>
Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối
kết quả từ 21 tới 30 trên 38

Ðề tài: Translations

  1. #21
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    POTATO 10.2012 Yabu Kota

    Dù có đi chơi với bạn bè tôi vẫn sẽ thể hiện những hành động lãng mạn.

    Vào những ngày nghỉ, tôi luôn luôn thức dậy lúc 7h. Gần đây tôi bắt đầu thích dậy sớm. Có những khi tôi thức dậy vào buổi chiều và nhận ra rằng thật là lãng phí thời gian. Tôi có rất nhiều thứ muốn làm. Tôi muốn đọc sách, truyện tranh, xem phim, chơi ghita, mua sắm… ok, tôi chắc chắn sẽ không có đủ thời gian.(笑) Khi thức dậy, tôi luôn luôn đi tắm để làm tỉnh táo cái đầu, và sau đó là ăn sáng. Bằng cách đó, tôi có cảm giác mình đã chuẩn bị cho cả một ngày và mình sẽ có một ngày thật tuyệt… và đó là điều mà tôi thích.(笑)

    Tôi không có nhiều ngày quá mệt mỏi, nhưng nếu có tôi sẽ refresh bản thân với bạn bè, Có thể tôi sẽ đi xe đạp loanh quanh trong quận. Bạn biết đấy, gần đây tôi hay chơi game với bạn bè. Mỗii khi tôi rủ họ đi chơi, tôi sẽ nhắn tin, “Tớ nghĩ tớ sẽ đến cửa hàng ở Shibuya!” Và rồi, khi tôi đến đó, tôi “tình cờ” gặp họ ở đó. Thực sự thì không phải tình cờ khi mà tôi đến đó với mục đích rõ ràng.(笑)Nhưng tôi sẽ chỉ nói “Tình cờ thật đó, chúng ta lại gặp nhau ở đây~!” và cậu ấy cũng nói thế với tôi và chúng tôi cứ chọc nhau hoài(笑) Có vẻ ngớ ngẩn nhỉ, nhưng nó thực sự rất kịch tính và thú vị!
    Tôi thực sự chưa từng nghĩ đến việc đi nghỉ dài ngày. Nếu tôi có một tuần thảnh thơi, tôi muốn đến một hòn đảo bị cô lập hoàn toàn. Nơi đó, mạng di động không hoạt động, cũng như không có các cửa hàng tiện dụng vì cuộc sống không có những thứ thiết yếu mà chúng ta cần. Tôi thực sự tin rằng sẽ có khoảng thời gian tuyệt vời ở đó.

    Hôm qua, tôi đã tới SUMMARY của ABC-Z. Họ đã có màn biểu diễn rất tuyệt mang đậm chất ABC-Z. Khi tôi đến phòng thay đồ của họ tôi lại nhớ lại những ký ức vì chúng tôi là những người đã sử dụng chỗ đó trong nhiều năm rồi. Và JUMP thì đang có tour diễn toàn quốc nữa! Lần này, tôi đã nghĩ rằng mỗi nơi chúng tôi đến đều là nhà mình. Nên tôi đã nói “Tớ về rồi!” khi tôi đến đó. Với cách đó tôi thực sự cảm giác như đang ở nhà vây, và khan giả sẽ có nhiều niềm vui hơn. Tôi sẽ nói gì khi tôi quay trở lại Tokyo nhỉ, bạn có thể hỏi mà? “Tôi sẽ có một chuyến đi đến Tokyo”(笑)

    CR: inluvwithhsj@tumblr
    V-trans: me

    thay đổi nội dung bởi: tuyenminh, 26-09-2012 lúc 10:50 AM
    Chữ ký của tuyenminh

  2. The Following User Says Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    shadow girl (27-09-2012)

  3. #22
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    Dịch xong cái này thấy JUMP đa phần rất thích tự sướng



    Myojo June Hey! Say! JUMP translations
    Hey! Say! JUMP
    Face Talk!!


    Chúng tôi hỏi những điều họ nghĩ về khuôn mặt của họ… Bạn có đồng ý với họ không?

    Khuôn mặt của tôi là… Một khuôn mặt không bao giờ lớn.
    Arioka Daiki

    Những người biết tôi từ khi còn nhỏ, hay bất kỳ ai đó thấy tôi trong một tờ tạp chí cũ đều nói rằng “Mặt cậu chẳng thay đổi gì cả”. Tôi thậm chí cũng tự thấy mình như thế. Tôi có một chút mãi mãi như thế nhỉ, và không hề thay đổi. Nhưng, gần đây tôi thường được nghe những điều như “Vẻ mặt bạn không còn trẻ con nữa rồi”. Yeah, “thật à” (笑). Không phải là tôi không thích khuôn mặt baby của mình nhưng tôi đã 21 rồi đấy, và tôi muốn có nét trưởng thành nào đó trên khuôn mặt mình.. Cũng không phải là tôi không thể làm gì, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ đợi thôi. Nói về “khuôn mặt” thì hôm qua chúng tôi đã thử trải nghiệm xem liệu chúng tôi có thể nhảy với một khuôn mặt nghiêm túc không. Vì bất cứ khi nào bạn nhảy, chắc chắn bạn sẽ cười nhỉ? Nên chúng tôi muốn biết nguyên nhân của nó và chúng tôi cứ nhảy suốt… nhưng chẳng có tác dụng gì cả. Ai cũng cười. Sau khi chúng tôi nô đùa trong một lúc, tôi đã nghĩ đến việc tự mình làm điều đó, và đã cô hết sức mình. Và kết luận của tôi là “Nếu bạn nhảy với mọi người, nó sẽ vui đến nõi mà bạn sẽ phải cười đấy.” Nmmm, cảm giác tốt hơn biết bao!
    Nói về “nụ cười”
    Cười… mặt trời! Khi tôi còn nhỏ, tôi luôn luôn quen với việc vẽ ông mặt trời với nụ cười tươi. Vì tôi đã luôn muốn một nụ cười như mặt trời, bạn làm mọi người thấy hạnh phúc và tươi sáng hơn, mọi người có thể cười nhiều đến nỗi mà mặt họ nheo lại. Và tôi sẽ “yayyyyyy!” Tôi không biết liệu nụ cười của tôi có khác biệt không nhưng Takaki hay hỏi tôi “Làm thế nào mà cậu cười được như thế vậy?” Câu trả lời của tôi là “Chỉ nghĩ đễn điều gì đó vui vẻ thôi mà”(笑)
    Nói về khuôn mặt nhỏ
    Có khá nhiều người trong JUMP có khuôn mặt nhỏ. Như Chinen và Takaki. Còn tôi thì sao nhỉ…? Thật tình, có lẽ chỉ vì mẹ của bạn tôi nói hết lần này đến lần khác. Có nhiều khả năng mọi người nói rằng đầu của tôi không có dáng đẹp. Nhưng có một khuôn mặt nhỏ sẽ làm bạn trông phong cách hơn, nên tôi muốn có một khuôn mặt nhỏ. (giống Yama-chan vậy hả, mặt tròn không đẹp chắc?). Tôi thực sự đã mượn một trong những cái con lăn từ những chuyên viên trang điểm về để mat-xa mặt. Nhưng nếu khuôn mặt bạn quá nhỏ, sẽ rất khó khi bạn ăn kiêng vì nó sẽ biểu hiện ngay trên khuôn mặt bạn , nên tôi nghĩ tôi vẫn sẽ để thế này thôi….

    Khuôn mặt của tôi là… một khuôn mặt thực sự trông khá là trẻ.
    Takaki Yuya

    So với khi tôi gia nhập Johnny’s khi tôi 14 tuổi, tôi đã cao hơn, và mọi người xung quanh tôi nói rằng “Cậu trông chững chạc hơn rồi đây” nhưng gần đây những người hay gặp tôi, như bạn bè và chuyên viên trang điểm nói rằng mặt tôi trông khá trẻ. Tôi không biết có đúng hay không nhưng vì ai cũng nói thế nên chắc nó cũng đúng… Thành thật mà nói, khuôn mặt tôi không thay đổi nhiều lắm. Điều mà mọi người nói với tôi và tôi thường xuyên cười là vì mặt tôi nhỏ. (sao mình vẫn không thấy mặt bạn ấy nhỏ vậy kìa). Có vẻ như tôi cũng cao hơn vì điều đó, và mọi người nói rằng tôi có một tỷ lệ hình thể tốt. Đó là lợi ích của việc có một khuôn mặt nhỏ ♪ Nhưng, tôi là kiểu người sẽ thể hiện mọi điều mình nghĩ trên khuôn mặt, nên tôi không thẻ nói dối. Vì nếu tôi chỉ cười vu vơ vì bất cứ điều gì, tôi không thể lừa dối họ. Nên bất cứ khi nào tôi không thể cười, tôi sẽ cố không thể hiện ra. Tôi nghĩ tôi có khuôn mặt tốt nhất khi tôi ở cùng những người bạn thân quen nhất. Khi ở với họ, tôi sẽ cười, thật tự nhiên.
    Nói về khuôn mặt đẹp
    Điều tôi nghĩ là một cô gái thực sự dễ thương với đôi môi mọng như người nước ngoài. Tôi cũng thích những người có đôi mắt đẹp với màu mắt đẹp. Có những người với đôi mắt xanh, đẹp mà phải không? Có những thứ mà không người Nhật nào có, nên tôi thực sựu thích chungs~! Nhưng sự cân xứng cũng rất quan trọng. Vì kể cả khi mọi bộ phận đều đẹp, nếu các vị trí chỉ lẹch một chút thôi thì ấn tượng sẽ thay đổi rất nhiều đấy. Oh, và một làn da đẹp cũng rất quan trọng nữa.
    Nói về khuôn mặt mới
    Khi mà có một gương mặt mới ở bất kỳ tình huống nào, tôi luôn luôn có ý định xem chúng. Vì bất cứ khi nào bạn thấy ai đó lần đầu tiên, thật là hiếm khi chỉ có bạn và người đó và không có ai khác. Thường thì đó sẽ là bạn của một người bạn của tôi, nên đầu tiên tôi xem họ nói chuyện với bạn tôi, và nếu tôi không thoải mái, tôi không nghĩ là mình sẽ hợp với họ, tôi sẽ không thực sự nói chuyện với họ, nhưng nếu toi nghĩ tôi thích họ tự tôi sẽ dẫn dắt cuộc nói chuyện. Tôi sẽ xem liệu họ có thực sự cười từ trái tim hay không. Đôi khi có những người mà tôi biết rằng tôi sẽ thích mà không cần nói chuyện với họ.

    Khuôn mặt tôi… tâm trang không tốt
    Yaotome Hikaru

    Mọi người thường nói tôi luôn ở trong tâm trạng tồi tệ bởi khuôn mặt tôi. Tôi không thực sự có thị lực tốt, và mắt tôi thì bị khô, nên mí mắt tôi của tôi dường như lúc nào cũng nặng trĩu và mặt tôi dường như rất khó chịu thì phải. Và tôi thích ngắm nhìn mọi người nhưng có vẻ nó giống nhìn chằm chằm họ hơn. Có những khi mà những gã say rượu thấy tôi và nói “Nhìn đi đâu hả?” Và trên tất cả, tôi hay xấu hổ, nên với những tình huống như vậy tôi thường chỉ thở dài rồi tiếp tục đi… mọi người thường có vẻ sẽ nghĩ tôi cư xử không tốt. KHông đâu mà ~~~! Có rất nhiều trường hợp mọi người nói rằng tôi taoaj ra một ấn tượng xấu khi gặp mặt lần đầu tiên. Tôi không giỏi cười trước mặt người lạ vì khi đó tôi không thật sự thấy vui. Nếu như cuộc nói chuyện không vui vẻ tôi chỉ ngồi đó với bộ mặt bình thường nên mọi người thường nói tôi rất đáng sợ. Chinen cũng từng nói thế. Dù vậy tôi không nghĩ là ôi sẽ thay đổi nhiều được. Dù sao thì đó vẫn là tôi nên tôi cũng chẳng thể làm gì.(笑)
    Nói về da mặt
    Mọi người thường nghĩ tôi ở trong tâm trạng xấu nên mọi người có vẻ muốn quan sát cơ mặt của tôi, tôi cũng vậy thôi. Vì nói thật thì tôi thực sự để ý đến xung quanh mình. VD như khi tôi buồn ngủ và mọi người đang nói chuyện thì tôi sẽ không tham gia. Vì nếu tôi tham gia bầu không khí chắc hẳn sẽ khác. Nhưng có những khi lại khác. VD như khi Inoo-chan trông có vẻ muốn nói chuyện thì tôi sẽ nói với cậu ấy.
    Nói về một nửa khuôn mặt.
    Tôi thích xem một nửa khuôn mặt của nhngwx người đang chơi game. Nó rất khác so với những khuôn mặt nghueem túc khi chơi thể thao. Cơ bản thì mọi người thay đổi biểu cảm với cách mà họ chơi game, nhưng Dai-chan luôn chuyển động cơ mồm. Còn Takaki thì cậu ta chơi game với bộ mặt cực kỳ nghiêm túc như thể đang đọc một bài báo vô cùng rắc rối vậy. Các bạn biết đó là một trò rất dễ mà. (笑). Thật vui nếu bạn có thể thấy cá tính của mỗi người!

    Khuôn mặt của tôi thì…giống một bông hoa.
    Inoo Kei

    Tôi không thích mưa. Vì vậy, sự hưng phấn của tôi sẽ giảm xuống, và biểu cảm của tôi sẽ bị cứng đi. Và bạn không thể nhìn rõ trong mưa được, nên tôi thường cau mày, và tôi có một khuôn mặt đáng sợ. còn nữa, da của tôi sẽ mềm hơn vào những ngày ẩm. Khi trời nắng, tôi sẽ hứng khởi hơn nhiều và muốn cười nhiều hơn ♪ Đôi mắt của tôi cũng mở nhiều hơn. (笑)Không phải khuôn mặt tôi giống một bông hoa sao?(笑)Khi liên đến những phần trên khuôn mặt tôi, tôi nghĩ đặc biệt nhất là đôi môi. Bạn bè hay nói rằng “Môi của cậu là quỷ dữ”. Thực tình, đôi khi mọi người nói chúng rất đáng để hôn nữa. (笑)Thật cool phải không? Tôi không có đồ dưỡng môi. Tôi không dùng kem dưỡng. Khi chúng bị khô, tôi chỉ liếm thôi. Và theo cái cách Dai-chan nói thì tôi có “một nét mựt đẹp” và “một đôi mắt dễ thương đượm chút buồn”. Cảm ơn Dai-chan ♪ 
    Nói về rửa mặt
    Mọi người nói rằng bạn không nên lau mặt quá nhiều phải không? Nhưng tôi không thể chịu được điều đó. Mặt của tôi sẽ bị ngứa và tôi sẽ gãi nó mất. Dù sao thì cũng chỉ là mỗi ngày một lần thôi. Khi tôi tắm, tôi không dùng cái gì dặc biệt hết, tôi chỉ rửa mặt thôi. Vào buoir sáng tất cả những gì tôi làm là vã nước vào mặt. Bạn biết các cô gái hay dùng head-band để tóc không bị ướt chứ? Tôi thực sự thích khoảnh khắc đó. Nó cute, và bạn có thể thấy những khuôn mặt mà bạn chưa từng thấy trước đó.
    Nói về khuôn mặt khi hôn
    Thỉnh thoảng ở những buổi chụp hình, họ yêu cầu những bộ mặt đang hôn, nhưng lúc đầu tôi đã rất xấu hổ, và tất cả những gì tôi so lúc đó là sự ngại ngùng và gượng gạo. Vì tôi không biết cách làm bạn đọc phải “kya”. Nên tôi luôn luôn tìm kiếm những khuôn mặt khi hôn tuyệt nhất. Dẫu sao thì ít nhất sau những kinh nghiệm chụp hình, tôi nhận ra rằng tốt nhất là giữ bình tĩnh và không nghĩ về cái gì cả. Dù sao đi nữa, nếu bạn cứ suy nghĩ, buổi chụp hình sẽ chẳng thể nào xong được.(笑)

    Khuôn mặt của tôi…giống một cô gái
    Yabu Kota

    Khi tôi còn nhỏ, tôi nhớ là bị nhìn nhầm thành con gái rất nhiều lần. Tóc của tôi giống một cái đầu nấm và ngắn, nên ai cũng nghĩ “con gái à?”. Chị gái tôi còn trang điểm và tô son cho tôi nữa! Tôi không phải một con búp bê, cảm ơn rất nhiều!! Vậy đấy, không phải tôi rất đáng thương sao?(笑)Nhưng, khi tôi đi đến những lễ hội, những co gái xinh đẹp mặc yukata nhìn tôi và nói “Kawaii!”. Tôi biết đó là nói về tôi, nên tôi chỉ cười.(笑)Tôi không thích được nhận xét là kawaii từ nhugnwx người bạn đồng trang lứa. Tôi muốn được nói là “kakoii” hơn. Đó là những rắc rói của con trai đấy.(笑)Tôi nghĩ khuôn mặt của tôi vừa giống bố vừa giống mẹ. Về anh em thì chúng tôi không thực sự giống nhau. Tôi có khuông mặt tròn, nhưng mặt em trai tôi lại dài. Tôi không nghĩ mọi người sẽ nói chúng tôi là an hem kể cả khi chugns toi đi cạnh nhau.
    Nói về khuôn mặt thật
    Tôi thích khuôn mặt của những cô gái khi họ không cố tạo ra bất kỳ biểu cảm nào ~ Kiểu như những khuôn mặt mộc mạc khi họ đang nghĩ về điều gì đó. Tôi yêu cái cách họ là họ khi không có bất kỳ sự cảnh giác nào, và khi ánh mắt của chúng tôi chạm nhau cô ấy sẽ mỉm cười bẽn lẽn. Tôi đang nhìn cô ấy và../// Nhưng tôi ghét những người cố tình tạo ra những biểu cảm khác nhau để gây ấn tượng. Bạn có thể nhận ramootj nụ cười giả tạo vì dù khuôn mặt họ có cười thì ánh mắt họ vẫn thế, và tôi tự tin có thể phân biệt được những giọt nước mắt giả tạo! Nếu họ làm thế với tôi, tôi nghĩ tôi sẽ không quan tâm họ nữa..
    Nói về những biểu tượng cảm xúc
    Tôi không thực sự thích những biểu tượng cảm xúc bằng hình ảnh. Chúng quá màu mè, và chúng khá là rắc rói nữa. Tôi đã từng sử dụng một ít khi mà người khác dùng quá nhiều còn tôi thì không. Nhưng tôi có thể dùng biểu tượng bằng chữ rất dễ dàng. Có lẽ là vì nó không có màu… biểu tượng toi hay dùng là “(・◇・)ガーン.”. Tôi dùng nó sau “xin lỗi” và làm rõ thái độ xin lỗi của tôi. Họ cười và bỏ qua cho tôi hầu hết mọi lần.

    Khuôn mặt của tôi là… khuôn mặt tuyệt nhất trên thế giới.
    Chinen Yuri

    Tôi nghĩ mõi người đều có cảm nhận khác nhau, nhưng toi thích khuôn mặt của tôi nhất. Từ đôi mắt, mũi, miệng… tất cả tôi đều yêu(笑). Tôi chưa từng nghĩ những điều như “Tôi muốn khuôn mặt như thế nayf~” hay đại loại thế. Khi toi còn nhỏ, rất nhiều người cười với toi và nói rằng tôi dễ thương, nên có lẽ vì thế tôi bắt đầu nghĩ rằng có nhiều người hơn nhìn tôi và thấy hạnh phúc hơn. Tôi rõ ràng là sẽ cười, nhưng kể cả những khuôn mặt làm trò, và những khuôn mặt khi đang hôn, tôi muốn làm thế vì tất cả mọi người! Tôi khong thực sự cố tạo ra biểu cảm với bất cứ điều gì, vì phía trước camera, tôi chỉ làm thôi! Tôi luôn luôn rất tự nhiên! Nhưng gần đây mọi người hay hỏi “Cậu vẫn ăn uống đầy đủ chứ?” vì mặt toi có vẻ nhỏ đi. Tôi sẽ ăn hết mức mà tôi muốn ~ Có lẽ tôi chỉ nên ăn nhiều hơn và mập hơn một chút để mọi người không phải lo lắng về tôi. Có lẽ đây là điểm không được tốt duy nhất của tôi.
    Nói về khuôn mặt trẻ con
    Khuôn mặt trẻ con, như Dai-chan chăng? Anh ấy cứ trẻ hơn và trẻ hơn sau mỗi năm. Có lẽ anh ấy sẽ trở thành đứa trẻ thực sự mất(笑). Tôi từng tự nói với bản thân rằng tôi có một khuôn mặt trẻ con ~ Tôi nghĩ đén tuổi của tôi nữa. Chỉ là tôi trông trẻ hơn là do chiều cao của tôi. Người quay phim từng nói với tôi rằng tùy vào biểu cảm mà tôi có thể trông trẻ hơn hoặc già hơn. CÓ nghĩa là tôi có cả hai loại sức mạnh nhỉ? Yay♪
    Nói về khuôn mặt khi ngủ
    Tôi nghĩ khi tôi ngủ, nhất định tôi sẽ há miệng! Vì khi thức dậy, tôi luôn thấy tôi vừa mới nhỏ nước bọt! (笑). Tư thế ngủ của tôi tốt hơn so với trước kia, nhưng tôi nghĩ tôi vẫn di chuyển khá nhiều. Sẽ rất vui nếu bạn chọc tôi khi tôi thức dậy!... Chỉ là nếu bạn thực sựu làm thế, tôi sẽ rất tức giận đấy. Nói về điều này, tôi vẫn chưa được thấy khuôn mặt khi đang ngủ của các thành viên. Tôi muốn thấy của Inooo-chan. Nhân tiện, khuôn mặt khi ngủ dễ thương nhất mà tôi từng thấy là của Ryosuke. Tôi muốn mọi người đều được thấy nó!!!

    Khuôn mặt của tôi… biểu cảm rất khó
    Okamoto Keito

    Khuôn mặt của tôi không nghe lời tôi đâu. Hầu như chẳng khi nào nó thay đổi cả. Nhue khi tôi đang học, và khi tôi thư giãn ở nhà, thậm chí là khi xem chương trình hài, mặt tôi vẫn vậy. Nếu yooi cười, sẽ giống như khi tôi đang ăn vây. Vì tôi thấy mọi thứ về cơ bản đều tốt. Ý tôi là, với một cuộc sống bình thường, tôi gặp rắc rối nào cả, nhưng khi chụp hình, có nhiều vấn đề lắm. Đến tận bậy giờ, tôi vẫn gặp khó khăn trong việc cười trước camera, và khi người quay phim nói “ cười nhẹ hơn đi” hay “kéo má cậu lên chút nữa rồi nhìn thẳng vào camera”. Tôi thực sự đã cố nhưng không bao giờ thành công. Đôi khi họ nói “nhìn thật cool nào” và tôi đã thực sự nhìn chằm chằm vào camera, và rồi họ bảo cười lên…. Và rồi không. Tôi phải thực sự hét lên, và mat-xa mặt ngay lập tức, và “khởi động lại” biểu cảm của mình. Và tiiu đã cố nhớ tất cả những điều vui vẻ đx xảy ra(笑). Tôi ghen tỵ với Dai-chan và Chinen vì khuôn mặt họ thực sựu thay đổi. Liệu họ có tập luyện hay làm gì đó koong nhỉ…?
    Nói về khuôn mặt lúc bình thường
    Tôi luôn luôn có một khuôn mặt không biểu cảm khi xem TV. Lúc nào cũng vậy. Kể cả đó là một cảnh trong truyện tranh, tôi vẫn không cười. Nhưng bạn biết những người cười to khi đang xem phim hoặc khi đang nói chuyện với bạn chứ? Tôi không thể chịu đựng được điều đó! VD như trong một bộ phim trinh thám, nếu ai đó đột nhiên nói “anh ta là kẻ sát nhân phải không nhỉ?” Tôi cảm giác như muốn chết vậy. Vì điều gì sẽ xảy ra nếu đó là sự thật? Giống như khi Yuto và Kento… Cặp đôi Yamajima đang nói chuyện, và Kento thì gần như biểu hiện sai ở mọi thời điểm vậy. (笑). Thực sự thì, LÀM ƠN hãy giữ nó cho riêng mình đi.
    Nói về Pulling-face
    Hôm qua, trong “Hyakushiki-ou”, có một lúc khi họ nhìn vào biểu cảm khuôn mặt của bạn. Khi Inocchi-sensai làm một khuôn mặt thực sự rất buồn cười, và những người khác nói rằng “Vậy cậu thực sự rất giỏi trong việc thể hiện một ai đó nhỉ…” và họ tiếp tục quan sát mặt bạn… Nếu bạn có thể làm giãn cơ mặt, bạn muốn làm nó để làm mọi người cười(笑). Nhưng nói thực, làm giãn khuôn mặt rất là khó. Vì, với những nụ cười, mọi người sẽ xem nó như “oh, cậu ấy cười như vậy” Nhưng với những khuôn mặt như thế… họ sẽ phải rất hài hước. Nghĩ về điều đó, nó thật là áp lực quá đi. Tôi cảm thẩy rất tiếc vì mặt tôi như thế gần như mọi lúc.

    Khuôn mặt của tôi là… một khuôn mặt thay đổi cùng với kiểu tóc.
    Yamada Ryosuke

    Mặt tôi thay đổi rất nhiều cùng với kiểu tóc. Khi tôi để tóc mái ngắn, trông tôi sẽ trẻ con hơn, và khi tôi rẽ sang hai bên, tôi sẽ đột nhiên có vẻ trưởng thành hơn. Tôi thích để dài hơn, nên tôi nghĩ tôi sẽ nuôi tóc (cắt đẹp hơn mà em). Điều tôi thích nhất trên khuôn mặt mình là má. Chúng mềm và có cảm giác thật tuyệt, nên rất nhiều người bóp chúng .(笑) Tôi không thích mặt tôi tròn như thế (đẹp thế lại còn chê), nhưng nhìn những bức ảnh khi tôi bắt đầu sự nghiệp, tôi nghĩ “có lẽ đường nét khuôn mặt mình đang góc cạnh hơn-” Khi tôi còn nhỏ, mặt tôi thực sự rất phúng phính. Đó là vì mặt tôi bây giờ đã trưởng thành hơn rồi, và có lẽ tôi đã tìm ra bí quyết để khiến mặt tôi trông không quá tròn. Đôi khi những chuyên viên trang điểm nói rằng tôi có một làn da tốt, nhưng tôi không làm gì đặc biệt cả. Chỉ là mỗi buổi sáng và mỗi buổi tối tối, tôi dùng kem dưỡng da và đó là sau khi tắm. Tôi chưa từng thấy mẹ tôi có mun, nên có lẽ đó là do di truyền đấy! Tất cả đều là nhờ bố mẹ tôi thôi, nhỉ?
    Nói về mặt tròn
    Ai đang nói mặt tròn đấy!? Đùa thôi. (笑) Yeah, tôi biết là mặt tôi tròn. Tôi ăn hơi nhiều dạo gần đây và bị tăng cân, nên tôi lại đang trong chế độ ăn kiêng. Hiện nay tôi nặng 53kg, nên mục tiêu là 50kg (xin em mà)! Không ăn sau 6h, và cố không ăn nhiều chất béo. Khi tôi béo, nó sẽ biểu hiện trên mặt tôi đầu tiên, nên tôi thực sự ước có khuôn mặt tốt hơn. Không có nhiều người trong JUMP mặt tròn (có nó với Dai-ki nhở) nên khuôn mặt của tôi khá là nổi bật đấy. Dù sao thì con gái mặt tròn rât dễ thương.
    Nói về khuôn mặt thuần Nhật
    Theo tôi, Yuto-kun người mà hợp với tóc đen, có một khuôn mặt thần Nhật. Nên trong trường hợp đó, với tôi người hợp với màu nâu hơn, không có nhiều nét của một khuôn mặt thuần Nhật. Nhưng tôi không để ý lắm, vì tôi muốn… giống như một khuôn mặt của người nước ngoài vậy ♪Tôi đọc rất nhiều tạp chí có những người mẫu châu Âu và những như vậy, nhưng họ trông thật cool ngay cả khi họ chỉ mặc áo sơ mi trắng và quần jean, nên tôi rất ghen tị ~! Nhưng, khi trở về từ nước ngoài và tôi đi ăn súp miso, tôi luôn thấy tự hào được là người Nhật Bản.

    Khuôn mặt của tôi… một nửa của bố, một nửa của mẹ
    Nakajima Yuto

    Những bộ phận trên khuôn mặt tôi mà mọi người thấy thích là cằm. Oh, và có những lúc có ai đó nói với tôi rằng họ thích vị trí mũi của tôi… và điều đó thật kỳ lạ nhưng cũng thú vị nhỉ. Vậy điều đó có nghĩa là tôi có một chếc mũi cao nhỉ? Hãy cố để trở nên quá tự tin nào.(笑) . Tôi nghĩ rằng khuôn mặt tôi là sự kết hợp của cả bố mẹ tôi. Ở trường tiểu học, khi phụ huynh đến tham gia lớp học, tôi rất thích khi bạn bè tôi nói rằng “Cha của Yuto-kun thật đẹp trai” hay “Mẹ của Yuto-kun thật đẹp”. Vì mẹ tôi trông khá là trẻ và bố tôi thì gần đây bắt đầu trỏe nên quan tâm hơn.(笑)
    Nói về khuôn mặt của người nước ngoài
    Đó chắc chắn là Hikaru-kun nhỉ? Anh ấy có một khuôn mặt như được tạc vậy. Keito có thể nói TA, nhưng cậu ấy có một khuôn mặt thuần Nhật.(笑). Tôi thực sự đã khám phá ra bí mật để có một khuôn mặt đẹp. Đó là lông mày của bạn phải gần mắt! Như Johnny Depp vậy, thực sự rất đẹp phải không? Nên nếu tôi có một khuôn mặt giống Johnny Depp, tôi sẽ đến Hollywood và khiến cho các cô gái phải “Kyaaaaaa” và sẽ có cảm giác của một ngôi sao!
    Nói về ánh hào quang buổi sáng
    Khi tôi học tiểu học, tôi nhớ những ánh sáng rực rỡ của buổi sớm mai. Và sau những giờ học về khoa học, chúng tôi làm những cuộc bình chọn về nó, và chơi chữ về chúng. (笑). Nhưng chúng nhanh chóng biến mất. Có vẻ như chúng không tồn tại cho một “cuộc chiến”. Nếu tôi muốn trồng cái gì đó lúc này, có lẽ đó sẽ là loài cây sống tong nhà. Khi tôi đang xem một tờ tạp chí thiết kế nội thất, dường như có một loại cây trông trong nước và phát triển trong không khí! Có vẻ như rất dễ trông nhỉ, cho nên nó cũng được đấy. ♪

    CR: inluvwithhsj.tumblr
    V-trans: me
    thay đổi nội dung bởi: tuyenminh, 26-09-2012 lúc 10:51 AM
    Chữ ký của tuyenminh

  4. The Following 2 Users Say Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    napikachu (18-11-2012), puskcy (26-09-2012)

  5. #23
    Shogun
    teenwitch's Avatar


    Thành Viên Thứ: 83322
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Đắk Lắk
    Tổng số bài viết: 1,274
    Thanks
    2,440
    Thanked 2,196 Times in 629 Posts
    Yaotome Hikaru

    Mọi người thường nói tôi luôn ở trong tâm trạng tồi tệ bởi khuôn mặt tôi
    Còn mềnh hễ nhìn thấy mặt Hikka là lại buồn cười, lúc nào cũng trông yêu đời thế mà

    Nói về khuôn mặt khi ngủ
    Tôi nghĩ khi tôi ngủ, nhất định tôi sẽ há miệng! Vì khi thức dậy, tôi luôn thấy tôi vừa mới nhỏ nước bọt! (笑). Tư thế ngủ của tôi tốt hơn so với trước kia, nhưng tôi nghĩ tôi vẫn di chuyển khá nhiều. Sẽ rất vui nếu bạn chọc tôi khi tôi thức dậy!... Chỉ là nếu bạn thực sựu làm thế, tôi sẽ rất tức giận đấy. Nói về điều này, tôi vẫn chưa được thấy khuôn mặt khi đang ngủ của các thành viên. Tôi muốn thấy của Inooo-chan. Nhân tiện, khuôn mặt khi ngủ dễ thương nhất mà tôi từng thấy là của Ryosuke. Tôi muốn mọi người đều được thấy nó!!!
    Ngủ chảy dãi sao?
    Uhm, cũng muốn thấy mặt Yamada lúc ngủ xem thế nào
    Chữ ký của teenwitch
    ~Oyasumipaana~
    *NEWS/Tegomass*YamaP*Hey!Say!JUMP/NYC*Kis-My-Ft2*Sako Tomohisa*Matsushita Yuya
    *Kana Nishino*YUI*BENI*Namie Amuro*Mai Kuraki*miwa*Ieiri Leo*Aimer*Utada Hikaru*AKB48*
    *Avril Lavigne*SS501*
    ~Kono koe ga kareru kurai ni GYOZA ni suki to ieba yokatta~

  6. #24
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    POTATO 10.2012 Okamoto Keito


    Tôi không thể ở nhà, tôi phải thật năng động!

    Vào những ngày nghỉ, tôi thực sự rất năng động. Dù sao đi chăng nữa tôi vẫn không thể ở nhà được. Tôi đã từng xem DVD ở nhà, nhưng bây giờ tôi thể ngồi yên một chỗ được. Tôi thức dậy và đi chơi ngay lập tức. Thực ra thì tôi không đi chơi một mình thường xuyên đâu. Thậm chí tôi chỉ đến cửa hàng hoặc đi loanh quanh trong khi chờ mọi người đến. Trừ khi tôi đi mua sắm, tôi thực sự không quyết đoán. Tôi không thường mua quần áo qua cái nhìn đầu tiên, nhưng tôi sẽ lưu ý đến chúng và đi đến những cửa hàng khác trước khi quay trở lại.(笑).Oh yeah, và tôi tôi đã có một ngày rất năng động vào hôm qua. Thực ra thì chúng tôi đã định bay để đi diễn cc, nhưng khi quản lý của chúng tôi nói “Chuyến bay của chúng ta sẽ không bay vào hôm nay, nên tôi nghĩ là các cậu sẽ có một ngày nghỉ”. Chúng tôi được thông báo ở sân bay, nên tôi đã ăn trưa cùng mọi người, và khi gặp những người bạn khác tôi lại có một bữa trưa nữa.(笑). Và sau đó chúng tôi đề nghị “Ra biển nào!” nên chúng tôi đã đi, bơi cùng nhau rồi đi chơi bowling… rồi đến suối nước nóng. Khi tôi tới cc của chúng tôi, và ngay cả buổi diễn cũng rất sôi động và diễn ra tốt đẹp. Nhưng, tôi thực sự không thấy quá mệt sau tất cả những việc đó. Tôi nghĩ ở cùng bạn bè và trêu đùa nhau chính là cách để refresh bản thân. Tôi nghĩ chỉ cần đi dạo, hoặc tham gia các hoạt động ngoài trời sẽ làm tôi thấy thư giãn nhất. Dĩ nhiên, tôi ngủ rất nhiều vào những ngày nghỉ, nhưng một khi đã thức dậy toi sẽ gọi điện cho bạn bè.

    Nếu có một kỳ nghỉ dài, tôi muốn đến Singapore. Một tuần là đủ. Tôi nghe nói rằng những thành phố ở đó rất đẹp, nên tôi muốn thăm chúng. Tôi có thể sử dụng tiếng Anh của tôi nữa. Dù là ở Singapore đi chăng nữa, tôi có cảm giác là mình vẫn sẽ rất năng đông!

    Và ngày hôm qua, tôi đã đi ăn BBQ với khoảng 20 người bạn. Nhưng tôi chỉ nấu thôi, chuẩn bị và sắp xếp tất cả. Tôi thật là một chàng trai tốt nhỉ…(笑).Tôi đã quên đeo kính chống nắng nên tôi đã bị cháy nắng. Dù sao thì, kết luận của tôi là BBQ không thực sự là để dành cho mùa hè. Chỉ là… hơi quá nóng thôi. OK, ý tôi là, nó QUÁ NÓNG.(笑)

    Cr:inluvwithhsj.tumblr
    V-trans: me

    thay đổi nội dung bởi: tuyenminh, 29-09-2012 lúc 10:47 AM
    Chữ ký của tuyenminh

  7. The Following 2 Users Say Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    shadow girl (29-09-2012), teenwitch (26-09-2012)

  8. #25
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    Popolo February 2012

    Okamoto Keito

    Love Magic 1 – Tình yêu là khi bạn bắt đầu muốn biết về họ nhiều hơn!!

    Tôi nghĩ suy nghĩ tốt nhất về tình yêu là bước đi mà ở đó bạn gặp họ, và rồi muốn biết nhiều hơn về họ. Ví dụ như chỉ nhắn tin cho nhau mỗi ngày mà không hỏi gì cả, và sẽ tự nhủ “Một ngày nào đó vậy”(笑). Hay như, khi viết tin nhắn xong rồi lại nghĩ chẳng hay ho gì cả nên đã xóa nó đi.
    Tôi muốn cô ấy biết nhiều hơn về mình, và muốn biết nhiều hơn về cô ấy. Tôi vẫn chưa biết về những cảm xúc của mình, nhưng …. oooo~ tôi muốn trải qua cảm giác đó!

    Love Magic 2 – Tin tưởng nhau là rất quan trọng… Tình yêu khó vậy sao!?

    Tôi nghĩ tôi khá là vô tư trong tình yêu. Vì nếu tôi có hẹn đi chơi với bạn bè và bạn gái cùng một ngày thì có lẽ tôi sẽ chọn đi với bạn bè(笑). Tôi không phải là xếp bạn gái sau ban bè, nhưng tôi muốn chắc chắn rằng kể cả khi không gặp nhau nhiều, liệu chúng tôi vẫn có thể ở bên nhau không. Ý tôi là tôi cũng muốn có một mối quan hệ như thế nếu tôi quen ai đó.

    JUMPress – Thay đổi kiểu tóc mỗi ngày

    Sự bùng nổ gần đây của tôi là thay đổi kiểu tóc mỗi ngày. Ví dụ, mỗi lần lại cát ngắn một chút, hoặc đổi ngôi tóc. Hey, có ai để ý rằng nó trái ngược với hôm qua không?(笑)

    Ước mơ điên cháy bỏng cho năm 2012? Muốn sở thích của tôi lên một trình mới!

    Tôi muốn sở thích của mình được nâng cao lên, như thành lập một ban nhạc với bạn bè tôi. Ý tưởng của tôi là một bạn nhạc với 4 thành viên với trống, bass và 2 ghi-ta. Chúng tôi sẽ gặp nhau vào cuối tuần và luyện tập!

    CR: inluvwithhsj@tumblr
    V-trans: me
    Chữ ký của tuyenminh

  9. The Following User Says Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    shadow girl (29-09-2012)

  10. #26
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    Popolo February 2012 Translations


    Nakajima Yuto

    Love Magic 1 – Điều tuyệt vời về tình yêu là nó khiến bạn không ngừng cảm thấy hưng phấn!

    Khi bạn yêu, thật thú vị khi tưởng tượng trpng tâm trí cảu bạn những điều như “Mình nên đi đâu với cô ấy nhỉ?”. Có lẽ, nó cũng giống như cảm giác phấn khích bạn có khi biểu diễn ở concert!!
    Bạn cũng nghĩ về cô ấy khi bạn đang làm một điều gì đó hoàn toàn khác so với khi bạn không đang chìm đắm trong tình yêu. Tôi nghĩ nó chính xác là khi bạn bị chi phối bởi “điều diệu kỳ của tình yêu”(笑)

    Love Magic 2 – Tôi muốn bảo vệ và dẫn dắt cô ấy!

    Khi bạn còn nhỏ, bạn chỉ nghĩ rằng “Mình thích cậu ấy”, nhưng khi bạn dần trưởng thành, bạn sẽ dần hình thành một ý nghĩ mang tính lý trí mạnh mẽ, và bạn cảm thấy ban muốn bảo vệ cô gái. Dĩ nhiên, tôi cũng là một chàng trai mà, nên khi yêu tôi muốn là người dẫn dắt và bảo vệ co ấy. Không phải cái kiểu như luôn luôn đi trước và ra nói “Theo anh!!!” nhưng nếu nói về cảm nhận của phái nữ tôi nghĩ đó là kiểu lý tưởng đấy.

    JUMPress – Chuyện thường mỗi ngày

    Hôm qua, khi tôi đang ở trên tàu, tôi tình cờ gặp một nhân viên và tôi quen! Chúng tôi đều nhìn nhau 2 lần và bắt đầu bật cười(笑)

    Ước mơ cháy bỏng trong năm 2012? – Đến Úc

    Muốn cưỡi trên lưng một con kangaroo ở Úc! Sẽ thật tuyệt khi được sống trong thiên nhiên và làm bạn với động vật! Tôi sẽ thực sự cảm thấy thư giãn <3

    CR: inluvwithhsj@tum
    v-trans: me
    Chữ ký của tuyenminh

  11. The Following User Says Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    shadow girl (13-10-2012)

  12. #27
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    [Weekly The Television 2012.03.02] Hey! Say! JUMP ~Secret Face~


    Tất cả các thành viên đều trên 18 tuổi rồi, cho nên đây là buổi chụp hình của một Hey! Say!b JUMP trưởng thành!! Chúng tôi đã nghe về những lúc khi các thành viên cảm thấy giống người trưởng thành và những mặt trẻ con mà họ có.

    Biên kịch gia Nojima Shinji rất bất ngờ về việc cosplay của Yamada!?

    Ca khúc chủ đề cho “Risou no Musuko” (NTV) của Yamada Ryosuke và Nakajima Yuto vừa được phát hành!
    Takaki: Single trước của chúng ta “Magic Power” thực sự rất cute, nhưng bài hát này mang lại một cảm giác rất trưởng thành!
    Arioka: Không phải chúng ta cuối cùng cũng đến lúc đó sao? (cười)
    Yaotome: Phần lời cũng được viết bởi tác giả kịch bản Nojima Shinji nữa nhỉ?
    Yamada: Đúng thế. Em đã gặp ông ấy một lần, nhưng không nói gì về bài hát cả. Khi gặp nhau lần đầu tiên, ông ấy chỉ đột nhiên nói: “Cậu có một khuôn mặt nữ tính đấy ~” và ông ấy ngay lập tức nói về cosplay…
    Chinen: Yamachan thực hiện rất nhiều cảnh cosplay trong phim, nhưng điều có nghĩa là ông ấy muốn sử dụng đến nó dựa trên cuộc thảo luận à?
    Yamada: Đúng thế! Khi ông ấy nhìn mặt tớ, ông ấy nói “Được đấy”.
    Yabu: Chắc hẳn ông ấy đã nghĩ rằng em trông ổn với những cảnh cosplay đó nhỉ, phải không? (cười)
    Keito: Lần đầu tiên chúng ta trình diễn bài hát đó là ở New Year CC ở Yokohama Arena, nhỉ? Mọi người đã học vũ đạo quá nhanh.
    Inoo: Anh đã rất vui về điều đó. Chúng ta đã nhận được phản hồi là điệu nhảy rất cool. Điểm nhấn của nó phải là “Senju kannon”-dance. (vũ đạo của tay)
    Arioka: Trong suốt lúc luyện tập chie có Yamada đứng đằng trước là có thể nhìn vào gương, nên rất khó để căn đúng thời điểm và di chuyển tay.
    Yabu: Anh ở sau cùng, nên sự chuyển động của tay là rất khó, nên anh luôn luôn kêu “uuu~” (cười)
    Nakajima: Ahahaha. Và cả… cái phần mà em và Yamada kết hợp tay cũng là một phần phải xem đó! (bây giờ nó chuyển thành cái gì rồi không biết)
    Yabu: Hai đứa đã luyện tập rất chăm chỉ để tạo ra phần đó mà. Còn nói “Hãy kết nối chúng nào ~” (cười)
    Takaki: “Hãy thể hiện cái gì đó giống chúng ta ấy”
    Inoo: Khi đến chỗ đó, hai đứa đã rất tự nhiên nhỉ!?
    Yamada: Đừng nói những thứu tào lao nữa! (cười) Đó là ý tưởng của biên đạo viên mà, và bọn em đã thêm nó vào ngay trước buổi diễn. Ông ấy đã nói “Các cậu cùng đóng một drama, nên chẳng phải sẽ hay hơn sao khi thêm điều gí đó giống thế?” (ông này hiểu fan ghê gớm)
    Nakajima: Chúng ta đã rất khẩn trương, thực sự thế. Nhưng tiếng cổ vũ của mọi người rất lớn, chúng ta đã nghe được từ thiết bị ở tai!
    Chinen: Mọi người, phải biết ơn đối với biên đạo viên của chúng ta đó! (cười)
    Arioka: Nhân tiện, các cậu không thấy xấu hổ khi làm động tác đó à?
    Yamada: Bọn em đã thực hiện rất nghiêm túc, nên không cảm thấy gì hết. (có chúa mới tin chúng nó nghiêm túc). Nói về xấu hổ thì chúng ta nên nói về phần rap của Keito chứ nhỉ? (đừng dìm em nó nữa mà, cái phần đấy đáng yêu mà) Ở cc, lúc nào cậu cũng làm thế hết…
    Okamoto: “SUPER DELICATE I’m Keito~” Phần đó hả?
    Yaotome: Nó nghe cũng có giai điều đó!
    Yabu: Em… em có định thay thế vị trí của Hikaru như một tay rapper chính không đó?
    Okamoto: Không đời nào! Em chỉ chỉ đơn giản nghĩ ra nó khi nói chuyện với một nhân viên ở buổi ghi âm thôi.
    Takaki: Nó rất vui nhưng anh nghĩ ý kiễn của các thành viên là em nên tập trung vào phân fcuar mình ấy! (cười)
    Okamoto: …Em xin lỗi (cười khổ).

    Ở phần điệp khúc có một câu “Tôi có một khuôn mặt chỉ có thể để riêng em biết” khá là ấn tượng. Nếu so sánh khuôn mặt khuôn mặt thật của các thành viên với một thứ gì đó, nó sẽ là gì?

    Nakajima: Yamachan sẽ là KHUÔN MẶT Bánh gạo. Làn da của cậu ấy quá đẹp, trắng và mềm, cậu sẽ muốn liếm hết nó nhỉ? (nổi da gà)
    Yamada: Thật ư? (cười) (chắc thằng bé đang sướng)
    Yabu: Hikaru sẽ là KHUÔN MẶT “sắp cho nổ tung một cái hỏa tiễn”!
    Inoo: Khi cậu ấy như thế, cậu ấy bắt đầu đổ nhiều mồ hôi. Khi chúng tat ham gia TV show, thấy rất thú vị khi cậu ấy dùng khăn tay lau mồ hôi.
    Takaki: Daichan sẽ là KHUÔN MẶT với nụ cười giả tạo
    Arioka: Dừng lại ngay! Sẽ rất khó để tớ có thể cười!
    Inoo: KHUÔN MẶT làm ăn?
    Arioka: Hey! Tớ nói dùng lại mà! (cười)
    Takaki: Vậy thì, KHUÔN MẶT Không bao giờ thay đổi. Kể cả khi cậu nhìn vào những bức ảnh cũ, thì vẫn không có gì thay đổi nhiều.
    Chinen: Em nghĩ em thừa hưởng nó từ mẹ mình.
    Arioka: Thực sựu là tớ không thay đổi nhiều sao? (cười khổ)

    Cũng có một cuộc thảo luận về những bài hát gắn kết mọi người với nhau. Bắt đầu với “JUMP Around the world” !!

    Yamada: Bài hát này được sáng tác vì chúng ta chưa có một bài hát nào như thế cả. Asia Tour trong tâm trí, có lẽ khá dễ dàng để cảm nhận bài hát dù bạn không thực sự hiểu được lời của nó!
    Inoo: Bạn có thể dễ dàng hiểu ngay từ lần đầu tiên nghe, và đặc biệt là ở phần hô và đáp chúng tôi muốn các bạn hét theo.
    Chinen: Cả “Wonderland Train” và “Thrill’ cũng được phát hành lần đầu tiên, và sẽ có rất nhiều thứ để các bạn nghe chúng.
    Okamoto: “Wonderland” có một lời ca đẹp và ở đoạn giữa còn có phần TA của tớ nữa..
    Arioka: Ở “Thrill” có một phần rap mới do Hikaru viết, nó rất cool!
    Yaotome: Cảm ơn. Tớ đã muốn thêm một phần rap cho phiên bản thứ 2 để nó có cái gì đó tươi mới cho những ai đã biết bài hát này rồi. Tôi đã làm để các bạn phải nghe nó cho đến phiên bản thứ 2 của CD~ ♪

    Cuối cùng, nhiệt huyết cho tour diễn bắt đầu từ 24/3!

    Okamoto: Tôi rất phấn khích ~!
    Yamada: Sao lại “rất phấn khicsh~” Hãy nói điều đó thật mạnh mẽ nào… (đột nhiên bắt đầu cười) Rất là phấn khích nhỉ ~ ♥
    Okamoto: Đúng thế ~ ♥
    Yaotome: Hai đứa này làm sao vậy? (cười) Tớ muốn mang hình ảnh của chúng tar a nước ngoài.
    Chinen: Em không thể đợi để được gặp các fan quốc tế!
    Takaki: Fan, yeah!
    Arioka: Yuya không thể chờ đợi vì đồ ăn nhỉ?
    Takaki: Tớ không có nói thế! Dù sao thì tớ rất hưng phấn khi nghĩ đến đồ ăn (cười). Bởi vì chúng ta chưa từng ở đó trước đây, không thể đợi để được gặp những gương mặt mới. ~!
    Yabu: Chúng ta sẽ mang theo những gì mà chúng ta trau dồi được trong 4 năm qua và biến nó thành sự tự tin, để chúng ta có thể đến bất cứ đâu và nói “Chúng tôi là Hey! Say! JUMP”


    Arioka Daiki’s:
    Adult Face:
    Takaki: “Cậu ấy thay cái cũ sang một cái dài hơn”
    Arioka: “Một chiếc ví da!”
    Chinen: Anh ấy bắt đầu đội mũ. Trước đó anh ấy chỉ đội một cái mũ lưỡi chai màu trắng-đỏ.
    Arioka: Đâu có!
    Child Face:
    Takaki: “Cậu ấy sẽ xem điện thoại của bạn mà không xin phép. Nhiều hơn cả trước đây…
    Arioka: “Tớ rất thích! (cười)”

    Takaki Yuya’s
    Adult Face:
    Arioka: “Cậu ấy biết nhiều nhà hàng ngon đặc biệt là liên quan đến súp misou.”
    Chinen: “Anh ấy để người khác vào taxi trước.”
    Arioka: “Quý ông!”
    Child Face:
    Arioka: “Cậu ấy mê game và chơi khi đang di chuyển”
    Chinen: “Kể cả bây giờ thì anh ấy vẫn vào những cửa hàng đồ chơi với tâm trạng phấn khích. ♪ ”

    Chinen Yuri’s
    Adult Face:
    Arioka: “Gần đây cậu ấy không còn ngồi lên đùi người khác nữa! Tôi không nghĩ là cậu ấy đã làm điều đó một lần nào trong năm nay.”
    Takaki: “Cậu ấy cũng có hứng thú với quần áo nữa!”
    Child Face:
    Takaki: “Cậu ấy chỉ ra rõ ràng thứ cậu ấy không thích.”
    Arioka: “Cậu ấy ghét bị thua khi chơi game (cười) “

    Yaotome Hikaru
    Adult Face:
    Yabu: “Khẩu vị với đồ ăn của cậu ấy được nhìn nhận lại! Dù cậu ấy có để bụng thì cậu ấy sẽ cười và nói “Thứ này trông được đấy ~” Nhiều humburgers hơn trước kia, với hình ảnh là thứ gì đó giống cá hồi ướp muối.”
    Child Face:
    Inoo: “Khi nói về những thứ cậu ấy thích, cậu ấy sẽ nói rất thoải mái cùng một khuôn mặt cười”
    Yaotome: “Tớ không hay được nói thế đâu (cười)”

    Yabu Kota’s
    Adult Face:
    Inoo: “Cậu ấy trả lời những câu hỏi trẻ con của tôi.”
    Yaotome: “Khi chúng tôi chụp hình cùng nhau, cậu ấy thường động viên tôi khi tôi yếu về thứ gì đó.”
    Child Face:
    Yaotome: “Cậu ấy ngủ rất nhiều! Cậu ấy cũng lặp lại những câu mà cậu ấy thích. Gần đây cậu ấy hay nói “Man man manzoku!” (cười) (manzoku = hài lòng)

    Inoo Kei’s
    Adult Face:
    Yabu: “Khi cậu ấy nói về trường ĐH và chúng tôi nghe thấy từ “nghiên cứu” mà chúng tôi không quen với nó.”
    Yaotome: “Cậu ấy có những thời điểm vất vả với những bài kiểm tra nhưng cậu ấy không thể hiện điều đó ra”
    Child Face:
    Yaotome: “Khi được hỏi “Thứ gì tốt cho bữa ăn nhỉ?” cậu ấy trả lời “gạo!” Và cậu ấy còn hét lên “Ngon tuyệt” hết lần này đến lần khác khi đang ăn (cười).

    Okamoto Keito’s
    Adult Face:
    Nakajima: “Kể cả khi Yamachan lơ cậu ấy, cậu ấy vẫn rất bình thản.”
    Okamoto: “Miễn là cơn giận của Yamachan tiêu tan với điều đó…”
    Nakajima: “Cậu có phải là người biến thái không thế?! (cười)
    Child Face:
    Yamada: Nếu cậu ấy được bảo điều gì đó thô thiển và được an ủi bằng những từ tốt đẹp, cậu ấy sẽ khóc.

    Nakajima Yuto’s
    Adult Face:
    Yamada: “Cậu ấy thực sựu rất cao. Mặc dù chúng tôi có cùng size”
    Okamoto: “Khuôn mặt của cậu ấy trở nên manly nữa”
    Yamada: “Nhưng cậu ấy vẫn có những nét rất trẻ con nữa, thật là cute ♪ ”
    Child Face:
    Okamoto: “Cậu ấy hay dỗi về điều gì đó.”
    Nakajima: “Không phải vậy đâu…”
    Yamada: “Cậu ấy xin lỗi ngay lập tức!”
    Nakajima: “…Các cậu đang làm tớ xấu hổ đấy ~”

    Yamada Ryosuke’s
    Adult Face:
    Okamoto: “Màn biểu diễn và biểu cảm khuôn mặt của cậu ấy đã trở nên trưởng thành hơn”
    Nakajima: “Dù cậu ấy đã từng rất bé nhỏ, cậu ấy vẫn có thể vừa cái túi áo của tôi”
    Yamada: “Tớ có thể sao, thật chứ! (cười)”
    Child Face:
    Nakajima: “Cậu ấy tỏa sáng nhanh chóng. Đó cũng là một mặt tốt, nhưng cậu ấy cũng dễ nổi nóng nữa… và cậu ấy thích cả manga về yankee nữa chứ (cười)”



    cr: yamadasu@tum
    v-trans: me
    Chữ ký của tuyenminh

  13. The Following User Says Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    shadow girl (17-10-2012)

  14. #28
    Hyakusho
    tuyenminh's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59698
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 53
    Thanks
    23
    Thanked 79 Times in 44 Posts
    chưa bao giờ mình thấy 3 ngày nghỉ lại quý giá đến thế

    POTATO 10.2012 Inoo Kei


    Tôi cảm thấy thật lãng phí thời gian khi chỉ nằm lỳ ở nhà.

    Tôi đôi khi chỉ nằm lỳ ở nhà vào những ngày nghỉ. Nhưng cũng rất ít thôi, chỉ thỉnh thoảng thôi, và tôi cũng thường đi chơi nữa. Khi những ngày nghỉ của tôi đã được lên lịch trước, tôi sẽ lên kế hoạch cùng bạn bè. Tôi không thường đi chơi một mình, chắc vậy đấy. Bởi vì nếu tôi không lên lịch trước, tôi sẽ chỉ ở nhà cả ngày thôi, nhỉ? Tôi thấy thật lãng phí thời gian. Đặc biệt là khi vào mùa thu, sẽ có những chiếc lá đỏ, và thức ăn cũng trở nên ngon hơn. Ngày hôm qua, tôi thấy một biểu tượng trong thành phố nói rằng “thu hoạch trái cây”. Từ lúc đó trở đi tôi đã có một tâm trạng háo hức muốn đi đến đó. Ví dụ như, nó giống như một đặc quyền để được đến đó vậy, thu hoạch và ăn ngay tại chỗ! Tôi băn khoăn loại trái cây nào có thể được thu hoạch vào mùa thu…? Có lẽ là nho? Dù sao đi chăng nữa, thu hoạch trái cây, đó là điều hiện tại tôi muốn làm vào những ngày nghỉ.

    Bất cứ khi nào tôi muốn thư giãn và thanh tẩy đầu óc của mình, tôi cũng đi chơi. Những ngày này, tôi đi tắm suối nước nóng, hoặc đến nhà tắm công cộng… Tôi có thể ở đó bao lâu cũng được. Một nhà tắm công cộng tôi đã đến trước đây rất nóng. Đó là một trong những nơi hợp pháp bạn có thể vào miễn phí. Người dân sống quanh khu vực đó đến tắm rất thường xuyên, nhưng nó RẤT nóng. Nhưng, bạn biết đấy, tôi đã không muốn thua nên tôi cố hết sức và bước vào.(笑)

    Nếu tôi có thể có một kỳ nghỉ dài ngày, tôi nghĩ là tôi sẽ ra nước ngoài. Nếu tôi có khoảng một tháng, tôi muốn đi châu Âu mà không có dự định trước. Nhưng không phải đi một mình. Bạn tôi nói rằng Ấn Độ rất tuyệt. Cậu ấy nói rằng cuộc sống của bạn sẽ thay đổi nếu bạn đến đó… Tôi không nghĩ mình cần thay đổi cuộc đời mình.(笑)Vì vậy tôi muốn đến châu Âu với bạn của tôi. Gần đây, tôi có mua một trò chơi. Mỗi khi tôi mua một trò chơi, tôi mê đến mức cuộc sống của tôi sẽ bị ảnh hưởng bởi nó, nên tôi đã cố né tránh mua nó, nhưng… dẫu sao thì cũng đang là kỳ nghỉ hè mà!

    E-trans: inluvwithhsj@tum
    V-trans: me
    thay đổi nội dung bởi: tuyenminh, 16-11-2012 lúc 11:43 AM
    Chữ ký của tuyenminh

  15. The Following 2 Users Say Thank You to tuyenminh For This Useful Post:

    puskcy (08-12-2012), teenwitch (16-11-2012)

  16. #29
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 109937
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 15
    Thanks
    50
    Thanked 24 Times in 12 Posts
    em mới bập bẹ dịch để ủng hộ JUMP. Chỗ nào còn thiếu sót các bác giúp em nha
    Đầu tiên là của Chinen - kun nhà ta:
    Translations] DUET November 2012 CHINEN’S part

    Q: Đồ ăn bạn thích?
    A: Bánh bao
    Q: Đồ ăn bạn không thích?
    A: Rất nhiều, ví dụ như là cà tím
    Q: Đồ ăn bạn thích?
    A: Đồ uống có ga. Khi ở concert tôi thường uống nước tăng lực (nguyên văn là sports drink, không bít dịch là nước tăng lực có đúng ko?
    Q: Bạn ăn gì vào buổi sáng?
    A: Cơm thập cẩm
    Q: Môn thể thao bạn thích?
    A: Bóng đá. Có lẽ tôi thích xem hơn là chơi bóng đá
    Q: Bài tập mà bạn đã luyện trước đó?
    A: Nhảy và Bóng đá
    Q: Màu sắc bạn thích?
    A: Hồng (trời anh thích mầu hồng thật hả?)
    Q: Con số yêu thích?
    A: 8. Because the Chinese character for eight spreads out like an open fan. (dịch giùm em với các bác ơi)
    Q: Mùi thơm bạn thích?
    A: Mùi của đất và cây that look like they have beetles in them. (dịch thế nào cho xuôi đây?)
    Q: Mẫu con gái bạn thích?
    A: Một cô gái tràn đầy sức sống, 1 cô gái có nhiều biểu cảm phong phú.
    Q: Nụ hôn đầu tiên của bạn?
    A: Đây là câu hỏi kiểu gì vậy? Tôi đã hôn vào năm thứ 5 ở tiểu học trong một vở kịch ở trường.
    Q: Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình?
    A: Anh thích em
    Q: Khi nào bạn kết hôn?
    A: Hiện tại tôi chưa nghĩ đến việc muốn kết hôn
    Q: Bạn ngủ bao nhiêu tiếng?
    A: 6 tiếng
    Q: Khi tắm bạn rửa ở đâu trước?
    A: Đầu
    Q: Khả năng bạn muốn đạt được?
    A: Công tố viên. Nếu tôi đạt được điều đó 1 cách đễ dàng
    Q: Bạn sẽ làm gì nếu có 300k yên?
    A: Tiết kiệm và quản lí chúng (cười)
    Q: Bạn sẽ đem theo thứ gì đến 1 hòn đảo không có người ở?
    A: Inoo (kei) – chan và Kou-chan (Yabu kota), bởi vì nếu tôi nô đùa với họ khi sống ở đó thì dường như sự cô đơn trên hòn đảo đó sẽ không còn
    Q: Nếu bạn có cỗ máy thời gian?
    A: Tôi muốn thấy mình 10 năm sau, và sau đó quay về hiện tại rồi làm gì đó để thay đổi cuộc sống theo hướng khác
    Q: Nếu bạn là cô gái trong 1 ngày?
    A: tôi sẽ để lô đôi chân của mình, đi bộ trên đường phố và quyến rũ đàn ông (hả? Ặc……).
    Q: Thứ cần thiết (ban muốn) gần đây?
    A: Mũ lưỡi trai. Vào mùa nóng tôi thích 1 chiếc mũ lưỡi trai hơn là 1 chiếc mũ vành
    Q: Bạn là gì vào ngày nghỉ?
    A: Chơi suốt ngày
    Q: Gần đây điều gì khiến bạn hạnh phúc?
    A: Kì nghỉ hè
    Q: Gần đây điều gì khiến bạn bực mình?
    A: Khi tôi qua cửa kiểm soát an ninh ở Hồng Kông. Người đứng đằng trước tôi rất chậm chạp và lề mề
    Q: Thứ mà bạn có gần đây>
    A: Phần mền game
    Q: Anh hùng của ban là?
    A: (ohno) Shatoshi – kun!
    Q: So sánh bạn với 1 con vật?
    A: Tinh tinh. (omg!)
    Q: Con vật nào bạn muốn giữ làm vật nuôi?
    A: Tôi không thích động vật nên tôi không nuôi con nào cả. (có nhiều con dễ thương lắm mà. Chắc là lười chăm sóc chúng đây)
    Q: Bạn muốn vào đâu nhất?
    A: Ngay bây giờ: game
    Q: Ở Nhật Bản,, bạn muốn đi đâu nhất?
    A: Kyoto
    Q: Ở nước ngoài bạn muốn đi đâu nhất
    A: Hawaii
    Q: Bạn thân thiết với ai nhất trong JE?
    A: Kou – chan (ủa tưởng là nakajima – kun chứ?)
    Q: Thói quen của bạn?
    A: Tôi hay nói: ‘tôi mệt’
    Q: Bạn thích ở nhà hay ra ngoài.
    A: Ở nhà
    Q: Bánh mì? Gạo?
    A: Gạo
    Q: Mì udon? Mì ramen?
    A: Udon
    Q: Giường? Futon?
    A: Giường
    Q: Điều gì xuất hiện khi bạn ngủ?
    A: Một cặp quần ( cái này ko chắc lắm, nguyên văn là One pair of pants)
    Q: Bài hát trong JE mà bạn thích nhất?
    A: Tất cả các bài hát của Arashi (dân nghiền arashi có khác)
    Q: Bài hát karaoke đặc biệt? (Karaoke specialty?)
    A: Tôi hay hát bản cover của Tokunaga Hideaki – san hoặc của các nữ ca sĩ
    Q: Bộ phim ban thích?
    A: Pikanchi
    Q: Sách bạn thích?
    A: Bộ truyện tranh ‘Guri and Gura’
    Q: Nickname
    A: Chii
    Q: Điểm yếu của bạn?
    A: Không có (tự hào)
    Q: Kĩ thuật cao nhất của ban?
    A: Đi trên dây (mình tưởng là nhào lộn chứ? Acrobatics)
    Q: Senpai ngưỡng mộ?
    A: Satoshi – kun
    Q: Điểm thu hút của bạn?
    A: Cách tôi chu mỏ (hic)
    Q: Tiết lộ cho chúng tôi bí mật về cơ thể bạn?
    A: Bí mật là bí mật
    Q: Tham vọng hiện tại của bạn
    A: Trở thành số 1 thế giới!
    cre: hahaho7@LJ
    V-trans Shadow girl
    thay đổi nội dung bởi: shadow girl, 05-12-2012 lúc 03:13 PM
    Chữ ký của shadow girl
    HEY!SAY!JUMP FOREVER

  17. The Following 2 Users Say Thank You to shadow girl For This Useful Post:

    puskcy (08-12-2012), tuyenminh (19-12-2012)

  18. #30
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 109937
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 15
    Thanks
    50
    Thanked 24 Times in 12 Posts
    tiếp theo Yamada - kun
    [Translations] DUET November 2012 YAMADA’ S part

    Q: Đồ ăn bạn thích?
    A: Thịt. tôi thích món thịt nướng
    Q: Đồ ăn bạn không thích?
    A: Cà chua
    Q: Đồ ăn bạn thích?
    A: Trà. Khi ở concert tôi thường uống nước
    Q: Bạn ăn gì vào buổi sáng?
    A: Một chiếc banhd sandwich có heo cốt lết mà DUET đã chuẩn bị cho tôi
    Q: Môn thể thao bạn thích?
    A: Bóng đá
    Q: Bài tập mà bạn đã luyện trước đó?
    A: Bóng đá và atelier (art class). (ko hiểu là gì luôn)
    Q: Màu sắc bạn thích?
    A: Màu sáng như màu trắng chẳng hạn
    Q: Con số yêu thích?
    A: 4. Bởi vì cuộc đời tôi gắn liền với số 4. Số áo khi chơi bóng đá của tôi là 4. Khi tôi đến công ty thì số thứ tự để thử giọng của tôi cũng là 4 khi đóng phim Kindaichi, tôi là Kindaichi đời thứ 4
    Q: Mùi thơm bạn thích?
    A: Mùi của cam
    Q: Mẫu con gái bạn thích?
    A: Một cô gái dễ thương mà có thể nhìn mọi người với đôi mát và nụ cười thân thiện
    Q: Nụ hôn đầu tiên của bạn?
    A: Khi tôi còn là 1 đứa trẻ (chưa biết đi)..có lễ vậy…(cười)
    Q: Bạn sẽ nói gì khi tỏ tình?
    A: Anh thích em. Vì vậy hãy đi chơi với anh
    Q: Khi nào bạn kết hôn?
    A: Nửa cuối những tuổi 20 của tôi (tức là từ 25 đến 30) nhưng ko thể là quá 35
    Q: Bạn ngủ bao nhiêu tiếng?
    A: 6 tiếng
    Q: Khi tắm bạn rửa ở đâu trước?
    A: Đầu
    Q: Khả năng bạn muốn đạt được?
    A: Giấy phép lái xe
    Q: Bạn sẽ làm gì nếu có 300k yên?
    A: Giữ lại 200k yên. Còn 100k yên tôi sẽ xây 1 ngôi nhà to
    Q: Bạn sẽ đem theo thứ gì đến 1 hòn đảo không có người ở?
    A: Đèn
    Q: Nếu bạn có cỗ máy thời gian?
    A: Đến tương lai và nhớ kết quả sổ xố. Sau đó quay và hiện tại và mua vé số
    Q: Nếu bạn là cô gái trong 1 ngày?
    A: tôi sẽ ngắm thân hình của mình
    Q: Thứ cần thiết (ban muốn) gần đây?
    A: Tai nghe
    Q: Bạn là gì vào ngày nghỉ?
    A: Ngủ suốt ngày (heo chính hiệu)
    Q: Gần đây điều gì khiến bạn hạnh phúc?
    A: Chúng tôi có thể đến Đài Loan để tổ chức concert
    Q: Gần đây điều gì khiến bạn bực mình?
    A: Kuu (Kuu= con chó của anh ấy) làm loạn phòng tôi
    Q: Thứ mà bạn có gần đây?
    A: 1 cái đồng hồ màu đen nhìn hơi giống đồ chơi
    Q: Anh hùng của ban là?
    A: Bố tôi
    Q: So sánh bạn với 1 con vật?
    A: Chó (Heo mới đúng chứ!)
    Q: Con vật nào bạn muốn giữ làm vật nuôi?
    A: Heo (he he cái này thì đúng rồi. chủ nào tớ nấy)
    Q: Bạn muốn vào đâu nhất?
    A: Telling self-deprecating jokes. (dịch sao giờ?)
    Q: Ở Nhật Bản,, bạn muốn đi đâu nhất?
    A: Okinawa
    Q: Ở nước ngoài bạn muốn đi đâu nhất
    A: Hawaii
    Q: Bạn thân thiết với ai nhất trong JE?
    A: (Tanaka) Koki-kun. Bởi vì anh ấy luôn đối xử tốt với tôi và chúng tôi có một mối quan hệ mà gọi lag ‘anh trai’ và ‘em trai’
    Q: Thói quen của bạn?
    A: Cắm môi dưới
    Q: Bạn thích ở nhà hay ra ngoài.
    A: Gần đây tôi thích ở nhà
    Q: Bánh mì? Gạo?
    A: Gạo
    Q: Mì udon? Mì ramen?
    A: Udon
    Q: Giường? Futon?
    A: Giường
    Q: Điều gì xuất hiện khi bạn ngủ?
    A: Nửa dưới đổ mồ hôi. Nửa trên trần truồng
    Q: Bài hát trong JE mà bạn thích nhất?
    A: Tất cả các bài hát của Kinki Kids. Bài hát tôi thích nhất là Anniversary
    Q: Bài hát karaoke đặc biệt? (Karaoke specialty?)
    A: Không có bài nào cả. bởi vì tôi hay hát 1 cách ngẫu nhiên (thích bài nào thì chọn)
    Q: Bộ phim ban thích?
    A: “Summer Wars”.
    Q: Sách bạn thích?
    A: Những tiểu thuyết của Yamada Yusuke
    Q: Nickname
    A: Yamada, Yama-chan
    Q: Điểm yếu của bạn?
    A: Tôi chắc chắn khi nói: “tôi ko có điểm yếu nào”
    Q: Kĩ thuật cao nhất của bạn?
    A: Nói linh tinh! (hic)
    Q: Senpai ngưỡng mộ?
    A: (Domoto) Koichi-kun!
    Q: Điểm thu hút của bạn?
    A: Má của tôi
    Q: Tiết lộ cho chúng tôi bí mật về cơ thể bạn?
    A: Tóc của tôi đã chạm đến xương bả vai
    Q: Tham vọng hiện tại của bạn
    A: Hướng đến thành công
    cre: hahaho7@LJ
    V-trans Shadow girl
    thay đổi nội dung bởi: shadow girl, 05-12-2012 lúc 03:12 PM
    Chữ ký của shadow girl
    HEY!SAY!JUMP FOREVER

  19. The Following User Says Thank You to shadow girl For This Useful Post:

    tuyenminh (19-12-2012)

Trang 3/4 đầuđầu 1 2 3 4 cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Translations] fated/glitter
    By Miayu in forum Ayumi Hamasaki
    Trả lời: 8
    Bài mới gởi: 18-06-2007, 02:22 PM
  2. [translations] single Growing of my heart
    By no more words in forum Mai Kuraki
    Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 10-05-2006, 06:38 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •