>
Trang 19/19 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19
kết quả từ 181 tới 190 trên 190

Ðề tài: Tiếng Nhật cấp tốc !

  1. #181
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 2407
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 40
    Thanks
    37
    Thanked 81 Times in 19 Posts
    Trích Nguyên văn bởi nohara View Post
    có thể giúp mình dịch cái này với đc ko?

    わたしは、あなたが大嫌いです
    nó đc đọc ntn nhỉ? một con bé đág ghét nó nt cho mình như thế, xong ko thèm giải thích .
    đầu óc mình ngu muội lắm, học hoài 1 bảng chữ hiragana mà ko xong. hix...hix
    thanks
    Người bạn có rất nhiều ghét

  2. #182
    Chonin
    nohara's Avatar


    Thành Viên Thứ: 49991
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    2
    Thanked 3 Times in 1 Post
    Trích Nguyên văn bởi shinjiteru View Post
    Tớ siêu ghét bạn
    Watashi wa anataga daikirai desu.
    Trích Nguyên văn bởi Japanese_boy View Post
    Người bạn có rất nhiều ghét
    tóm lạ là tớ bị nó ghét nên nó mới nói câu đó à? vậy câu đó đọc là Watashi wa anataga daikirai desu sao?
    Chữ ký của nohara

  3. #183
    ★June no Jun★
    shinjiteru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 37554
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 2,684
    Thanks
    227
    Thanked 3,194 Times in 559 Posts
    Đúng rùi đó bạn, phiên âm để đọc câu đó đó.
    Chữ ký của shinjiteru
    巡り 巡る 季節の 途中で 何色の 明日を 描きますか
    強く 強く 信じ 合えた なら何色の 未来が 待っていますか

  4. #184
    Ninja
    Yuupa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 45646
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 150
    Thanks
    51
    Thanked 206 Times in 59 Posts
    các bạn giúp mình dich 2 dòng này với, tiếng nhật mình chưa biết nhiều chữ kanji lăm vả lại cũng mới học.

    「あなたは将来、女優さんを育てる 仕 事をするようになるわ。結婚相手に は、 来 年の2~3月に出会います。年下で ク リ エイティブな人。料理関係ね。で も 結 婚は、2012年まではないわ。結婚は成 しますよ。」


    Thank
    thay đổi nội dung bởi: Yuupa, 05-12-2009 lúc 10:01 PM
    Chữ ký của Yuupa
    Đó là một cảm giác rất YOMOST

    Michihiko Yanai sama
    Còn 40 ngày nữa

  5. #185
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 56888
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    minh cung dang hoc tieng nhat ne
    kho hay khong la do minh thoi
    chiu kho hoc tu vung va ngu phap thi tieng gi ma khong hoc duoc hehe

  6. #186
    ^^ cá đổi màu ^^
    ♥ JPN's Super Lover ♥
    Sayuri_chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 55322
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 2,127
    Thanks
    462
    Thanked 8,599 Times in 1,653 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Yuupa;
    các bạn giúp mình dich 2 dòng này với, tiếng nhật mình chưa biết nhiều chữ kanji lăm vả lại cũng mới học.
    Code:
    あなたは将来、女優さんを育てる仕事をするようになるわ。
    結婚相手には、来年の2~3月に出会います。
    年下で、クリエイティブな人。料理関係ね。
    でも結婚は、2012年まではないわ。結婚は成功しますよ。
    Tạm dịch như thế này:

    Trong tương lai bạn sẽ làm công việc quản lý cho nữ diễn viên(nào đó)
    Tháng 2~3 năm tới bạn sẽ gặp người sẽ kết hôn với bạn. Đó là người ít tuổi hơn bạn, và là người rất sáng tạo. Có vẻ như liên quan đến nghề nấu ăn đấy nhé. Nhưng, hôn nhân sẽ không xảy ra cho đến năm 2012. Và đó là 1 cuộc hôn nhân thành công đấy.
    thay đổi nội dung bởi: Sayuri_chan, 06-06-2010 lúc 11:33 PM
    Chữ ký của Sayuri_chan
    Mây của trời cứ để gió cuốn đi


    Mainichi nihongo

  7. #187
    Chonin
    Mai Nhựt Tân's Avatar


    Thành Viên Thứ: 67105
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    6
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Dou shiyou...
    thay đổi nội dung bởi: Mai Nhựt Tân, 06-06-2010 lúc 09:34 PM

  8. #188
    Chonin
    caocuong_jpvn's Avatar


    Thành Viên Thứ: 46886
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 21 Times in 7 Posts
    本当に難しいですねえ...勉強す ほど難しくなってるよね。
    皆さん、頑張りましょうね。
    Chữ ký của caocuong_jpvn
    cc-fuyu

    CC - ふゆ


    http://caocuongjpvn.tk

  9. #189
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 93762
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Có bạn nào có bài Ohayo san mata ashita của Mini Moni không làm ơn post lại giùm vì link cũ die rồi. Cảm ơn trước nhé bạn

  10. #190
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 121969
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Tiền Giang
    Tổng số bài viết: 19
    Thanks
    9
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Xoai View Post

    Irassyaimase chứ không phải irrashaimase đây là câu mà mấy người bán hàng hay mời chào.
    anata dùng cho người quen thân mật thôi, không thì phải gọi là A san, B san,.... thầy giáo, cô giáo phải gọi là A sensei, B sensei (tiên sinh)
    irasshaimase là đúng rồi bạn ơi, ở trên ghi irrashaimase chỉ là thiếu chữ s thôi
    sya hay sha đều là 1 âm. sự khác biệt này là do có nhiều hệ thống phiên âm từ tiếng Nhật ra Romaji. sha là phiên âm của しゃ theo hệ Hepburn còn sya là theo các hệ khác. Tương tự như ja ju jo và zya zyu zyo cũng là 1 thôi. Trên thế giới thì hệ Hepburn là thông dụng nhất vì nó giúp 1 ng biết tiếng Anh có thể phát âm 1 cách gần đúng nhất so với âm tiếng Nhật, còn hệ kia phiên âm theo kiểu sya zya... thì mình ko nhớ tên nhưng mà nó chủ yếu đc dùng cho các nhà ngôn ngữ học hoặc ng đã rành tiếng Nhật thôi vì hệ này cho thấy được 1 số quy luật của tiếng Nhật, tuy nhiên cách đọc sẽ ko giống hoàn toàn như những chữ đc viết ra
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization
    thay đổi nội dung bởi: fulloflove, 09-10-2012 lúc 03:13 PM

Trang 19/19 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Giới thiệu] All about Japanese food
    By Acmagiro in forum Ẩm Thực
    Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 07-04-2014, 02:17 AM
  2. “Nhan sắc” Nhật
    By Kasumi in forum Tìm hiểu Nhật Bản
    Trả lời: 23
    Bài mới gởi: 14-12-2011, 12:53 AM
  3. Nhật - Việt
    By Cốm in forum Tin tức Việt - Nhật
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 18-07-2007, 09:33 AM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •