>
Trang 2/2 đầuđầu 1 2
kết quả từ 11 tới 12 trên 12

Ðề tài: Tổng hợp lời dịch ca khúc nhà Tồ-kí-tồ aka Tokio (@_@;)

  1. #11
    Ninja
    swifty_fan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 69809
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 200
    Thanks
    263
    Thanked 199 Times in 118 Posts
    Người đẹp ơi, chờ karaoke sub cho Ai No Arashi nhé XD

    Cám ơn nàng nhiều

  2. #12
    Ronin
    solinh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 58929
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 306
    Thanks
    710
    Thanked 1,744 Times in 209 Posts
    Hitoribocchi no Haburashi ひとりぼっちのハブラシ
    Lonely toothbrush - Chiếc bàn chải cô đơn
    Nagase Tomoya (TOKIO) aka Sakuraba Yuichiro


    Thanks taijiproject@LJ for engtrans
    Vtrans by me


    ねぇ 君は愛の続きを
    ねぇ 誰としてる?

    Ne kimi wa ai no tsuzuki o
    Ne dare to shiteru


    Em, em là ai?
    Em, em còn yêu anh chứ?


    確かに俺が いけないってことを
    今じゃ認めてるよ
    あの日の俺は
    少しなぜだか どうかしてたんだ

    Tashika ni ore wa ikenai tte koto wo
    Ima ja mitometeru yo
    Ano hi no ore ga sukoshi
    Naze da ga dou ka shiteta n da


    Bây giờ, anh đã nhận ra rồi
    Rằng anh đã sai
    Nhìn lại ngày hôm đấy, không hiểu sao
    Anh lại không ở bên em?


    「愛してる」その言葉しか
    思いつかない Uh
    夢の中さえ 君は
    来てくれない

    Aishiteru
    Sono kotoba shika omoitsukanai
    Ah yume no naka sae kimi wa kite kurenai


    “Anh yêu em”
    Câu duy nhất xuất hiện trong tâm trí anh
    Nhưng dù chỉ trong mơ thôi
    Em cũng không đến bên anh


    ハブラシはいつものように
    カガミの前二個並んで
    Ah 待つよ 俺は待ってる
    信じて待つよ

    Haburashi wa itsumo no you ni
    Kagami no mae niko narande
    Ah matsu yo ore wa matteru
    Shinjite matsu yo


    Lúc nào cũng vậy, hai chiếc bàn chải
    Song song nơi cửa sổ
    Ah, anh đợi, anh đợi người yêu dấu
    Anh vẫn đợi, và vẫn tin


    確かに俺は
    そんな器用にこなす方じゃないし
    今でも俺は
    そんな上手にジョークも言えない

    Tashika ni ore wa sonna kiyou ni
    Konasu hou ja nai shi
    Ima demo ore wa sonna jouzu ni
    Jooku mo ienai


    Anh biết
    Mình không khéo léo
    Thậm chí ngay cả bây giờ
    Chẳng thể kể một chuyện cười ra hồn


    「愛してる」
    この言葉が あの日言えずに Ah
    未来まで届くような
    愛伝えたい 「愛してるよ」

    Aishiteru
    Kono kotoba ga ano hi iezu ni Ah
    Mirai made todoku you na
    Ai tsutaetai
    Aishiteru yo


    “Anh yêu em”
    Đơn giản thế thôi mà sao ngày đó anh lại không thể nói
    Ah, muốn gửi em hương vị ái tình
    Sánh bước bên em con đường tương lai
    “Anh yêu em”


    ハブラシは俺のだけが
    傷んでゆく なぜなんだ
    ねぇ 君は 愛の続きを
    ねぇ 誰としてる?

    Haburashi wa ore no dake ga
    Itande yuku naze nanda
    Ne kimi wa ai no tsuzuki o
    Ne dare to shiteru


    Sao chỉ còn bàn chải của anh thế này?
    Lệ tình này phải chăng quá đắng?
    Em, em là ai?
    Em, em còn yêu anh chứ?


    ハブラシはいつものように
    カガミの前二個並んで
    Ah 待つよ 俺は待ってる
    信じて待つよ

    Haburashi wa itsumo no you ni
    Kagami no mae niko narande
    Ah matsu yo ore wa matteru
    Shinjite matsu yo


    Lúc nào cũng vậy, hai chiếc bàn chải
    Song song nơi cửa sổ
    Ah, anh đợi, anh đợi người yêu dấu
    Anh vẫn đợi, và vẫn tin


    ハブラシは俺のだけが
    傷んでゆく なぜなんだ Oh baby
    ねぇ 君は 愛の続きを
    ねぇ 誰としてる?

    Haburashi wa ore no dake ga
    Itande yuku naze nanda
    Ne kimi wa ai no tsuzuki wo
    Ne dare to shiteru


    Sao chỉ còn bàn chải của anh thế này?
    Lệ tình này phải chăng quá đắng?
    Em, em là ai?
    Em, em còn yêu anh chứ?
    Chữ ký của solinh
    Tôi có một ước ao... Tôi có một khát khao...

    Giai già JE lấy vợ đi cho người ta nhờ...

Trang 2/2 đầuđầu 1 2

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Tokio
    By Bakanishi_Jin in forum Johnny's Entertainment
    Trả lời: 218
    Bài mới gởi: 11-08-2013, 03:38 PM
  2. Utada: TOKIO HOT 100 !
    By My computer in forum Utada Hikaru
    Trả lời: 9
    Bài mới gởi: 07-05-2009, 12:38 AM

Tags for this Thread

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •