Đã edit FUll-album Lyrics:
01. Fight The Blues
We Fight The Blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
明るいニュース聞かせてあげる
笑う門には福来る
女はみんな余裕
か弱いふりして めっちゃ強い
それでも守られたいんです
We Fight The Blues
憂鬱に負けそうになった日もある
流した涙は僕の自由
We Fight The Blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
金じゃ変えない
目には見えない
答えはメンタルタフネス
期待をされて
プレッシャーすごい
それでもやるしかないんです
We Fight The Blues
調子の悪いときは深呼吸
堪えた涙は僕の一部
I hate you
泣かぬなら泣かせてみせようホトト � �ス
今宵も愛とのゴングが鳴る
We Fight The Blues
憂鬱に負けそうになった日もある
流した涙は僕の自由
We Fight The Blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
オトコもオンナもタフじゃなきゃね
Romaji:
We fight the blues
Kuyokuyo shitecha teki ga yorokobu
Otoko mo onna mo TAFU janakyane
Akarui NYUUSU kikasete ageru
warau kado niwa fukukitaru
Onna no minna joyuu
ka yowai furishite, metcha tsuyoi
Sore demo mamoraretain desu
We fight the blues
Yuutsu ni makesou ni natta hi mo aru
Nagashita namida wa boku no jiyuu
We fight the blues
Kuyokuyo shitecha teki ga yorokobu
Otoko mo onna mo TAFU janakyane
Kane ja kaenai, me niwa mienai
Kotae wa RENTARU TAFUNESU
Kitai wo sarete
PURESSHAA sugoi
Soredemo yarushikanain desu
We fight the blues
Choushi no warui toki wa shinkokyuu
Koraeta namida wa boku no ichibu
I hate to lose
nakanunara nakasete miseyou HOTOTOGISU
Koyoi mo FAITO no GONGU ga naru
We fight the blues
Yuutsu ni makesou ni natta hi mo aru
Nagashita namida wa boku no jiyuu
We fight the blues
Kuyokuyo shitecha teki ga yorokobu
Otoko mo onna mo TAFU janakyane
Translation
We fight the blues
You make your enemy happy when you worry
Not only men but women must do too.
I let you know about something that is good
“Laugh and grow fat.”
All women are actresses
They pretend to be weak, but very strong in reality
Nevertheless, they still want to be protected.
We fight the blues
I sometimes give in depression
The tears I shed are mine.
We fight the blues
You make your enemy happy when you worry
Not only men but women must do too.
You can’t buy it, you can’t see it
It is mental toughness.
Everybody puts a lot of pressure on me
But I have to keep trying.
We fight the blues
When you feel bad, just take a deep breath
The tears I keep back are a part of me.
I hate to lose
I’ll make you sad
A gong to signal the start of a fight rings tonight.
We fight the blues
I sometimes give in depression
The tears I shed are mine.
We fight the blues
You make your enemy happy when you worry
Not only men but women must do too
02. Heart Station
肌寒い雨の日
ワケありげな二人
車の中はラジオが流れてた
さよならなんて意味がない
またいつか会えたら
素敵と思いませんか?
私の声が聞こえてますか?
深夜一時のHeart Station
チューニング不要のダイアル
秘密のヘルツ
心の電波 届いてますか?
罪びとたちのHeart Station
神様だけが知っている
I miss you
忘れなきゃいけない
そう思うほどに どうして
いい思い出たちばかりが残るの?
離れていてもあなたはここにいる
私のハートのまんなか
あなたの声が聞こえた気がした
深夜一時のHeart Station
いつもどこかで鳴っている
二つのパルス
心の電波 届いてますか?
恋人たちのHeart Station
今夜もリクエストきてます
I Love You
私の声が聞こえてますか?
深夜一時のHeart Station
今もぼくらをつないでる
秘密のヘルツ
心の電波 届いてますか?
罪びとたちのHeart Station
神様だけが知っている 秘密
03. Beautiful World
Romaji:
t's only love
It's only love
☆
moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumete iru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no
☆
It's only love
netemo sametemo shounen manga
yume mite bakka jibun ga suki ja nai no
nani ga hoshii ka wakaranakute
tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau
iitai koto nanka nai
tada mou ichido aitai
iitai koto ienai
konjou nashi kamo shirenai
sore de ii kedo
(☆)
It's only love
donna koto demo yatte mite
son wo shita tte sukoshi keikenchi agaru
shinbun nanka iranai
kanjin na koto ga notte'nai
saikin choushi dou dai?
genki ni shiteru nara
betsu ni ii kedo
boku no sekai kieru made aenu nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou
Beautiful world
hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
jibun no mura wa shikata nai ne
moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete
Beautiful world
Beautiful boy...
EL trans:
English Translation
It's only love...
It's only love...
☆
If only one of my wishes came true,
Let me sleep by your side, any place will do.
Beautiful World
Without losing sight, i look only at you.
Beautiful Boy.
Still don't know your own beauty.
☆
It's only love...
Whether you're asleep or awake, you simply dream
of boy's manga. Don't you like yourself?
Not knowing what you want,
You just want; Cold tears running down your cheeks.
I have nothing i want to say,
I just want to meet you one more time.
I can't say what i want to say,
Maybe i lack the guts(to do so).
That's alright, but...
(☆)
It's only love
You try to do anything,
Even through loss, adding a bit more experience.
I don't need newspapers,
There's nothing important in them.
What have you been doing lately?
If you're doing fine...
Then it doesn't matter, but...
Before my world disappears, if i can meet you,
Let me sleep by your side, any place will do.
Beautiful World,
In the fleeting days that pass by,
Beautiful Boy,
There's nothing we can do about our feelings.
If only one of my wishes came true,
Let me sleep by your side...
Beautiful world
Beautiful boy...
04. Flavor of Life -Ballad Version-
「ありがとう」と 君に言われると �なんだか切ない
「さようなら」の 後も溶けぬ魔法 �淡くほろ苦い
The Flavor Of Life The Flavor Of Life
友達でも 恋人でも ない中間地点 �
収獲の日を夢みてる 青いフルーツ
あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのはなんで
「ありがとう」と 君に言われると �なんだか切ない
「さようなら」の 後も溶けぬ魔法 �淡くほろ苦い
The Flavor Of Life The Flavor Of Life
甘いだけの 誘い文句 味気のない �ーク
そんなものには興味は そそられな �
思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって
「どうしたの?」と 急に聞かれる �「ううん。何でもない」
さようならの 後に消える笑顔 私 �しくない
信じたいと 願えば願うほどなんだ �切ない
「愛してるよ」 よりも「大好き」 �ほうが 君らしいじゃない
The Flavor Of Life
忘れかけていた人の香りを 突然思 �出す頃
降り津もる雪の白さを思うと 素直 �喜びたいよ
ダイヤモンド よりもやわらかくて �あたたかな未来
手にしたいよ 限りある時間を 君 �過ごしたい
「ありがとう」と 君に言われると �なんだか切ない
「さようなら」の 後の溶けぬ魔法 �淡くほろ苦い
The Flavor Of Life
The Flavor Of Life
Romaji:
"Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
"Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of life
Tomodachi demo koibito demo nai chuukanchiiten de
Shuukaku no hi wo yumemiteru aoi FURUTSU
Ato ippo ga fumidasenai sei de
Jirettai no wa nande baby
"Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
"Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of life
Amai dake no sasoi monku ajiike no nai TOOKU
Sonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai
Omoi toori ni ikanai toki datte
Jinsei suteta mon janaitte
"Doushita no?" to kyuu ni kikareru to "uun, nan demo nai"
Sayounara no ato ni kieru egao watashi rashiku nai
Shinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai
"Aishiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga kimi rashii ja nai
The flavor of life
Wasurekaketeita hito no kaori wo totsuzen omoidasu koro
Furitsumoru yuki no shirosa wo omouto sunao ni yorokobitai yo
DAIYAMONDO yori mo yawarakakute atatakana mirai
Te ni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
"Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
"Sayounara" no ato mo tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life
The flavor of life
EL Trans
When you say thank you to me,
for some reason, it hurts;
like a magic spell that doesn't
get undone, even after the goodbye.
A hint of bitterness.
The flavor of life.
The flavor of life.
Stuck midpoint between friends and lovers,
like an unripe fruit dreaming about the day of harvest.
Being unable to just move one more step forward
is what's causing this frustration, baby.
When you say thank you to me,
for some reason, it hurts;
like a magic spell that doesn't
get undone, even after the goodbye.
A hint of bitterness.
The flavor of life.
The flavor of life.
Sweet talk and tasteless conversations,
it sparks no interest in me.
Even when things do not go the way you want,
it doesn't mean you've thrown your life away.
When asked, "What's wrong?"
I answer, "It's nothing."
The smile that disappears after goodbye,
it's unlike me.
The more I wish to believe in you,
for some reason, it hurts even more.
"I like you a lot," instead of "I love you," sounds more like you.
The flavor of life.
The period when you suddenly remember the scent of someone you had almost forgotten.
I want to be able to openly and honestly cherish the white purity of the falling snow more.
A future, tender and warmer than a diamond,
I want to grasp it.
In this limited time we have,
I want to spend it with you.
When you say thank you to me,
for some reason, it hurts;
like a magic spell that doesn't
get undone, even after the goodbye.
A hint of bitterness.
The flavor of life.
The flavor of life
05. Stay Gold
※大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling, Stay gold
無邪気に笑ってくださいな いつま �も※
あなたの瞳の奥に潜む少年
私の本能をくすぐって止まない
ああ どうかそのまま good luck
悲しいことは きっと
この先にもいっぱいあるわ
My darling, Stay gold
傷つくことも大事だから
(※くり返し)
就職も決まって 遊んでばっかりい �んないね
大人の常識や知恵 身につけるのも �い
ああ 今日はこのまま good night
変わりゆくのが 人の
こころの常だと言いますが
ねえダーリン your soul
優しく輝きつづけるわ
(※くり返し)
大好きだから ずっと
なんにも心配いらないわ
My darling, Stay gold
無邪気に笑っていられたら いつの �も
Romaji:
Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranai wa
My Darling, Stay Gold
Mujaki ni waratte kudasai na itsumademo…
Anata no hitomi no oku ni hisomu shounen
Watashi no honnou kusugutte yamanai
Aa douka sono mama Good Luck
Kanashii koto wa kitto
Kono saki ni mo ippai aru wa
My Darling, Stay Gold
Kizutsuku koto mo daiji dakara
* Repeat
Shuushoku mo kimatte
Asonde bakari irarenai ne
Otona no joushiki ya chiemi
Ni tsukeru no mo ii
Aa kyou ha kono mama Good Night
Kawari yuku no ga hito no
Kokoro no tsune dato iimasu ga
Nee DAARIN Your Soul
Yasashiku kagayaki tsuzukeru wa
* Repeat
Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranai wa
My Darling, Stay Gold
Mujaki ni waratte iraretara itsu no hi mo…
EL Trans:
Because I love you
You don’t have to worry about anything
My Darling, Stay Gold
Please smile innocently forever…
The young boy hidden deep within your eyes
Continues to entice my instincts
Aah somehow, let it continue, good luck
There will most likely continue to be
Sad things ahead of us
My Darling, Stay Gold
Because even getting hurt is important
* Repeat
Figured out a job
We can’t continue playing around forever
Sometimes it’s good to learn
Adult intelligence and common sense
Aah Tonight, let’s just say, good night
They say change is
A fundamental part of the human heart
But Darling, Your Soul
Will continue to shine kindly
* Repeat
Because I love you
You don’t have to worry about anything
My Darling, Stay Gold
If I can keep smiling innocently each and every day…
06. Kiss & Cry:
uryou mo yuutousei mo sensei mo
koi ni ochireba onaji yo ne
komaku ni ataru BASUDORA to
kokochi yoku tsuku HAIHATTO
torokeru you na B SEKUSHON
anata no egao ga boku no kokoro ni
KURITIKARU HITTO
itsu no ma ni yara HAI TENSHON
motto chikadzuite (kiss and cry)
gaman shinaide (you are my)
sukoshi kega wo shita tte (natural high)
maa ii n' ja nai
Kiss and cry
higaisha ishiki tte suki ja nai
uwamedzukai de sasotte kyouhan ga ii
otousan no RISUTORA to
oniichan no INTA-NETTO
okaasan wa DAIETTO
minna yozora no PAIROTTO
kodoku wo iyasu MU-NRAITO
kyou wa Nissin CUP NOODLE
motto chikadzuite (kiss and cry)
gaman shinaide (you are my)
sukoshi kega wo shita tte (natural high)
maa ii n' ja nai
Kiss and cry
DONT WO-RI- BEIBE- (kiss and cry)
kangaesugitari (you are my)
mamotte bakari ita tte (natural high)
samishii ja nai
Kiss and cry
I just want to be happy
sukoshi, mou sukoshi
I just want you to hold me
watashi no yowamushi
rainen no tanjoubi made ni
kono mama ja nani mo kawaranai
I just want you to hold me
haji wo kaita tte kamawanai
chotto kizutsuite (kiss and cry)
akiramenaide (you are my)
waraitobashite ganbare (natural high)
ato wa shou ga nai
Kiss and cry
motto yuuki dashite (kiss and cry)
motto honki misete (you are my)
umaku ikanaku tatte (natural high)
maa ii n' ja nai
Kiss and cry
08. Celebrate
Kanji
ターコイズブルーの夜
ぼくたちのためにある
深読みなんかしないで
Just enjoy the art of life
※Mister DJ この歌調子いいね
もっとあげて もっともっとあげて
Sexy lady 背中のあいた dress
似合ってるね おまえがナンバーワ �だぜ※
Celebrate 光を浴びて
緑の海に飛び込んだら なんにでも �れる
Celebrate ドンペリ開けて
肺までゴールドに染まったら 女王 �気分
優しい瞳を持つ化け物が目を覚ます
(※くり返し)
Celebrate 月の見える丘で
今夜二人で誓い合うよ 秘密のウェ �ィング
Celebrate こっちへおいで
ずっと一人で泣いてたこと分かって �から
時間を止めて
Ah I love the way
You make me feel the music
Ah 不思議ね 触れていないのに感じ る
Romaji
Celebrate
taakoizuburuu no yoru
boku tachi no tame ni aru
fuka yomi nanka shinai de
Just enjoy the art of life
Mister DJ kono uta choushi ii ne
motto age te motto motto age te
Sexy lady senaka no ai ta dress
niatteru ne omae ga nanbaa wana daze
Celebrate hikari wo abite
midori no umi ni tobikondara nan ni demo noreru
Celebrate donperi ake te
hai made goorudo ni somattara joou sama kibun
yasashii hitomi o motsu
bakemono ga me o samasu
Mister DJ kono uta choushi ii ne
Motto age te motto motto agete
Sexy lady senaka no ai ta dress
Niatteru ne omae ga nanbaa wa na daze
Celebrate tsuki no mieru oka de
Konya futari de chikai au yo himitsu no we ? ? ?ngu
Celebrate kocchi he oide
Zutto hitori de naiteta koto wakatte iru kara
Jikan wo tomete
Celebrate hikari wo abite
midori no umi ni tobikondara nan ni demo noreru
Celebrate donperi ake te
hai made goorudo ni somattara joou sama kibun
Ah I love the way
You make me feel the music
Ah~ fushigi ne fure
09. Prisoner Of Love
平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている
退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ
強がりや欲張りが無意味になりまし �
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しい �
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気が �た
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
Romaji:
Prisoner Of Love - Romaji
Hekina kao de uso wo tsuite
waratte iyake ga sashite
raku bakari shiyou to shiteita
naimono nedari BURUUSU
mina yasuragi wo motome teiru michitari terunoni ubaiau ai no kage wo
otteiru taikutsuna mainichi ga kyuuni kagayakidashita
anata ga arawareta ano hi kara
kodoku demo tsuraku demo heikida to omoeta
I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love
Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
arashi no hi mo hare no hi mo tomo ni ayumou
I'm gonna tell you the truth
Hito shirezu tsurai michi wo erabu watashi wo ouen shite kureru
anata dake wo tomo to yobu
Tsuyogari ya yokubari ga muimini narimashita
anata ni aisareta no hi kara
jiyuu demo YOYU demo hitori jamunashii
I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love
Oh mou sukoshi dayo
Don't you give up
Oh misute nai zettai ni
Zankokuna genjitsu ga futari wo hikisakeba
Yori issou tsuyoku hikare au
ikura demo ikura demo ganbareru ki gashita
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Arifureta nichijou ga kyuuni kagayakidashita
kokoro wo ubawareta ano hi kara
kodokude mo tsuraku demo heikida to omoeta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
hitori ni sasenai
10. Take 5
冷たい草の上に倒れ込み
火照る体を隠したい
真冬の星座たちが私の恋人
ずっと待っていたの
今日の気分は最高です
絶望も希望もない
空のように透き通っていたい
会わないほうが ケンカすることも
幻滅し合うこともない
ナイフのような風が
私のスピードあげていくの
テイク 5
どんな自分が幸せです
成功も失敗もない
空のように透き通っていたい
コートを脱いで中へ入ろう
始まりも終わりも無い
今日という日を素直に生きたい
Romaji:
Take 5
Tsumetai kusa no ue ni taorekomi
Hoteru karada wo kakushitai
Mafuyu no seizatachi ga watashi no koibito
Zutto matte ita no
Kyou no kibun wa saikou desu
Zetsubou mo kibou monai
Sora no youni sukitootte itai
Awanai hou ga KENKAsuru koto mo
Genmetsushi au koto mo nai
NAIFU no you na kaze ga
Watashi no SUBIIDO agete iku no
Take 5
Donna jibun ga shiawase desu
Seikou mo shippai mo nai
Sora no youni sukitootte itai
KOOTO wo nuide naka e hairou
Hajimari mo owari mo nai
Kyou to iu hi wo sunaoni ikitai
11. Boku Wa Kuma
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Kuruma jya naiyo kuma kuma kuma
Arukenaikedo odoreruyo
Shaberarenaikedo utaeruyo
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Kennka wa yadayo kuma kuma kuma
Raibaru ha ebi-furai dayo
Zennse wa kitto chocolate
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Bonjour! Je m'appelle Kuma. Comment ça va?
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Fuyu wa nemui yo kuma kuma kuma
Yoru wa *Oyasumi Makura-san*
Asa wa *Ohayou Makura-san*
Boku wa kuma kuma kuma kuma
Yoru wa *Oyasumi Makura-san*
Asa wa *Ohayou Makura-san*
Boku wa kuma kuku kuma
Mama kuma kuma
12. Niji-iro BASU
虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
虹色バスで どこか行こうぜ
大きな声で 歌を歌って
雨に打たれて靴の中までびしょぬれ
早く虹色バスで私を迎えに来て
遠足前夜は必ず寝不足
楽しみで 楽しみで
気になるあの子が突然留学
せつなくて せつなくて
愛する人へ 想いを寄せて
Everybody feels the same
Everybody feels the same
虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
君をデートに誘って ウワサ確かめ �いね
ちょっとエッチな話で盛り上がって �たりして
満員電車で通勤通学
Monday to Friday Monday to Friday
世の中基本は弱肉強食
負けないで 負けないで
小さなことで 胸を痛めて
Everybody feels the same
Everybody feels the same
虹色バスで 虹の向こうへ
みんなを乗せて 青空PASSで
虹色バスで どこか行こうぜ
大きな声で 歌を歌って
誰もいない世界へ 私を連れて行っ �
誰もいない世界へ 私を連れて行っ �
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Romaji:
Niji-ro BASU
Nijiro BASU de niji no mukou e
Minna wo nosete aozora PASU de
Nijiro BASU de dokoka ikouse
Ooki na oke de uta wo utatte
Ame ni utarete kutsu no naka made bishonure
Hayaku nijiro BASU de watashi wo mukae ni kite
Ensoku zenya wa kanarazu nebusoku
Tanoshimi de tanoshimide
Ki ni naru ano ko ga totsuzen ryuugaku
Setsuna kute setsuna kute
Aisuru hito e omoi wo yosete
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Njiro BASU de niji no mukou e
Minna wo nosete aozora PASS de
Kimi wo DEETO ni sasotte UWASA tashikame taine
Chotto ETCHI na hanashi de moriagatte mitari shite
Man'in densha de tsuukin tsuugaku
Monday to Friday Monday to Friday
Yononaka kihon wa jaku ni kukyoushoku
Makenai de makenai de
Chiisa na koto de mune wo itamete
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Nijiro BASU de niji no mokou e
Minna wo nosete aozora PASS de
Nijiro BASU de dokoka ikouse
ooki na koe de uta wo utatte
Dare mo inai sekai e watashi wo tsurete itte
Dare mo inai sekai e watashi wo tsurete itte
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Bookmarks