>
kết quả từ 1 tới 10 trên 10

Ðề tài: Bài hát đi cùng năm tháng số 21: Sayonara daisuki na hito - Hana*Hana

  1. #1
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts

    Bài hát đi cùng năm tháng số 21: Sayonara daisuki na hito - Hana*Hana

    Xem đi xem lại thì hình như mình chưa post bài này thì phải Cứ nghi nghi là mình post oài. Tìm đi tìm lại thì hóa ra vẫn chưa


    Sayonara daisuki na hito
    Mada daisuki na hito

    Kuyashiiyo totemo
    Kanashiiyo totemo
    Mou kaettekonai
    Soredemo watashi no daisuki na hito


    Nanimo kamo wasurerarenai
    Nanimo kamo sutekirenai
    Konnajibun ga mijimede
    Yowakute kawaisou de daikirai


    Sayonara daisuki na hito
    Sayonara daisuki na hito
    Zutto daisuki na hito
    Zutto zutto daisuki na hito


    Nakanaiyo ima wa
    Nakanaide ima wa
    Kokoro hanareteiku
    Soredemo watashi no daisuki na hito


    Saigodato iikikasete
    Saigomade iikikasete
    Namidayo tomare
    Saigo ni egao wo
    Oboete oku tame


    Sayonara daisuki na hito
    Sayonara daisuki na hito
    Zutto daisuki na hito
    Zutto zutto daisuki na hito


    Zutto zutto zutto daisuki na hito.

    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người yêu của tôi
    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người yêu
    まだ 大好きな人
    Người mà tôi vẫn yêu
    くやしいよ とても
    Cho dù tôi rất tiếc
    悲しいよ とても
    Cho dù rất đau khổ
    もう かえってこない
    Dù anh đã không quay trở về nữa
    それでも私の 大好きな人
    Nhưng anh vẫn là yêu của tôi.


    何もかも忘れられない
    Tôi không thể quên bất cứ thứ gì
    何もかも捨てきれない
    không thể dứt bỏ đi bất cứ gì
    こんな自分がみじめで
    Dù bản thân tôi có buồn như thế
    弱くてかわいそうで大きらい
    Nhưng tôi rất ghét sự mềm yếu và thương hại.


    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người yêu của tôi
    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người yêu của tôi
    ずっと 大好きな人
    Người mà tôi mãi yêu
    ずっとずっと 大好きな人
    mãi mãi là người yêu tôi.


    泣かないよ 今は
    Giờ đây tôi không khóc nữa
    泣かないで 今は
    Xin tôi đừng khóc nữa
    心 はなれていく
    khi trái tim đã chia xa
    それでも私の 大好きな人
    Dù như vậy anh vẫn là người yêu của tôi


    最後だと言いきかせて
    Để nói lời cuối cùng
    最後まで言いきかせて
    Để nói đến cuối cùng rằng
    涙よ 止まれ
    nước mắt sẽ ngừng rơi
    さいごに笑顔を
    覚えておくため
    chỉ còn nhớ đến khuôn mặt cười của nhau cuối cùng.


    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người tôi yêu
    さよなら 大好きな人
    Tạm biệt người tôi yêu
    ずっと 大好きな人
    Người mà tôi mãi yêu
    ずっとずっと 大好きな人
    Mãi mãi là người yêu của tôi


    ずっとずっとずっと 大好きな人
    mãi mãi, mãi mãi là người yêu tôi.
    thay đổi nội dung bởi: Ren Shuyamaru, 16-09-2008 lúc 11:42 PM

  2. The Following 2 Users Say Thank You to KHA For This Useful Post:

    Fujoka_Haruhi (06-10-2013), Jay Ming (05-01-2014)

  3. #2
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,084
    Thanks
    1,146
    Thanked 7,053 Times in 1,457 Posts
    Transtation :
    Sayonara daisuki na hito
    Tạm biệt người tôi yêu
    Sayonara daisuki na hito
    Tạm biệt người tôi yêu
    Mada daisuki na hito
    Người mà tôi vẫn luôn mãi yêu

    Kuyashii yo totemo
    Dẫu rằng rất hối tiếc
    Kanashii yo totemo
    Dẫu rằng rất buồn đau
    Mou kaette konai
    Và cho dù người ra đi không bao giờ trở lại
    Sore demo watashi no daisuki na hito
    Thì vẫn mãi là người yêu của lòng tôi

    Nani mo kamo wasurarenai
    Vẫn không thể nào quên được
    Nani mo kamo sutekirenai
    Vẫn mãi chẳng thể xóa nhòa
    Konna jibun ga mijime de
    Nhìn lại mình đang buồn thảm
    Yowakute kawaisou de daikirai
    Tôi lại cảm thấy ghét cả bản thân yếu đuối và tội nghiệp của chính mình

    * Sayonara daisuki na hito
    Tạm biệt người tôi yêu
    Sayonara daisuki na hito
    Tạm biệt người tôi yêu
    Zutto daisuki na hito
    Người mà tôi sẽ luôn yêu suốt cả cuộc đời
    Zutto zutto daisuki na hito
    Người mà tôi sẽ yêu cả cuộc đời

    Nakanai yo ima wa
    Thôi đừng khóc nữa
    Nakanaide ima wa
    Xin hãy đừng khóc nữa
    Kokoro hanarete yuku
    Dù hai con tim đã mãi dần xa
    Sore demo watashi no daisuki na hito
    Nhưng đó sẽ mãi là người tôi yêu

    Saigo da to iikikasete
    Hãy nói với em đây là lần cuối cùng
    Saigo made iikikasete
    Hãy nói cho em đến tận lời cuối cùng
    Namida yo tomare
    Rằng "Đừng khóc nữa, em yêu !"
    Saigo ni egao wo
    Hãy nhìn anh lần cuối với khuôn mặt cười thật tươi
    Oboete oku tame
    Để cho ta mãi nhớ nhau.

  4. The Following User Says Thank You to KHA For This Useful Post:

    mktwo (18-05-2012)

  5. #3
    Shogun
    hiyuki's Avatar


    Thành Viên Thứ: 494
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,542
    Thanks
    2
    Thanked 222 Times in 97 Posts
    em khui hàng trước nhá, thanks cái lyrics luôn

  6. #4
    Retired Mod
    Taisuke's Avatar


    Thành Viên Thứ: 250
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,309
    Thanks
    79
    Thanked 480 Times in 219 Posts
    Thank bác Kha nha, mặc dù em có bài này rùi....Bài này thì đúng là hay thật,...

  7. #5
    Retired STAFF
    Kaori's Avatar


    Thành Viên Thứ: 337
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 452
    Thanks
    17
    Thanked 6 Times in 5 Posts
    cảm ơn bác K nhá. em tìm bài này mãi mà bây giờ mới thấy nè... mỏi hết cả mắt lun + mỏi tay
    Chữ ký của Kaori
    What is Love ?
    Just by , looking at his face, even when you are in pain , you feel happy;
    from deep within you , you feel warmth spreading

    Dạo này mình chẳng làm được gì cho JPN cả phải

  8. #6
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 1758
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    21
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    hay wé alice nghe hoài ko bít chán lun , mà dịch cũng hay nữa thanks LCK nhìu ^_^

  9. #7
    Retired Mod
    PéBự's Avatar


    Thành Viên Thứ: 323
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 587
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 18 Posts
    Tới em, cám ơn pác nhìu, bài này phối âm rất hay, em rất thích khúc bridge.
    @Alice: avartar đụng hàng gồi, hix hix T_T...
    Chữ ký của PéBự
    Chuyện kể rằng có một thằng bán muối, yêu một con bán chuối. Hai đứa dẫn nhau ra bờ suối rồi dìm nhau chết đuối... Thế là hết một câu chuyện củ chuối!

  10. #8
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 1976
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    cảm ơn nhìu, bài hát thật hay, nghe hoài hổng chán!!

  11. #9
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 637
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 18
    Thanks
    2
    Thanked 20 Times in 6 Posts
    thanks một cái nào bài này hay quá

  12. #10
    Chonin
    Miharu's Avatar


    Thành Viên Thứ: 72022
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    13
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Ai up lại cho mình bài này đc ko? chất lượng cao càng tốt tại vì mình search toàn ra các bản chất lượng thấp thôi ;_;
    Mình cảm ơn trước

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •