>
kết quả từ 1 tới 7 trên 7

Ðề tài: Sacré Charlemagne - Dành cho những ai không thích đi học ^^

  1. #1
    We never give up!
    no more words's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,610
    Thanks
    2,057
    Thanked 278 Times in 102 Posts

    Sacré Charlemagne - Dành cho những ai không thích đi học ^^

    Chắc hẳn không ít người trong chúng ta đã từng một lần nghe đến bài hát Poupée de cire, poupée de son của ca sĩ người Pháp France Gall :gem9: Hôm nay, N xin giới thiệu đến mọi người một bài hát khác không kém phần ấn tượng của cô ca sĩ này :gem34:
    Bài hát thiếu nhi Sacré Charlemagne được phát hành dưới dạng single vào năm 1964 và đã bán được khoảng 2 triệu bản trên toàn thế giới - bao gồm Châu Âu, Châu Phi & Nhật Bản :gem21: Chính cha cô - ông Robert Gall - là người đã viết lời cho bài hát của cô con gái cưng :big_smile

    Sacré Charlemagne

    Lời: Robert Gall
    Nhạc: Georges Liferman


    Qui a eu cette idée folle
    Un jour d'inventer l'école
    C'est ce sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne
    De nous laisser dans la vie
    Que les dimanches, les jeudis
    C'est ce sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne

    Ce fils de Pépin le Bref
    Nous donne beaucoup d'ennuis
    Et nous avons cent griefs
    Contre, contre, contre lui

    Qui a eu cette idée folle
    Un jour d'inventer l'école
    C'est ce sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne

    Participe passé
    4 et 4 font 8
    Leçon de français
    De mathématiques
    Que de que de travail
    Sacré sacré sacré Charlemagne

    Il aurait dû caresser
    Longtemps sa barbe fleurie
    Oh Oh sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne

    Au lieu de nous ennuyer
    Avec la géographie
    Oh Oh sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne

    Il n'avait qu'à s'occuper
    De batailles et de chasse
    Nous n'serions pas obligés
    D'aller chaque jour en classe

    Il faut apprendre à compter
    Et faire des tas de dictées
    Oh Oh sacré Charlemagne
    Sacré Charlemagne

    Participe passé
    4 et 4 font 8
    Leçon de français
    De mathématiques
    Que de que de travail
    Sacré sacré sacré Charlemagne

    Car sans lui dans notre vie
    Y n'y aurait que des jeudis
    Oh Oh sacré Charlemagne
    Oh Oh sacré Charlemagne
    Oh Oh sacré Charlemagne...

    -----------------------------

    TRANSLATION (by me :gem19: )

    Ai đã có cái ý tưởng điên rồ này
    Một ngày kia tạo ra trường học
    Đấy chính là ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.
    Ông ta để chúng ta chỉ còn lại
    Những ngày chủ nhật và thứ năm
    Đấy chính là ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.

    Cái ông con trai của Pépin le Bref ấy
    Mang đến cho chúng ta bao nhiêu nỗi chán ngán
    Và chúng ta có hàng trăm lời than phiền
    Chống lại, chống lại, chống lại ông ta.

    Ai đã có cái ý tưởng điên rồ này
    Một ngày kia tạo ra trường học
    Đấy chính là ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.

    Thì quá khứ
    4 + 4 = 8
    Bài học tiếng Pháp
    Và môn Toán
    Chỉ toàn, chỉ toàn là bài tập
    Ngài Charlemagne đáng kính, đáng kính, đáng kính.

    Đáng lẽ ông ta phải lo chăm sóc
    Đám râu bạc phơ của ông ta
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.

    Thay vì làm chúng ta ngán ngẩm
    Bởi bộ môn Địa lý
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.

    Ông ta mà chỉ lo
    Mấy trận đánh và cuộc đi săn
    Thì chúng ta đã không bị bắt
    Đến trường mỗi ngày.

    Chúng ta phải học đếm
    Và làm cả đống bài chính tả
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính
    Ngài Charlemagne đáng kính.

    Thì quá khứ
    4 + 4 = 8
    Bài học tiếng Pháp
    Và môn Toán
    Chỉ toàn, chỉ toàn là bài tập
    Ngài Charlemagne đáng kính, đáng kính, đáng kính.

    Bởi vì nếu không có ông ta trên đời
    Sẽ chỉ toàn những ngày thứ Năm
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính
    Ôi ngài Charlemagne đáng kính...

    Chú thích:
    1. Ở Pháp học sinh nghỉ vào ngày thứ 5 và CN ^^
    2. Charlemagne là một vị vua vô cùng nổi tiếng của nước Pháp ^^ more Viet infos here
    3. Pépin le Bref là cha của Charlemagne, more english infos here


    ===================================

    DOWNLOAD

    Sacré Charlemagne - France Gall

    Bonus: Bản phối lại mang hơi hướm rock của nhóm "Des boulets" - lấy ra từ serie truyền hình thực tế "Le Pensionnat de Chavagnes" của kênh M6 :gem42:

    Sacré Charlemagne - Des boulets

    Lưu ý: Để DL các files từ musicwebtown các bạn cần copy lại link của bài hát và paste vào chương trình DL của bạn. :gem43(1):
    Chữ ký của no more words
    Xấu hổ quá hổng dám để sign nữa .____.

  2. #2
    JPN-Designer
    Mikio Almasy's Avatar


    Thành Viên Thứ: 35
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 489
    Thanks
    0
    Thanked 19 Times in 7 Posts
    Một lyric thật dễ thương ^.^
    France Gall thì quá quen rồi, nhưng không hiểu sao Mik thix cô ấy hát những bài buồn buồn nhẹ nhàng hơn
    Thanks for uploaded ^^

    P/S: N này, nếu chương trình song ngữ chỉ học có thì quá khứ thì môn Pháp là môn Mik yêu nhất đời rồi xD Còn Lý Pháp chứ, ôi, Toán Pháp đã là gì Với cả participe passé dịch là "thì quá khứ" có đúng không nhỉ ^^ ?
    thay đổi nội dung bởi: Mikio Almasy, 22-06-2007 lúc 12:59 PM

  3. #3
    We never give up!
    no more words's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,610
    Thanks
    2,057
    Thanked 278 Times in 102 Posts
    "Participe passe" dịch ra tiếng Việt là gì hả Mik? :gem19: Thật sự là N ko biết trong tiếng Việt PP được gọi là gì nữa Dịch ra "thì quá khứ" là đơn giản + tiện nhất ^^
    Hehe, nghe bản của Des boulets đi Mik-chan, không khí "nổi loạn" hơn nhiều :gem9:

    P/S: Thời chị của N còn học Sinh + Hóa bằng tiếng Pháp cơ Mik ạ ^^
    Chữ ký của no more words
    Xấu hổ quá hổng dám để sign nữa .____.

  4. #4
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 29742
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bạn No More Words thân mến ơi, tôi lạc vào trang của bạn với một tâm trạng mê ly mong tìm được file mp3 của bài hát tôi mê tít thò lò nhưng cái link đấy không còn support bài Sacré Charlemagne nữa. Bạn rón tay làm phúc cho tôi xin được không. Tôi xin cảm ơn bạn lắm lắm.

    Còn bạn nào có những bài hát Pháp thời xưa như: L'école est fini của Sheila, C'est toi que j'aime cũng của Sheila hay Laisse tomber les filles của France Gall xin chia sẻ với ạ.

    Chào thân ái tất cả các bạn nhé.
    thay đổi nội dung bởi: lười, 15-08-2008 lúc 12:41 PM Lý do: sai chính tả

  5. #5
    Hyakusho
    Nino_2510's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5368
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 58
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    PP dịch ra nó là phân từ quá khứ!

    Bạn NMW họ trường nào thía? Tớ đang vật vã với Lí-Toán Pháp đây. Năm tới thi rồi mà chả ra đâu vào với đâu cả!
    Chữ ký của Nino_2510
    Il est beau comme le soleil
    Est-ce un prince un fils de roi
    Je sens l'amour qui s'éveille
    Au fond de moi
    Plus fort que moi
    Il est beau comme le soleil
    C'est un prince, un fils de roi
    De roi... je crois

    Il est beau comme le soleil
    Ma merveille, mon homme à moi
    Il me prendra dans ses bras
    Et pour la vie, il m'aimera
    :aaa:

  6. #6
    Ninja
    TAXU's Avatar


    Thành Viên Thứ: 8442
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 116
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    "Participe passe" là quá khứ phân từ, tớ chưa học Toán, Hóa gì nên ko rõ... hiện tại tớ nghĩ học tiếng Pháp cực nhất là ko thể nhớ hết các từ giống đực giống cái... nhìn thấy mấy chữ giống trong tiếng Anh, tớ mừng hết lớn =P.
    Chữ ký của TAXU
    TAXU là taxu
    Born to Share!

  7. #7
    Hyakusho
    Nino_2510's Avatar


    Thành Viên Thứ: 5368
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 58
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    @taxu: giống đực giống cái còn dễ ấy chứ, so với ngữ pháp thì chưa là gì. Ấy cứ nhớ hết cách dùng các loại đại từ rồi thì là cách dùng các thì + các thời chia động từ, rồi cả các cấu trúc có cách chia động từ ở các thì khác nhau đi! Nhớ hết đống đấy mới khó. Tớ học 11 năm rồi mà vẫn chưa nhớ hết. Chúc ấy sẽ nhớ hết đống đó!
    Chữ ký của Nino_2510
    Il est beau comme le soleil
    Est-ce un prince un fils de roi
    Je sens l'amour qui s'éveille
    Au fond de moi
    Plus fort que moi
    Il est beau comme le soleil
    C'est un prince, un fils de roi
    De roi... je crois

    Il est beau comme le soleil
    Ma merveille, mon homme à moi
    Il me prendra dans ses bras
    Et pour la vie, il m'aimera
    :aaa:

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •