>
kết quả từ 1 tới 1 trên 1

Ðề tài: [Viet translation] LOVER - m-flo

  1. #1
    Ninja
    khuongtoan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 17795
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 208
    Thanks
    650
    Thanked 657 Times in 193 Posts

    [Viet translation] LOVER - m-flo



    KANJI

    (加藤ミリヤ)
    Love story 君といたあの日の二人
    I was happy but now
    So lonely
    ただ思うだけで my heart is hot like a fire

    Memory has gone
    I need to be right here
    ひとつひとつが愛しい思い出たち

    Wishing you were mine
    抑えられない
    Be mine, be mine, be mine

    Baby 恋しくて I'm missing you tonight
    君が欲しくて泣きたくなるの
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    今夜君にただ会いたい

    いつの間に fallin' fallin' 恋をして
    今夜こそ気持ち伝えたくて
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    今夜君に会いたいから

    (VERBAL)
    I'm sorry
    今日もまた in the lab
    遅くまで on my own
    自分の世界に入り込んで書いてた songs
    メール気づくの遅いっていつも怒る けど this my life
    You and me で奏でさせる music
    なんだよ 急に
    どちらか選べって言うけど can't choose it
    でもモタついたら I'mma lose it

    (加藤ミリヤ)
    Destiny 会うたびに浮かれた
    これは運命って信じた
    I remember like yesterday
    The very day when I met you

    (VERBAL)
    When I met you 気持ちはここから Neptune
    飛ばされたぐらい熱中

    (加藤ミリヤ)
    どうかこの想いを try
    ときめいて この恋に one time

    (VERBAL)
    Once again and again
    何度も手を差し伸べてくれて you said...

    (加藤ミリヤ)
    Be mine (and you said...)
    Be mine(でも...)
    Be mine (Can I... How can I...)

    (VERBAL)
    今からどうやって turn back the hands of time
    時計の針逆に回せたら rewind
    歯車が狂う前
    今より数倍会ってた分
    説明は必要ない
    We could do this all night
    語り倒す事だらけだったから
    言い辛かったのは good night
    でも今では言う事ないから good night

    (加藤ミリヤ)
    この夜が終わる前に
    ひとつ君に伝えたいの
    真夜中を過ぎた頃に
    強く君に抱きしめられたい

    I wanna be with you
    I wanna be with you
    I wanna be with you
    Wishing you were right here baby

    I wanna be with you
    I wanna be with you
    I wanna be with you
    Yeah... Wanna be your lover

    恋しくて I'm missing you tonight
    君が欲しくて泣きたくなるの
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    今夜君にただ会いたい

    いつの間に fallin' fallin' 恋をして
    今夜こそ気持ち伝えたくて
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    今夜君に会いたいから


    ROMAJI

    (Kato Miliyah)
    Love story kimi to ita ano hi no futari
    I was happy but now
    So lonely
    Tada omou dake de my heart is hot like a fire

    Memory has gone
    I need to be right here
    Hitotsu hitotsu ga itoshii omoide tachi
    Wishing you were mine
    Osaerarenai
    Be mine, be mine, be mine

    Baby koishikute I'm missing you tonight
    Kimi ga hoshikute nakitaku naru no
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    Konya kimi ni tada aitai

    Itsu no ma ni fallin' fallin' koi wo shite
    Konya koso kimochi tsutaetakute
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    Konya kimi ni aitai kara

    (VERBAL)
    I'm sorry
    Kyou mo mata in the lab
    Osoku made on my own
    Jibun no sekai ni hairikonde kaiteta songs
    Meeru kidzuku no osoi tte itsumo okoru kedo this my life
    You and me de kanade saseru music
    Nanda yo kyuu ni
    Dochira ka erabette iu kedo can't choose it
    Demo mota tsuitara I'mma lose it

    (Kato Miliyah)
    Destiny au tabi ni ukareta
    Kore wa unmei tte shinjita
    I remember like yesterday
    The very day when I met you

    (VERBAL)
    When I met you kimochi wa koko kara Neptune
    Tobasareta gurai necchuu

    (Kato Miliyah)
    Douka kono omoi wo try
    Tokimeite kono koi ni one time

    (VERBAL)
    Once again and again
    Nando mo te wo sashinobete kurete you said

    (Kato Miliyah)
    Be mine (and you said...)
    Be mine (Demo...)
    Be mine (Can I... How can I...)

    (VERBAL)
    Ima kara dou yatte turn back the hands of time
    Tokei no hari gyaku ni mawasetara rewind
    Haguruma ga kuruu mae
    Ima yori suubai atteta bun
    Setsumei wa hitsuyou nai
    We could do this all night
    Katari taosu koto darake datta kara
    Ii dzurakatta no wa good night
    Demo ima de wa iu koto nai kara good night

    (Kato Miliyah)
    Kono yoru ga owaru mae ni
    Hitotsu kimi ni tsutaetai no
    Mayonaka wo sugita koro ni
    Tsuyoku kimi ni dakishimeraretai

    I wanna be with you
    I wanna be with you
    I wanna be with you
    Wishing you were right here baby

    I wanna be with you
    I wanna be with you
    I wanna be with you
    Yeah... Wanna be your lover

    Koishikute I'm missing you tonight
    Kimi ga hoshikute nakitaku naru no
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    Konya kimi ni tada aitai

    Itsu no ma ni fallin' fallin' koi wo shite
    Konya koso kimochi tsutaetakute
    I wanna be your lover
    I wanna be your lover
    Konya kimi ni aitai kara


    V-TRANS by khuongtoan

    (Kato Miliyah)
    Câu chuyện tình đôi ta bên nhau ngày ấy
    Em đã rất vui, nhưng giờ đây...
    Thật sự cô đơn
    Thế nhưng chỉ cần nghĩ về anh, con tim em nóng lên như ngọn lửa

    Kí ức đã đi rồi
    Em cần phải ở ngay đây
    Mỗi một điều trôi qua đều là những kỉ niệm thân yêu

    Mong sao anh thuộc về em
    Em không thể kìm nén cảm xúc này
    Hãy thuộc về em, thuộc về em, thuộc về em

    Người yêu dấu ơi, đêm nay em nhớ về anh
    Muốn có anh cạnh bên, em như muốn rơi lệ khóc
    Em muốn làm người yêu của anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Chỉ muốn gặp anh đêm nay mà thôi

    Tự bao giờ, em đã yêu anh, yêu anh mất rồi
    Chính đêm nay, em muốn thổ lộ cảm xúc của mình cho anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Muốn được gặp anh đêm nay mà thôi

    (VERBAL)
    Xin lỗi em
    Hôm nay lại trong phòng thí nghiệm
    Một mình cho đến khuya
    Anh bước vào thế giới của chính mình và viết nên những khúc ca
    Lúc nào em cũng giận anh vì anh nhận ra thư từ của em quá muộn
    Nhưng đây là cuộc đời anh
    Tựa khúc nhạc mà hai ta đàn nên
    Như vậy là sao?
    Đột nhiên em bảo anh chọn 1 trong 2, nhưng anh không thể chọn lựa
    Nhưng nếu bất lực thì anh sẽ mất tất cả

    (Kato Miliyah)
    Mỗi khi gặp phải định mệnh, em đã rất vui
    Em tin rằng đây chính là số phận
    Em còn nhớ như thể ngày hôm qua
    Đúng cái ngày mà em đã gặp anh

    (VERBAL)
    Lần đầu khi mới gặp em, cảm xúc đắm chìm như bị thổi bay...
    từ nơi đây lên sao Hải Vương

    (Kato Miliyah)
    Xin anh hãy trải nghiệm cảm xúc này
    Hãy rung động một lần trong tình yêu này

    (VERBAL)
    Hết lần này, lại đến lần khác
    Nhiều lần em nói rằng anh hãy vươn tay đến bên em

    (Kato Miliyah)
    Hãy thuộc về em (và em đã nói...)
    Thuộc về em (Nhưng mà...)
    Thuộc về em (Làm sao... Sao anh có thể...)

    (VERBAL)
    Lúc này anh phải làm thế nào để quay ngược đôi tay của thời gian?
    Ước chi có thể quay ngược lại kim đồng hồ
    Trước khi bị lạc lối
    Những phút giây ta gặp gỡ bao lần hơn lúc này
    Chẳng cần phải giải thích gì cả
    Chúng ta đã có thể nói cả đêm với đầy ắp những cuộc chuyện trò
    đến nỗi không thể nào chúc ngủ ngon
    Nhưng giờ đây chẳng còn nói được gì, chúc em ngủ ngon

    (Kato Miliyah)
    Trước khi đêm nay không còn
    Em muốn nói với anh một điều
    Đến khi nửa đêm trôi qua
    Em muốn được anh ôm chặt vào lòng

    Em muốn được ở bên anh
    Em muốn được ở bên anh
    Em muốn được ở bên anh
    Ước gì anh hãy ở ngay đây

    Em muốn được ở bên anh
    Em muốn được ở bên anh
    Em muốn được ở bên anh
    Muốn làm người yêu của anh

    Người yêu dấu ơi, đêm nay em nhớ về anh
    Muốn có anh cạnh bên, em như muốn rơi lệ khóc
    Em muốn làm người yêu của anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Chỉ muốn gặp anh đêm nay mà thôi

    Tự bao giờ, em đã yêu anh, yêu anh mất rồi
    Chính đêm nay, em muốn thổ lộ cảm xúc của mình cho anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Em muốn làm người yêu của anh
    Muốn được gặp anh đêm nay mà thôi
    thay đổi nội dung bởi: khuongtoan, 25-07-2013 lúc 01:55 AM

  2. The Following User Says Thank You to khuongtoan For This Useful Post:

    Momo-chan (12-03-2013)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Viet translation] R.G.W. - PUFFY
    By khuongtoan in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 24-12-2012, 07:33 PM
  2. [Viet translation] Happiness - AI
    By khuongtoan in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 12-12-2012, 01:13 AM
  3. [Viet translation] Let's Get It On - w-inds.
    By khuongtoan in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 03-11-2012, 01:49 PM
  4. [Viet translation] Fight - YUI
    By khuongtoan in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 26-06-2012, 11:03 PM
  5. [Viet Translation] 1年2ヶ月と20日 / BRIGHT
    By kei_itsumo in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 12-02-2011, 12:34 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •