>
kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Ðề tài: Ue wo muite arukou- Sakamoto Kyuu

  1. #1
    JPN-Fansubber
    fablepc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 51281
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 853
    Thanks
    1,267
    Thanked 4,218 Times in 507 Posts

    Ue wo muite arukou- Sakamoto Kyuu

    Ue wo muite arukou
    Hãy nhìn lên bầu trời và bước đi




    Lyric:

    上を向いて 歩こう
    涙が こぼれないように
    思い出す 春の日
    一人ぽっちの夜

    上を向いて歩こう
    にじんだ 星をかぞえて
    思い出す 夏の日
    一人ぽっちの夜

    幸せは 雲の上に
    幸せは 空の上に

    上を向いて 歩こう
    涙が こぼれないように
    泣きながら 歩く
    一人ぽっちの夜

    思い出す秋の日 
    一人ぽっちの夜

    悲しみは 星のかげに
    悲しみは 月のかげに

    上を向いて 歩こう
    涙が こぼれないように
    泣きながら歩く
    一人ぽっちの夜

    一人ぽっちの夜

    Romaji

    Ue o muite arukou
    Namida ga kobore nai you ni
    Omoidasu haru no hi
    Hitoribotchi no yoru

    Ue o muite arukou
    Nijinda hoshi o kazoete
    Omoidasu natsu no hi
    Hitoribotchi no yoru

    Shiawase wa kumo no ue ni
    Shiawase wa sora no ue ni

    Ue o muite arukou
    Namida ga kobore nai you ni
    Nakinagara aruku
    Hitoribotchi no yoru
    (whistling)

    Omoidasu aki no hi
    Hitoribotchi no yoru

    Kanashimi wa hoshi no kage ni
    Kanashimi wa tsuki no kage ni

    Ue o muite arukou
    Namida ga kobore nai you ni
    Nakinagara aruku
    Hitoribotchi no yoru

    Lời dịch:

    Ngước lên bầu trời và bước đi
    Để những giọt nước mắt không rơi xuống
    Nhớ về những ngày xuân ấy
    Đêm nay, tôi một mình.

    Ngẩng đầu lên trời và bước đi
    Đếm những vì sao nhạt nhòa
    Sực nhớ lại những ngày hè ấy
    Đêm nay, tôi một mình

    Niềm hạnh phúc nằm phía trên những đám mây
    Hạnh phúc nằm trên bầu trời ấy

    Ngước lên bầu trời và bước đi
    Để những giọt nước mắt không rơi xuống
    Dẫu cho nước mắt vẫn tuôn rơi khi tôi bước đi
    Đêm nay, tôi vẫn một mình

    Nhớ về những ngày thu ấy
    Đêm nay, tôi cô đơn một mình.

    Nỗi buồn hiển hiện phía góc khuất của những vì sao
    Nỗi buồn trốn trong cái bóng của mặt trăng

    Ngước lên bầu trời và bước đi
    Để những giọt nước mắt không rơi xuống được
    Nhớ về những ngày xuân ấy
    Đêm nay, chỉ có mình tôi.

    Đôi điều về bài hát:

    Ue o muite arukou (上を向いて歩こう, "ngước lên trong khi bước đi") là bài hát Nhật Bản được trình bày bởi ca sĩ Sakamoto Kyuu-坂本九, do Rokusuke Ei viết lời và Hachidai Nakamura sáng tác nhạc. Bài này còn được biết dưới tên Sukiyaki, nhất là ở những nước nói tiếng Anh. Bài hát đứng đầu danh sách bán ra ở Mỹ năm 1963. Tên sukiyaki không liên hệ gì với lời nhạc cũng như ý nghĩa của bài hát; lý do nó được dùng do tính ngắn gọn, dễ nhớ, có liên hệ với Nhật, và quen thuộc hơn với người dùng tiếng Anh. Hơn nữa, Sukiyaki còn là tên một loại món ăn quen thuộc của người Nhật.

    (st- wiki)


    PS: Ôi, cái bài đầu tiên biết về nhạc Nhật >_< Và sau khi nghe xong phải nói là quá sến.

    Đây là bài hát nói về trái tim tan vỡ của chàng trai khi chia tay tình yêu. Dù vẫn yêu cô gái đó nhưng vẫn quyết định ra đi, để cô gái tìm được hạnh phúc. Rất muốn khóc, nhưng vì là đàn ông nên không thể khóc được. Chỉ có thể ngẩng đầu lên trời khiến những giọt nước mắt chảy ngược vào trong.

    Phần để trắng mới chính là phần review được thầy mình nói. Hic

  2. The Following 5 Users Say Thank You to fablepc For This Useful Post:

    Hei (18-11-2012), Momo-chan (11-01-2013), piruletas (13-01-2013), Shadow of Death (18-11-2012), thao33 (19-11-2012)

  3. #2
    lục lọi quá khứ
    thao33's Avatar


    Thành Viên Thứ: 54123
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Đắk Lắk
    Tổng số bài viết: 1,629
    Thanks
    4,776
    Thanked 2,710 Times in 804 Posts
    Hnay ngồi trong lớp, bạn bên cạnh bảo phim Nhật khác phim các nước khác là : trong phim Nhật, con trai cũng khóc. Ừ, thực ra không phải chỉ phim Nhật mới vậy, cơ mà chắc bạn ấy xem ít phim . Bài hát này cũng thế nhỉ... Mà thực ra là nam hay nữ thì cũng như nhau mà thôi .

    Ngước lên bầu trời và bước đi
    Để những giọt nước mắt không rơi xuống


    ~~ Ai cũng cố tỏ ra mạnh mẽ đấy chứ Maa ne~
    Chữ ký của thao33



  4. The Following User Says Thank You to thao33 For This Useful Post:

    Momo-chan (11-01-2013)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Công việc test Kim Từ điển (trình độ 2 kyuu)
    By trucnguyen191 in forum Việc Làm
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 28-06-2012, 05:50 PM
  2. "ue o muite arukoo" +Kyu Sakamoto
    By codomo in forum Nhạc Truyền thống
    Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 28-07-2007, 10:46 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •