Lý do có cảm tình với nước Đức đầu tiên là choccolate hồi đó được tặng 1 hộp chocolate của Đức ăn mệt nghỉ. Sau đó là "chết" đến mấy phim Đức-Áo chiếu trên tivi hồi đó, rồi World Cup 2002 anh Miroslav Klose quá "đập chai".... nói chung là có thiện cảm toàn tập với nước Đức.
Ich hab die Nacht geträumet
Ich hab die Nacht geträumet
wohl einen schweren Traum,
es wuchs in meinem Garten
ein Rosmarienbaum.
Ein Kirchhof war der Garten,
das Blumenbeet ein Grab,
und von dem grünen Baume
fiel Kron und Blüte ab.
Die Blüten tät ich sammeln
in einem goldnen Krug,
der fiel mir aus den Händen,
dass er in Stücke schlug.
Draus sah ich Perlen rinnen
und Tröpflein rosenrot:
Was mag der Traum bedeuten?
Ach Liebster, bist du tot?
====================
I Had a Dream Last Night
I had a dream last night,
It was such a worrisome dream,
A rosemary tree
Was growing in my garden
The garden was a graveyard
The flowerbed was a grave
Crown1 and blossoms
Were falling from the green tree
I gathered the blossoms
in a golden jar,
It fell out of my hands,
And smashed to pieces.
Out of it I saw pearls trickling2
And tiny rose-red drops
What could the dream mean?
Oh, my love, are you dead?
Bookmarks