Dịch từ tạp chí Smartshe của Trung Quốc ra ngày 05/09/2012
**vì chưa đủ bài post nên mình không đăng ảnh và dẫn link gốc được nhé.
1. alan đã ở Nhật trong 4 năm, vậy thì vì sao lại quyết định trở về Trung Quốc để hoạt động nghệ thuật?
Đầu tiên, là do hợp đồng của tôi gần hết hạn. Nếu tôi kí tiếp hợp đồng thì phải 3 năm hoặc hơn. Tôi không còn là cô gái trẻ mới 19 tuổi nữa, tôi đã qua tuổi 20 rồi. Tôi rất nhớ nhà, nhớ gia đình. Tôi cảm thấy rất cô độc khi ở xứ người.
2. Điều gì gây khó khăn nhất cho alan khi ở Nhật?
Đó là ngôn ngữ và sự cô đơn.
3. Thế alan có kết bạn nhiều không? Thấy alan và nhà sản xuất rất thân thiết, hai người nói chuyện rất nhiều trên Weibo.
Vâng, tôi xin cảm ơn rất nhiều đến nhà sản xuất và đội ngũ nhân viên ở Nhật. Cảm thấy chúng tôi không chỉ gắn kết bởi công việc, nhưng trên hết chúng tôi là những người bạn. Khi tôi làm việc ở Đài Loan, nhà sản xuất và quản lý người Nhật của tôi đã tự bỏ tiền túi ra để mua vé máy bay đến thăm tôi. Rồi cả khi tôi ra mắt họp báo và giới thiệu album mới của mình ở Thành Đô, chị quản lý người Nhật lúc trước đã núp trong phòng bếp và bất ngờ nhảy bổ ra làm tôi hết cả hồn. Khoảng cách từ Tokyo đến Thành Đô là rất xa, thê nhưng mọi người đã vì tôi mà vất vả, tôi cảm thấy rất vui và cảm động.
4.Khi alan gặp khó khăn, bằng cách nào alan vượt qua những chướng ngại đó?
Điều đầu tiên là, alan đã rất may mắn trong suốt hành trình của mình. Nhưng có một chướng ngại lớn đó là đôi khi mình không hiểu mọi người muốn nói gì. Cũng như có người bảo rằng một vài thành phần trên Weibo rất ác ý, nếu như alan phản ứng hay tức giận thì xem như đã mắc bẫy họ rồi, vậy nên tôi chọn phương án tốt nhất là tản lờ nó đi.
5.Ước mơ của alan là gì?
Tôi có nhiều giấc mơ khác nhau tùy vào trường hợp. Tôi lớn lên từ vùng quê Khương Đình. Tôi từng mơ ước là sẽ trở về quê hương của cha mình và xây một ngôi trường tiểu học bởi vì tôi yêu trẻ con ở nơi đó. Nhà của chúng tôi có ban-công trên tầng hai, và lũ trẻ rất thích trèo lên đó chơi. Thỉnh thoảng thì chúng cũng té ngã, mà ở phía dưới lại là nền gỗ, rất nguy hiểm. Thế nên tôi muốn xây dựng một trường học, nơi an toàn cho lũ trẻ, để chúng có thể vừa được dạy dỗ vừa có nơi chơi đùa an toàn hơn. Hiện tại thì tôi đang theo đuổi giấc mơ âm nhạc của mình.
6.Sau khi gia nhập công ty quản lý mới thì phong cách âm nhạc của alan có gì thay đổi?
Sự thay đổi ở đây là rất lớn, vì nó phải phù hợp với thị trường Trung Quốc. Phong vị cảm thụ âm nhạc của mỗi người khác nhau, nhưng tôi mong rằng mình có thể làm nên một phong cách chuẩn cao. Tôi không muốn âm nhạc của mình có chất lượng tồi tệ. Nếu thế thì tôi thà từ bỏ nghề hát.
7. Ở album mới lần này - Love Song- alan cũng là người lên kế hoạch sản xuất chính, vậy nên trách nhiệm của alan gồm những gì?
Thật ra thì tôi đảm đương cả trọng trách vừa là nhà sản xuất vừa chế tác vì khi chúng tôi nhận được bản nháp thì lại có vấn đề. Nhà chế tác Viên Duy Nhân từ Đài Loan gửi qua rất nhiều bài hát, mà tất cả đều là ballad. Album lần này có đến 3 bài ballad, nhưng mà tôi không muốn hát thể loại đó nữa. Thế nên tôi nahnh chóng hỏi ý kiến anh Hồ Ngạn Bân sáng tác ca khúc “Âm hưởng đến từ tình yêu”. Rồi lại phải tìm người sáng tác hai ca khúc khác là “Love Song” và “Phượng Hoàng.” Quá trình hoàn thành album lần này rất gian nan bởi vì tôi không chỉ có việc hát thôi, mà còn phải kiểm tra và hòa âm lại, xem xét những đoạn khúc nào không tốt. Với cả khi chụp ảnh cho bìa đĩa, tôi đã phải mời nhiếp ảnh gia đến từ Nhật Bản. Tôi phải làm mọi việc đó một mình.
8.alan đã chuẩn bị cho album tiếp theo chưa?
Tôi mong rằng album kế tiếp sẽ ra lò sớm nhất có thể. Nhưng album kế tiếp có thể sẽ có một phong cách hoàn toàn mới mẻ. So với những album trước đó thì lần này sẽ là một sự đổi mới toàn diện.
9.Là nữ nhân vật chính trong chương trình “Bird Nest: Attraction”, điều gì thú vị nhất trong buổi quay?
Buổi hòa nhạc có rất nhiều nữ chính, nhưng tôi không rõ có phải vì mình quá ốm hay không, họ lại chọn tôi quay hình dưới nước. Khi chúng tôi bắt đầu, họ nói rằng sẽ sử dụng cho việc quảng cáo và cả video clip. Tôi đã rất vui khi nghe thế, nhưng sau đó tôi mới kịp nhận ra. Đúng thật ra là chẳng ai có thể chịu nổi cường độ làm việc dưới nước những 10 giờ đồng hồ. Thế nhưng mọi góc quay đều rất tuyệt vời.
10.alan có thể giới thiệu rõ hơn về nhân vật của mình?
Nhân vật của tôi là một vì thần băng có thể vượt thời gian. Từa tựa như Avatar vậy. Toàn bộ sân khấu được thiết kế rất tuyệt vời và sân vận động quốc gia Tổ Chim rực sáng bởi đèn LED.
11.Để có thể vào vai trong hòa nhạc “Bird Nest: Attraction”, alan phải từ bỏ vài cơ hội khác, vậy thì alan có cảm thấy nuối tiếc không?
Chỉ một chút. Có một vài bộ phim truyền hình và điện ảnh mời tôi, mặc dù tôi cảm thấy rất bối rối. Công ty quản lý nói rằng phim truyền hình vả điện ảnh sẽ giúp tôi rất nhiều và sẽ rất đáng tiếc nếu tôi từ chối. Thế nhưng khi tôi vừa nhận được lời mời cho buổi hòa nhạc này, tôi đã nhanh chóng đồng ý bởi vì âm nhạc là chính. Cảm giác như đó là một phần cuộc sống của tôi, vì vậy tôi nên nắm lấy cơ hội này.
12.Cuộc sống của alan có thay đổi gì khác so với khi ở Nhật?
Điều đầu tiên là tôi có thể thường xuyên về thăm bố mẹ hơn, họ cũng lớn tuổi rồi. Điều thứ hai là tôi có thể điều khiển nhịp độ sinh hoạt của mình tốt hơn, vì khi ở Nhật, tôi khó có thể ăn đúng bữa. Hiện tại thì mẹ tôi thường hay nấu cho tôi những món súp bồi bổ sức khỏe.
13.Vậy hiện tại alan đang sống cùng bố mẹ?
Họ đều trở về Thành Đô cả rồi. Mẹ tôi về trước, sau đó đến bố.
14.alan có thường gọi điện với họ không?
Tôi thỉnh thoảng hay gọi cho bố, mẹ thì vẫn ổn. Nếu không có gì đặc biệt tôi không gọi cho bà, vì thường trong gia đình, mẹ tôi rất...dữ. Bố tôi thì hiền hơn, thế nên quan hệ giữa tôi và bố khắng khít hơn.
15.alan thích món ăn Trung Hoa hơn hay Nhật hơn?
Tôi vẫn thích món ăn Trung hơn. Tôi vừa sang Paris và Ý và cố tìm nhà hàng Tứ Xuyên với món lẩu ưa thích. Ngược lại, khi tôi quay về Trung Quốc, tôi lại đi tìm nhà hàng Pháp. Tôi có nói trên Weibo với bạn bè mình rằng tôi bị điên rồi khi mà lại khoái đi ăn món Pháp ở Trung Quốc.
16.Khi alan không làm việc thì thường làm gì?
Tôi thích ở nhà. hoặc đi chăm sóc sắc đẹp như mát-xa hoặc đắp mặt nạ. Tôi sống cứ như bà già lớn tuổi ấy. Tôi không thích thể thao lắm. Hoặc nếu đi mua sắm, tôi thường không mua sắm ở Bắc Kinh. Thành thật mà nói tôi không thích làm gì đặc biệt ở Bắc Kinh.
17.Phong cách thời trang yêu thích của alan?
Mua sắm ở Nhật là điều tuyệt vời. Hàng hóa ở Nhật hay ở châu Âu đều rất tốt. Nếu tôi muốn mua đồ hiệu, tôi không mua ở Trung Quốc, nhưng có thể sang Hong Kong.
18.Thói quen của alan?
Tôi thường mang theo chai xịt nước khoáng. Tôi hay cho nước khoáng vào đó, khi rảnh sẽ xịt lên mặt. Tôi thường làm việc xa nhà, vì vậy cho dù ở trên máy bay hay đi xe đường dài, tôi hay ngủ quên. Tôi sẽ ngủ khi có thể. Bây giờ ở nhà tôi không chợp mắt được.
19.alan nghĩ thế nào về hình tượng cô gái hiện đại?
Thật lòng mà nói, người con gái hiện đại phải vừa dịu dàng vừa cứng cỏi nhưng vẫn không làm mất đi nét quyến rũ. Từ Tứ Xuyên đến Bắc Kinh rồi Nhật Bản, tôi pảhi xa bố mẹ trong thừoi gian dài, vì vậy tôi tiếp xúc với mọi việc một mình mình. Bởi vì sống giữa một môi trường như vậy đã giúp tôi trở nên mạnh mẽ hơn để vượt qua mọi chướng ngại. Album mới - Love Song - như một biên niên ký sự trưởng thành và thay đổi trong 4 năm qua của tôi. Toàn bộ ước vọng của mình, tôi đặt hết vào các bài hát. Đây cũng là món quà tuyệt nhất tôi gửi đến nhữung người hâm mộ đã luôn ủng hộ mình.
20.Rất nhiều người nói alan rất có dáng dấp của người phụ nữ Giang Nam, lại còn quảng cáo du lịch ở Thiệu Hưng nữa?
Thành thật mà nói, Thiệu Hưng đối với tôi không quá xa lạ. Ngay khi đi học, trong văn của Lỗ Tấn cũng có nhắc đến Thiệu Hưng. Cảm ơn Cục du lịch Giang Nam đã cho tôi cơ hội hiểu thêm nhiều về Giang Nam, một di sản văn hóa cực kì phong phú, đậm chất trữ tình phương Nam.
____________________________
Dịch bởi: Cường Để@JPN
Mọi sao chép xin ghi rõ nguồn và tên người dịch.
Bookmarks