>
Trang 3/6 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 cuốicuối
kết quả từ 21 tới 30 trên 53

Ðề tài: Nhờ vả dịch bài hát sang tiếng Việt

  1. #21
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 99473
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    cho mình yêu cầu bài
    THX A LOT - ayumi đc không
    mình tìm lời hoài o đc mà cũng o thấy bản dịch tiếng anh nữa~

  2. #22
    Samurai
    maxttien's Avatar


    Thành Viên Thứ: 95190
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 656
    Thanks
    323
    Thanked 1,305 Times in 360 Posts
    Ai dịch giúp mình bài Dialogue này;
    作曲:小林武史
    作詞:小林武史/Salyu
    もしかして もう 言える真実はない
    私に許せる 嘘さえ わからない

    知らない痛みに 興味がないわ
    今日がこのまま 明日へ運べばいい
    そうやって生きてた 多分少し前まで

    何かがここで 終わっていって とめどなく始まろうとして
    昇る太陽 空に向かって 乾いてる空気を揺らすよ
    私の眼の前で

    どこか遠くで 誰かがつぶやく言葉がある
    それは ここまでは 届いたりはしないけど

    oh 夜更けの街 空一面に舞う 光や鳥やひこうきたちよ


    輝きより 私を繋いでいて

    あの緑の先に向かい 手を伸ばせば届きそうなのに
    つかめないよ 本当は欲しい 涙のようきらきら光るもの

    緩い坂をのぼったら 誰もいない街が見えた
    夢のような午後に 昨日にサヨナラ 言った bye

    私はここで 涙流して 愛の言葉 飲み込んでしまう
    つかみたいよ 本当は欲しい 優しい手 そのぬくもりを

    昇る太陽 空に向かって 乾いてる空気を揺らすよ
    私の前で 離れて行かない 全てがあるの
    Chữ ký của maxttien

  3. The Following User Says Thank You to maxttien For This Useful Post:

    Akasha (02-04-2013)

  4. #23
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 88183
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    8
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Các bạn ơi, giúp mình dịch bài Ai ga yobu hou e của Porno Graffiti được không?

    Romaji
    Tsugunau hito no se ni ori tsuduku ame
    Kirei na mizu wo ageyou nozomu mama
    Tomadou hito no meni fuki tsukeru kaze
    Mienu nara tojireba ii te wo totte ageyou

    Boku wo shitte iru darou ka itsumo soba ni iru no dakedo
    My name is love hora nando demo boku-tachi wa deatte iru deshou?
    Sou tooku kara chikaku kara kimi nokoto miteiru

    Osanai koi no se ni isshoni naite kureta
    Tomo no tonari de hohoen deita
    Tabidatsu kimi wo tada damatte okutta
    Chichi no senaka no namida wo uke tometeita

    Kimi wa shitte iru darou ka kanashimi mo yorokobi mo
    My name is love boku ga motsu takusan no namae no hitotsu dakara
    Sou eien de isshun de kimi ni totte no subete da

    Hana ga sora ni nobi yuku you ni umi wo koeru tabibito no you ni
    Itsumo michibikarete iru no deshou ai ga yobu hou he

    Boku wo shitte iru darou ka itsumo soba ni iru no dakedo
    My name is love hora nando demo boku-tachi wa deatte iru deshou?
    Sou eien de isshun de kimi ni totte no subete da
    Tooku kara chikaku kara kimi no koto mite iru


    Thêm bản Kanji
    Kanji
    償う人の背に降り続く雨
    綺麗な水をあげよう 望むまま
    戸惑う人の目に吹きつける風
    見えぬなら閉じればいい 手をとっ あげよう

    僕を知っているだろうか いつも傍 いるのだけど
    My name is love ほら何度でも僕たちは出逢って るでしょう?
    そう 遠くから近くから君のこと見 いる

    幼い恋の瀬に一緒に泣いてくれた
    友の隣で微笑んでいた
    旅立つ君をただ黙って送った
    父の背中の涙を受けとめていた

    君は知っているだろうか 悲しみも びも
    My name is love 僕が持つたくさんの名前のひと だから
    そう 永遠で一瞬で君にとってのす てだ

    花が空に伸びゆくように 海を越え 旅人のように
    いつも導かれているのでしょう 愛 呼ぶほうへ

    僕を知っているだろうか いつも傍 いるのだけど
    My name is love ほら何度でも僕たちは出逢って るでしょう?
    そう 永遠で一瞬で君にとってのす てだ
    遠くから近くから君のこと見ている

    Còn đây là engtrans ^^~
    Translation
    To Love That is Calling Out


    It keeps raining on an atoning man
    As we wish, let's give out clean water
    The wind keeps blowing on the eyes of a bewildered man
    If you can't see it, it's alright to shut your eyes, let's hold hands

    I wonder if you know me, even though you're always by my side
    My name is love, we're together all the time aren't we?
    Yes, I see you from close up and from far away

    We cried together at the flood of our childish love
    It was a smile from a nearby friend
    I just see you off quietly as you begin your trip
    My father's back caught my tears

    I wonder if you know me, through joy and sadness
    My name is love, and I have many names
    Yes, For an instant and for eternity; for you this is everything

    Like a flower growing to the sky, like a traveler crossing the ocean,
    I'm always guided toward love calling out

    I wonder if you know me, even though you're always by my side
    My name is love, we're together all the time aren't we?
    Yes, For an instant and for eternity; for you this is everything
    Yes, I see you from close up and from far away

    Cảm ơn các bạn trước nha XD

  5. #24
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 175763
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Ai đó giúp mình dịch bài Seinaru Itami wo Daite của Takahashi Yoko này với. Xin cám ơn trước ạ

    聖なる痛みを抱いて

    幾つ心捨てたならば君を救えるのだ う?
    今日も街は深い闇に いつか呑みこまれてゆく

    魂をすべて冒されたなら
    人は人として生きてゆけないから
    偽りも裏切りさえも僕は選ぶ

    この聖なる痛みの向こう側に
    どんな明日が待っているとしても
    この運命抱いたままただ歩いてゆく
    いつか君に会うその日まで

    出口さえも見えない今 街は硝子(ガラス)の迷路
    止まることも許されずに 人はさまよい続ける

    寂しさと共に生きてる君よ
    絶望の闇にもしも襲われても
    生きていて 僕の叫びが聴こえるなら

    この聖なる痛みの向こう側で
    どんな場所にたどり着くとしても
    罪と罰を抱きしめて行こう 君のもとへ
    遥か一筋の光へと

    この聖なる痛みの向こう側に
    どんな風が吹いているとしても
    この運命抱いたままただ歩いてゆく

    この聖なる痛みの向こう側で
    どんな場所にたどり着くとしても
    罪と罰を抱きしめて行こう 君のもとへ
    遥か一筋の光へと
    Chữ ký của Amezora Kansei
    愛する人へありがとう~

  6. #25
    Chonin
    Rinko_Otaku's Avatar


    Thành Viên Thứ: 155736
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Làm ơn dịch giúp mình bài này nhé ~

    - Tên bài hát : My Secret

    - Tên ca sĩ : Mizuno Saaya


    Douka…please!
    Can you keep my secret?

    Kirakira to kagayaku miraa
    Watashi wa donna fuu ni utsutte iru no?

    Hora hora to temaneku mirai
    Korekara donna koto ga okoru no?

    Me ni miete iru mono ga subete dewa nai kara!

    Muga muchuu de that’s all right
    Mayowanaide I wanna try
    Jibun no kimochi ni massugu de itai
    Dakedo hitotsu ya futatsu kurai
    Dare ni mo baretakunai naisho tte aru mono dakara...
    Mune ga chotto itamu my secret

    Are kore to fukuramu negai
    Watashi wa donna michi wo aruite yuku no?

    Iroiro to kikasete nee guys
    Anata wa donna asu wo egaku no?

    Te no todokanai yume wa nani hitotsu nai kara!

    Anchuu mosatsu de that’s all right
    Nayandatte don’t wanna cry
    Jibun no kimochi wo shinjitsuzuketai
    Dakedo hitorikiri de wa tsurai
    Fuan de kakaekirenai yowane wo koboshita ano hi...
    Mune ni chotto nokoru my regret

    Muga muchuu de that’s all right
    Mae wo muite I wanna try
    Jibun no kimochi ni massugu de itai
    Itsuka daiji na hito ni kurai
    Dare ni mo hanashite nai naisho wo uchiakeru kara...
    Mune sotto himeta my secret

  7. #26
    Chonin
    Kyomin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 77662
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    50
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Các bạn ơi, có thể dịch giúp mình bài Tabidachi no toki của AKB48 ko? Mình cảm ơn rất nhiều


    Lyric:
    bokutachi wa ima tabidachi no toki
    jitto tomo to mitsume au
    katariakashita saigo no yoru ni
    saikai no basho wo chikatta

    yume wo miru sono muzukashisa
    wakattei ru
    arata na michi wa nadaraka de wa nai ne
    me no mae no saka wo
    ikutsu nobottara
    nani ga mieru no darou

    bokutachi wa ima tabidachi no toki
    shiramu sora ni te wo kazashi
    iki wo totonoe haruka kanata no
    ano chiheisen wo mezasou

    surechigau hito to butsukari
    kizutsuite mo
    kinou no michi wo modottari shinai
    ooki na namida wo
    ikutsu nagashitara
    tsuyoku nareru no darou

    bokutachi wa ima tabidachi no toki
    sesuji nobashi mae wo muku
    subete wo sutete betsubetsu no michi wo
    sorezore ga arukidasunda

    kitai to fuan ga
    irimidarete iru
    asu wa
    kore kara no tsuzuki

    bokutachi wa ima tabidachi no toki
    jitto tomo to mitsumeau
    katari akashita saigo no yoru ni
    saikai no basho wo chikatta

    bokutachi wa ima tabidachi no toki
    shiramu sora ni te wo kazashi
    iki wo totonoe haruka kanata no
    ano chiheisen wo mezasou

    bokutachi wa ima umarekawatte
    tomo to wakare hitorikiri
    kodoku no yama to kanashimi no kawa wo
    haruka saki koete yuku made

  8. #27
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 155749
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Đà Nẵng
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    em vừa xem phim wings of kirin và bị thích bài hát cuối phim (sign của juju) qá chừng. nhưng chỉ tìm được romaji của bài hát này thôi ạ. tiếng nhật em cũng k giỏi lắm. hic. có anh chị nào giúp em tìm lời dịch tiếng anh được k ạ. Cảm ơn các anh chị nhiều.

  9. #28
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 144363
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Thái Bình
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Các bạn có thể dịch giúp mình bài Ryuusei Rocket của Antic Cafe không?

    Tiếng Nhật:

    かっ飛んでゆく流星ロケット 窓か 見えるワタシは
    見下ろしたら ちっぽけで ダサく えた

    切なさにHELLO!! なにしてんだろう? タシ馬鹿だよ
    ウマくいかない 伝えられない 空 見上げたら
    輝く星が「此処においで」と招く
    全てを捨てて 夜空に飛び込んでみ う

    ★かっ飛んでゆく隆盛ロケット 窓 ら見えるワタシは
    見下ろしたらちっぽけで ダサく見 た
    静寂をも 吹き飛ばせる 希望が原 力へ
    ロマンを手に 飛んでゆけ 銀の果 へ★

    侘しさにsay bye!! 窓の外では月が泣いている
    ポケットの中 空にしたって胸に残 てる
    願いや夢は小さい頃と同じ 奇跡は の世界の星の一つくらい

    ☆夢に向かい幸せだと 言える自信 ないなら
    湿り気ない純粋さを 取り戻して
    もしも夜空 見上げること あるの ら気付くはずだね☆

    光放ち流れる星がワタシだと

    未来があるから生きる 生きやすい の中じゃないけれど
    失くす物など恐れず その手にある を信じ

    (★くり返し)
    (☆くり返し)

    光放ち流れる星 銀の果てへ Adios!!

    Romaji:

    Kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
    mioroshitara chippoke de dasaku mieta

    setsunasa ni HELLO!! nani shitendarou? Watashi baka dayo
    umaku ikanai tsutaerarenai sora wo miagetara
    kagayaku hoshi ga 「koko ni oide」 to maneku
    subete wo sutete yozora ni tobikondemiyou

    ★kattonde yuku Ryuusei Rocket mado kara mieru watashi wa
    mioroshitara chippoke de dasaku mieta
    seijaku wo mo fuki tobaseru kibou ga gendouryoku e
    roman wo te ni tonde yuke gin no hate e★

    wabishisa ni say bye!! mado no soto de wa tsuku ga naiteiru
    poketto no naka kara ni shitatte mune ni nokotteru
    negai ya yume wa chiisai koro to onaji kiseki wa kono sekai no hoshi no hitotsu kurai

    ☆yume ni mukai shiawase da to ieru jishin ga nai nara
    shimeri ge nai junsuisa wo tori modoshite
    moshimo yozora miageru koto aru no nara kizuki hazu dane☆

    hikari hanachi nagareru hoshi ga watashi dato

    mirai ga aru kara ikiru ikiyasui yo no naka janai keredo
    nakusu mono nado osorezu sono te ni aru kagi wo shinji

    (★ Repeat)
    (☆ Repeat)

    Hikari hanachi nagareru hoshi gin no hate e Adios!!

    Tiếng Anh:

    The shooting star rocket that shoots out
    When you looked down, at me by the window
    I looked so insignificant and pathetic

    Hello!! to loneliness, what am I doing? I'm so stupid
    Nothing goes right, I can't express it, when I look up at the sky
    The shining stars invite me saying, "come here"
    Let's leave everything behind and try jumping into the night sky

    ★The shooting star rocket that shoots out
    When you looked down, at me by the window
    I looked so insignificant and pathetic
    The hope that can even blow away silence changes into motive power
    While holding your dreams in your hand, fly away into the silver end★

    Say bye to loneliness!! Outside of the window the moon is crying
    Even if you empty out your pocket, it is still left in your heart
    My wishes and dreams are the same as when I was small, miracles are the same as about one star in this world

    ☆As you head towards your dreams, if you don't have the confidence to say that you are happy
    Try to get back your moisture-less purity
    If you have a chance to look up at the sky, then you should be able to notice☆

    That, that shooting star that shines light is me

    Because there is a future, we live, although this isn't a world that's easy to live in
    Don't be afraid of the things you lose, believe in the key that is in that hand

    (Repeat ★)
    (Repeat ☆)

    The shooting star that shines light, into the the silver end Adios!!

  10. #29
    Chonin
    akikaza90's Avatar


    Thành Viên Thứ: 173335
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    4
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Có bạn nào dịch giúp mình bài " Mousou nikki " của R-shitei được không ?

    Romaji :

    Unmeiteki na deai wo hateshita futari wo musubu akai ito
    Nikkichou wo aite mata kyou mo asu mo itsumo tsudzurimasu
    Motowari tachi ni wa yasashii egao sou iu toko ga nikumenai
    Ninkimono no anata dakara sukoshi gurai wa shikatanai wa ne

    Hitorikiri no heya futatsu narabu shashin mikkago ni aeru no
    Machi kogarete wa machi kogarete wa kyou mo nemurenai

    Tegami ni soeta denwabangou kaketekureru to shinjiteru wa
    Anata wa SHAI na hito dakara kitto yuuki ga nai no ne
    Sonna ni mitsumenai de mawari ni kidzukarechau wa
    Anata to watashi wa himitsu no kankei

    Yakimochi yaki na watashi wo yurushite anata no GOMI wo asarimasu
    Hoka ni mo onna ga iru no ne watashi dake wo miteite hoshii no

    Uwaki wa yokunai wa yakusoku shita ja nai asa made yamanai
    Mugon denwa de mugon denwa de kyou mo nekasenai

    Tegami ni soeta denwabangou kaketekureru to shinjiteiru wa
    Anata wa SHAI na hito dakara kitto yuuki ga nai no ne
    Sonna ni mitsumenai de mawari ni kidzukarechau wa
    Anata to watashi wa himitsu no kankei

    Kore mo karada mo yubi mo kami mo negao mo kokoro sae mo zenbu
    Hitotsu nokorazu ai shiteru no watashi dake no mono da ne
    Hito wa mousou da toka itte watashi wa BAKA ni suru deshou
    Anata wa watashi no kao mo shiranai no

  11. #30
    Chonin
    precinton's Avatar


    Thành Viên Thứ: 66790
    Giới tính
    Nữ
    Tổng số bài viết: 17
    Thanks
    62
    Thanked 17 Times in 12 Posts
    Chào các bạn, mọi ng có thể dịch giúp mình bài này ko, Sotsugyou Memories ~Sayonara, Anata.~ của Miku Sawai, với lại mình muốn làm viétub cho bài này, nên có đoạn độc thoại ở đầu trong PV, các bạn có thể dịch giúp mình đoạn ấy với đc ko, cảm ơn các bạn nhé
    http://v.youku.com/v_show/id_XMzU1Nj....3.3-2.1-1-1-2

    あなたに会いに学校に行く
    あなたのために早起きをする
    あなたがあたしを動かしてたの
    ずっと憧れてきたの
    卒業式並んでるたくさんの背中
    あなたの姿すぐに見つける
    少し切った前髪 出会ったあの頃の う
    鼻先かすめる春の匂い

    一度も姿を見れなかった日は
    1日中ずっとつまんなくて
    教室、廊下、階段、帰り際の坂道
    気がつけばあなたのこと探してる
    あなたに会う最後の日だから
    あなたのカケラをひとつください
    あなたの名前聞こえた瞬間
    “行かないで” 胸の奥が苦しくな
    好きなんだ

    好きなんだ
    好きなんだ
    何気なく目が合えば 耳熱くなった
    すれ違うだけで緊張した
    ちっぽけな幸せ 静かに遠ざかって
    言いかけた言葉 喉につまる
    またすぐ会えるよ、と笑うあなたの
    言葉が何故か遠くに感じた
    果てなく続く想いが今も溢れてるけ

    あたしも精一杯笑って頷く
    あなたがくれたたった一行
    あなたのぶっきらぼうな“ガンバレ
    あなたの姿 少しぼやける
    一生分 目に焼き付けておくんだ
    言いたくて
    言えなくて
    好きすぎて
    桜舞い散る校舎に吹く風

    制服のスカートを揺らしてる
    いつか笑って思い出せるかな
    あなたに恋をしたあたしの青春
    好きなんだ
    好きなんだ
    さよなら

Trang 3/6 đầuđầu 1 2 3 4 5 6 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. TQ vượt Nhật trở thành nhà XK hàng đầu sang Hàn Quốc
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 22-01-2008, 04:42 PM
  2. Các biện pháp đẩy mạnh xuất khẩu sang Nhật
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 05-01-2008, 08:19 PM
  3. Sang làm việc tại Nhật Bản mà không mất phí
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 03-01-2008, 06:04 PM
  4. Gái bán hoa Hàn tràn sang Nhật
    By Ren Shuyamaru in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 20-12-2007, 02:52 PM
  5. Phòng trọ khách sạn hạng sang giống nhà xác
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 03-10-2007, 10:23 AM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •