hem hỉu!!! ^^")
Tin bùn là bài trans nì dài cực kỳ… WC lại sắp đến… (nói trắng ra ngày ngày mai nó đến ><”), Eri không hứa chắc được khi nào sẽ có thể post bài, và cũng hem hứa chắc sẽ onl thường như hùi trước!!! ^^”
…Nhưng, Eri hứa sẽ cố gắng update bài lên list thường xuyên nhất có thể~!!! Nên có gì mọi người vẫn post típ cho 2 anh nhé!!! ^^
Thân,
Bookmarks