Nguyên văn bởi
manta9x
Xin chào mọi người, có ai có kinh nghiệm học tiếng Nhật có thể giải thích cho em vì sao trong hội thoại người Nhật thường hay phát âm thêm っ nhỏ để ngắt câu trong khi nói không ạ ???
như trong cấu trúc きり
trong văn viết: 二人きりだ
trong văn nói thường là: 二人っきりだ
Là do thói quen, chẳng hạn, ばかり hay chuyển thành ばっかり hay ばっか trong văn nói.
hay cấu trúc っぱなし trong văn nói
VD: あけっぱなし
Mẫu câu nó vậy thôi, không liên quan gì đến っ hay つ
trong hội thoại N2 cũng có rất nhiều って
って = という, là một cách nói tắt.
例:
PHP Code:
A:「彼氏と別れたって、本当?」"Nghe nói chia tay với bạn trai rồi à?"
B:「うん、そうよ。あいつは二股していたから。」"Ừ, tại thằng đó nó bắt cá hai tay"
Bookmarks