>
Trang 45/47 đầuđầu ... 35 41 42 43 44 45 46 47 cuốicuối
kết quả từ 441 tới 450 trên 463

Ðề tài: Tuyển Fansubber cho JPN-Fansubs! - Cần gấp Encoder kiêm Typesetter

  1. #441
    Chonin
    nganhatran's Avatar


    Thành Viên Thứ: 78643
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    1
    Thanked 7 Times in 1 Post

    Tuyển CTV cho JPN-Fansub

    Nickname: nganhatran
    Nick YM: Be_ha_xinh_hn (lâu r k dùng k hiểu còn dùng đc k =.=')
    Vị trí muốn làm: translator
    Thời gian có thể online: các buổi tối trong tuần
    Fan của: Kamenashi Kazuya, Yuki Furukawa, Oguri Shun, ... cứ là zai thì ghiền hết
    Thể loại phim yêu thích: tình cảm học đường/ tình cảm, ...
    Tên phim, project muốn làm (nếu có):
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có):
    Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): 21t, Nữ

    Mình chưa có kinh nghiệm trans film bao h nhưng hiện h trình độ t.n khoảng giữa N2 vs N1, có khả năng nghe theo mình là khá ổn Tuy là học t.a đc 9 năm nhưng h chắc chỉ dịch đc mấy đoạn đơn giản thôi

    Nghe dịch cũng tàm tạm vì mình cũng có học dịch nói ở trường, nếu có bản raw t.n thì càng tốt

    Nhạc Nhật thì nghe ít thôi nhưng film thì gần như thể loại nào cũng chơi, cũng k hẳn là ghiền manga nhưng đc cái đọc rất nhiều bộ linh tinh hia hia

    H đang nghỉ hè nên khá là rảnh rỗi, gần như có thể onl cả sáng/ tối


    よろしくおねがいします!!!

    HH sẽ gửi test cho bạn nhé ^^


    thay đổi nội dung bởi: HH, 19-06-2013 lúc 08:22 AM

  2. The Following 7 Users Say Thank You to nganhatran For This Useful Post:

    Akasha (19-06-2013), aopisi (24-06-2013), fablepc (19-06-2013), HH (19-06-2013), Shadow of Death (19-06-2013), thao33 (19-06-2013), thunn (02-11-2013)

  3. #442
    Chonin
    minhtrang0077's Avatar


    Thành Viên Thứ: 55475
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 1 Post
    Hiiii , cho mình đăng ký vị trí Translator nhé
    Nickname:minhtrang0077
    Nick YM:minhtrang0077@gmail.com/ [Only registered and activated users can see links. ]
    Vị trí muốn làm: Translator
    Thời gian có thể online:từ 19h đến 23h
    Fan của: Osawa Takao, Nakatani Miki
    Thể loại phim yêu thíchhim hài hước, tình cảm nhẹ nhàng. Một số phim yêu thích: JIN, 99年の愛、ガラスの仮面、1 lit of tear, ヤンキーくんとメガネちゃん
    Tên phim, project muốn làm (nếu có):
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có):chưa có kinh nghiệm
    Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc):23 tuổi, Nữ.
    Mình hiện đang đi làm ở công ty Nhật, cũng hay sử dụng tiếng Nhật để viết mail, nói chuyện trao đổi với sếp. Đã có N2. Đọc hiểu cũng tạm. Nghe thì mình có thể nghe được ở tốc độ không nhanh quá và giọng dễ nghe.
    Còn tiếng Anh của mình thì chỉ ở mức độ sơ cấp thui!
    Hi vọng được hợp tác cùng JPN-FS!!! Thanks

    HH đã gửi sub cho bạn, bạn check mail nhé


    thay đổi nội dung bởi: HH, 23-08-2013 lúc 01:08 PM

  4. The Following 5 Users Say Thank You to minhtrang0077 For This Useful Post:

    Akasha (17-08-2013), HH (17-08-2013), orichi (24-08-2013), Shadow of Death (17-08-2013), thunn (02-11-2013)

  5. #443
    Chonin
    hienttt7's Avatar


    Thành Viên Thứ: 178550
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 3 Times in 1 Post
    Mình xin đăng ký gia nhập đội ngũ Translator.
    Mong cả nhà chấp thuận. Hồ sơ của mình như sau:

    Nickname: hienttt7
    Nick YM:t3hnt@yahoo.com (nhưng không hay dùng lắm), mình hay dùng nick skype: isvnhanoi_hien
    Vị trí muốn làm:Translator (Tiếng Nhật)
    Thời gian có thể online:tối (thứ 2 đến thứ 6); cả ngày thứ 7, chủ nhật.
    Fan của:Mình không là Fan của riêng ai vì xem phim nào cũng thấy thích.
    Thể loại phim yêu thích:Hoạt hình, Tâm lý tình cảm.
    Tên phim, project muốn làm (nếu có):Mình mới gia nhập forum nên cái này mình cũng không biết nữa.
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có): Chưa từng làm sub ở đâu.

    Tiếng Nhật của mình N2, nghe cũng tạm tạm thôi. Hiện mình đang làm biên phiên dịch tiếng Nhật, nhưng hầu như là biên dịch thôi. Có lẽ sẽ tự tin hơn nếu có scrip.
    Onegai mọi người.

    Hienttt7

    HH sẽ gửi test cho bạn nhé, chậm nhất là sáng mai


    thay đổi nội dung bởi: HH, 26-08-2013 lúc 02:25 AM

  6. The Following 3 Users Say Thank You to hienttt7 For This Useful Post:

    HH (26-08-2013), Shadow of Death (26-08-2013), thunn (02-11-2013)

  7. #444
    JPN-Fansubber
    Chiriaki Yue's Avatar


    Thành Viên Thứ: 63917
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Cần Thơ
    Tổng số bài viết: 20
    Thanks
    6
    Thanked 77 Times in 29 Posts
    Nickname: Chiriaki Yue
    Nick YM: forgotten.seasons (nhưng lâu rồi k vào nữa)
    Vị trí muốn làm: Typesetter - Encoder (thực ra vị trí nào mình cũng có thể làm, nhưng muốn đăng kí vị trí này )
    Thời gian có thể online: hơn 5 tiếng/ngày
    Fan của: mình thích nhiều lắm T^T
    Thể loại phim yêu thích: học đường, hài, bựa, tình cảm v.v
    Tên phim, project muốn làm (nếu có):
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có): có nhưng với cái tên khác ở đây
    Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): 20t/nữ


    HH sẽ gửi test cho bạn nhé, chậm nhất là sáng mai


    thay đổi nội dung bởi: HH, 26-08-2013 lúc 02:25 AM

  8. The Following 3 Users Say Thank You to Chiriaki Yue For This Useful Post:

    HH (26-08-2013), Shadow of Death (26-08-2013), thunn (02-11-2013)

  9. #445
    JPN-Fansubber
    Khoai Lang's Avatar


    Thành Viên Thứ: 182865
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Bình Định
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    3
    Thanked 22 Times in 6 Posts
    Nickname: Khoai Lang
    Nick YM: khoi_nguyendangkhoi
    Vị trí muốn làm: Type/Encode/Kara FX
    Thời gian có thể online: Chiều
    Thể loại phim yêu thích: Tình cảm
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có): Ngày xưa làm ở YANST, giờ thì đang làm vietsub nhạc cho channel trên Youtube
    Tuổi và giới tính (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): 18 - Nam



  10. The Following 5 Users Say Thank You to Khoai Lang For This Useful Post:

    Akasha (27-09-2013), Momo-chan (27-09-2013), Shadow of Death (27-09-2013), thao33 (30-09-2013), thunn (02-11-2013)

  11. #446
    Retired Mod
    Akasha's Avatar


    Thành Viên Thứ: 135770
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 2,839
    Thanks
    1,860
    Thanked 6,100 Times in 1,708 Posts
    Kara effector :-x trời ơi...


    Chữ ký của Akasha
    ► Gặp trục trặc khi xem phim? Vào ĐÂY tham khảo!


  12. The Following User Says Thank You to Akasha For This Useful Post:

    Khoai Lang (28-09-2013)

  13. #447
    JPN-Fansubber
    Khoai Lang's Avatar


    Thành Viên Thứ: 182865
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Bình Định
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    3
    Thanked 22 Times in 6 Posts
    Chờ test lâu quá nhỉ


    Chữ ký của Khoai Lang
    Watch More: http://www.youtube.com/user/KhoaiLangVEVO

  14. #448
    Retired Mod
    Akasha's Avatar


    Thành Viên Thứ: 135770
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 2,839
    Thanks
    1,860
    Thanked 6,100 Times in 1,708 Posts
    Có lẽ do staff khu Fansub bận quá thôi. Nếu bạn đã tự làm kfx cho nhạc trên youtube của mình thì sao bạn không post link channel Youtube của bạn lên để tham khảo luôn ha.


    Chữ ký của Akasha
    ► Gặp trục trặc khi xem phim? Vào ĐÂY tham khảo!


  15. The Following 2 Users Say Thank You to Akasha For This Useful Post:

    Momo-chan (30-09-2013), thao33 (30-09-2013)

  16. #449
    lục lọi quá khứ
    thao33's Avatar


    Thành Viên Thứ: 54123
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Đắk Lắk
    Tổng số bài viết: 1,629
    Thanks
    4,776
    Thanked 2,708 Times in 804 Posts
    Blog Entries
    11
    Chiều hoặc tối nay mình sẽ gửi test cho bạn nhé


    Chữ ký của thao33



  17. The Following User Says Thank You to thao33 For This Useful Post:

    Momo-chan (30-09-2013)

  18. #450
    JPN-Fansubber
    Khoai Lang's Avatar


    Thành Viên Thứ: 182865
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Bình Định
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    3
    Thanked 22 Times in 6 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Himeji View Post
    Có lẽ do staff khu Fansub bận quá thôi. Nếu bạn đã tự làm kfx cho nhạc trên youtube của mình thì sao bạn không post link channel Youtube của bạn lên để tham khảo luôn ha.
    Àh, mình thì nhiều channel lắm, đây là mấy cái điển hình mấy cái bên cạnh cũng do mình quản lý luôn, mình là subber thế hệ đầu nên rất thạo type và viết eff rồi bạn
    youtube.com/user/KhoaiLangVEVO
    youtube.com/user/TheOfficialKhoaiLang
    youtube.com/user/YGVietsub


    Chữ ký của Khoai Lang
    Watch More: http://www.youtube.com/user/KhoaiLangVEVO

  19. The Following 5 Users Say Thank You to Khoai Lang For This Useful Post:

    Akasha (30-09-2013), Momo-chan (30-09-2013), ryo_san (02-10-2013), Shadow of Death (30-09-2013), thao33 (30-09-2013)

Trang 45/47 đầuđầu ... 35 41 42 43 44 45 46 47 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 745
    Bài mới gởi: 17-04-2014, 08:27 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •