Bộ giáo dục Nhật Bản đưa ra giới hạn 2000 Kanji để làm giảm bớt áp lực cho mọi người mà thôi , chứ thật sự , nếu như muốn đọc được hầu hết sách báo , tạp chí , tiểu thuyết tiếng Nhật thì các bạn phải học đến 6000 Kanji lận , nhưng bởi vì họ sợ đặt ra yêu cầu phải thuộc 6000 Kanji sẽ khiến nhiều người lăn ra bất tỉnh cho nên họ mới giới hạn lại còn 2000 chữ mà thôi . Ở bên Nhật hàng năm người ta đều có tổ chức các kì thi Năng lực Hán tự dành riêng cho người Nhật (Kanji Kentei Shiken), kì thi này rất khó , có nhiều người Nhật đi thi vẫn bị rớt đều đều , cấp độ 2 kyuu của kì thi này yêu cầu phải biết 2000 Kanji , cấp độ Jun 1 kyuu yêu cầu phải biết 3000 Kanji , còn cấp độ cao nhất là 1 kyuu thì yêu cầu phải biết đến 6000 Kanji , nhưng quan trọng nhất là đề thi Kanji trong các kì thi này khó hơn nhiều so với phần thi Kanji trong các kì thi Năng lực Nhật ngữ dành cho người nước ngoài mà từ trước đến giờ các bạn đã từng thi , bởi vì họ yêu cầu người thi phải viết ra chữ Hán , phải lựa chọn các chữ Hán để sắp xếp thành thành ngữ 2 chữ Hán , thành ngữ 4 chữ Hán ....nói chung là không phải thi kiểu trắc nghiệm như thi Năng lực Nhật ngữ , cho nên độ khó cực kì cao .
Mình cũng đã học qua hết 6000 Kanji , nhưng do có quá nhiều chữ rất hiếm khi sử dụng đến , nên bây giờ mình chỉ còn nhớ được 3000 Kanji mà thôi .
Theo mình biết thì người giỏi chữ Hán nhất Trung Quốc hiện giờ thuộc được 10.000 chữ Hán , đúng là trí nhớ siêu phàm , nhưng mà vẫn còn thua xa một vị cổ nhân , đó là nhà thơ nổi tiếng Lý Bạch - ông nhớ được đến 40.000 chữ Hán , quả thật đúng là siêu cấp vô địch trong thiên hạ .
Bookmarks