>
Trang 1/13 1 2 3 4 5 11 ... cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 129

Ðề tài: Tại sao ko lập một box truyện dịch tại Japanest?

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 7047
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Tại sao ko lập một box truyện dịch tại Japanest?

    Mình muốn hỏi là tại sao chúng ta ko lập 1 box truyện dịch? (hoặc dịch sub anime)
    Để dịch những truyện hoặc anime từ tiếng Nhật sang tiếng Việt.
    Nhằm giúp cho những bạn chưa giỏi tiếng Nhật có thể thưởng thức.Đồng thời cũng là điều kiện tốt cho các bạn đang,sắp,sẽ và đã học tiếng Nhật có thể đưa trình độ của mình lên tầm cao mới.Với những thuận lợi như vậy mình nghĩ đã đến lúc lập bõ truyện dịch và anime tiếng Việt trong forum japanest của chúng ta.

  2. #2
    Ninja
    IsaoHK's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6472
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 60
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 3 Posts
    Đề tài này cũng thú vị đấy. Hình như forum cũng đã có project fansubs cho Jdrama ròi còn jì. ^^

  3. #3
    Shogun
    Taichi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,972
    Thanks
    6
    Thanked 128 Times in 52 Posts
    uhm! đc đấy! cái này có vẻ dễ hơn cả làm sub cho phim nữa. Ủng hộ lập box!
    Chữ ký của Taichi

  4. #4
    Ninja
    IsaoHK's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6472
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 60
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 3 Posts
    Với trình độ của những bác như bác pisco thì vụ dịch là khỏi lo.
    Nhưng tớ thấy có 2 vấn đề sau cần nghiên cứu kỹ lưỡng rồi mới thực hiện:
    1. Kiếm nguồn manga ở đâu, phải là những bản scan rõ ràng, đọc chữ được, và liên tục. Phải có nguồn chắc chắn vì nếu có làm thì cũng sẽ tổ chức thành 1 guồng máy. Ai dịch sẽ chỉ lo dịch, ai làm những công việc liên quan tới file thì làm. Và ai đó làm nhiệm vụ cung cấp manga gốc.
    2. Ta không thể nào dịch được Conan, Doraemon, Inuyasha và hầu hết các truyện khác vì công ước Berne. Chắc ko ai mún JPN cũng bị kiện như là HPVN chứ ? Vậy nếu dịch những truyện chưa từng xuất bản ở VN, thì người cùng cấp manga có tìm dc ko ? và nếu có, mình dịch, thì sẽ có ai đọc hay ko.
    ^^

  5. #5
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    hic hic ... làm sao mà đừng để người ta bắt là được rùi ....
    Chữ ký của pisco

    泣いて暮らす も一生,笑って暮らす も一生。。。
    心の中に日本の姿

    LSI Software Development Inc
    横浜開発センター
    〒224-0053 神奈川県横浜市港北区綱島西6-13-32
    ワコー電子ビル4F

    Vu Phan Dung Ha
    http://lsi-dev.co.jp/
    電子メール : vu_phan_dung_ha@lsi-dev.co.jp


  6. #6
    talented writer 08


    Thành Viên Thứ: 5827
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 285
    Thanks
    4
    Thanked 35 Times in 14 Posts
    đi linh tinh cũng thấy nhiều chỗ có trò này, sau khi nghe isao nói thấy ghê quá ="="""
    Chữ ký của JILchan


  7. #7
    Ninja
    IsaoHK's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6472
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 60
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 3 Posts
    thì đúng là isao cũng thấy, nhưng mà hòi trước HP cũng nhan nhản đầy trên mạng, bây giờ cũng vậy, nhưng đó là phi pháp. ^^ mặc dù làm lén hog bị bắt nhưng nếu fi fáp thì cũng nên tránh chứ. ^^

  8. #8
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 5595
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 22
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Nguồn manga + anime em đều có, em có khả năng edit PS để gõ chữ vào trang truyện + flip cho cái hình quay theo chiều đọc từ trái sang phải. Anime, em có khả băng edit phụ đề bằng MAgix Movie Edit Pro, xui cái là anime em có phụ đề tiếng Anh.
    Theo em thì mình dịch manga đi, mục tiêu số 1: Detective Conan
    Nguồn download: http://conan.wagnergrp.com
    Em thường dịch Conan từ tiếng anh, nhưng bản tiếng Anh ra sau tiếng Nhật và Miyano dịch không sát lắm.

  9. #9
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 5595
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 22
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Không có bị bắt đâu, mấy anh chị bên ACC dịch quá trời kìa, mà chừa Conan ra, không chịu flip trang truyện lại cho dễ đọc. Nếu có dịch, cho em xin vị trí Editor.

  10. #10
    Shogun
    Taichi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 15
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,972
    Thanks
    6
    Thanked 128 Times in 52 Posts
    Mình đâu có dịch rồi in ra bán đâu mà sợ hả bạn?
    Chữ ký của Taichi

Trang 1/13 1 2 3 4 5 11 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •