-
Kat-tun - Signal
http://www.picfury.com/1h/22-110-th.jpg http://www.picfury.com/1h/23-81-th.jpg http://www.picfury.com/1h/2b-10-th.jpg http://www.picfury.com/1h/3-871-th.jpg
88888: Nhìn xa KAME giống Ryuichi 2004 tợn :D
SIGNAL
[nihongo]
HEY GIRL! 教えてどんな夢見て
一人ぼっち夜明け待ったの?
HEY BOY! 人ごみに隠れてもしょ-がない
ありふれた常識この街じゃ非常識
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? 切り替えて
What's goin' on? 乗り越えて I'm movin' on
いつもそうしてんじゃない?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? チカチカと
Just movin' on 消えそうな
情熱はそれぞれの胸に
癒されちゃもの足りない…
頑張るだけじゃ救われない…
きまじめすぎても望む場所に立てな …
瞬間を永遠に心で切り取って
恐れずにトラブルにダイブしてみろ
Life goes on!
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? 切り替えて
What's goin' on? 乗り越えて I'm movin' on
いつもそうしてんじゃない?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? チカチカと
Just movin' on 消えそうな
情熱はそれぞれの胸に
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? しなやかに
What's goin' on? したたかに I'm movin' on
みんな生きてるんじゃない?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? わがままに
Just movin' on 危うけに
俺たちは今日も生きてるんじゃない
MY GIRLここへおいでおいでほらYeah
YOUR HEART決してひとりじゃない話してごら ん
飛び交う電波鳴り止まぬ電話
どこもかしこも一度見たMEMBER
行き場もなくて『独り』怖くて
沈めてく自分喧騒の中に
目的もなくたむろするEVERYDAY
だけど何も見付からぬANY DAY
心配すんじゃねぇWe are all the same
お前らみんな秘めたPOSSIBILITY
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? 切り替えて
What's going on? 乗り越えて I'm movin' on
いつもそうしてんじゃない?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? チカチカと
Just movin' on 消えそうな
情熱はそれぞれの胸に
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? しなやかに
What's goin' on? したたかに I'm movin' on
みんな生きてるんじゃない?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? わがままに
Just movin' on 危うけに
俺たちは今日も生きてるんじゃない
[romaji]
HEY GIRL! Oshiete donna yume mite
Hitori bocchi yoake matta no?
HEY BOY! Hitogomi ni kakuretemo shouganai
Arifureta jyoushiki kono machi jya hijyoushiki
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Kirikaete
What's goin' on? Norikoete I'm movin' on
Itsumo sou shitenjyanai?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? Chika chika to
Just movin' on Kiesouna
Jyounetsu wa sorezore no mune ni
Iyasarecha monotarinai...
Ganbaru dake jya sukuwarenai...
Kimajime sugitemo nozomu basho ni tatenai...
Shunkan wo eien ni kokoro de kiritotte
Osorezu ni TROUBLE ni DIVE shitemiro
Life goes on!
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Kirikaete
What's goin' on? Norikoete I'm movin' on
Itsumo sou shitenjyanai?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? Chika chika to
Just movin' on Kiesouna
Jyounetsu wa sorezore no mune ni
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Shinayaka ni
What's goin' on? Shitataka ni I'm movin' on
Minna ikiterunjyanai?
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Wagamama ni
Just movin' on Ayauke ni
Oretachi wa kyou mo ikiterunjyanai?
MY GIRL Koko e oide oide hora, Yeah
YOUR HEART Kesshite hitorijyanai hanashite goran
Tobikau denpa nariyamanu denwa
Dokomokashikomo ichido mita MEMBER
Ikiba mo nakute hitori kowakute
Shizumeteku jibun kensou no naka ni
Mokuteki mo naku tamuro suru EVERYDAY
Dakedo nanimo mitsukaranu ANY DAY
Shinpai sunjyanei We are all the same
Omaera minna himeta POSSIBILITY
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Kirikaete
What's goin' on? Norikoete I'm movin' on
Itsumo sou shitenjyanai?
TAKE IT EASY NOW!What's goin' on? Chika chika to
Just movin' on Kiesouna
Jyounetsu wa sorezore no mune ni
TAKE IT EASY NOW! What's goin' on? Shinayaka ni
What's goin' on? Shitataka ni I'm movin' on
Minna ikiterunjyanai?
What's goin' on? Wagamama ni
Just movin' on Ayauke ni
Oretachi wa kyou mo ikiterunjyanai?
[translation]
HEY GIRL! Tell me what kind of dream you saw
Waiting for sunrise alone?
HEY BOY! It’s no use hiding behind the crowd
Routine common sense is lack of common sense in this city
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Switching over
What's goin’ on? Getting over I'm movin’ on
Isn’t it what we always do?
TAKE IT EASY NOW!What's goin’ on? Flashing on and off
Just movin’ on Seems like it’d disappear
Passion is in every heart
It’s not enough to be healed
Just trying hard won’t save you
Even if you’re too serious, you can’t stand where you wish
Moments for eternity, cut them out with your heart
Try DIVE in TROUBLE without fear
Life goes on!
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Switching over
What's goin’ on? Getting over I'm movin’ on
Isn’t it what we always do?
TAKE IT EASY NOW!What's goin’ on? Flashing on and off
Just movin’ on Seems like it’d disappear
Passion is in every heart
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Fluidly
What's goin’ on? Determinedly I'm movin’ on
Isn’t it how we all live?
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Selfishly
Just movin’ on Dangerously
Isn’t it how we’re living today?
MY GIRL Come here, see... Yeah
YOUR HEART Never are you alone, try opening up
Signals flying about, phones endlessly ringing
All over, a once seen MEMBER
Without a place to go, afraid of being alone
Suppressing it alone, inside tumult
With no goal, hanging around EVERYDAY
But not finding anything ANY DAY
Don’t worry We are all the same
You all hold POSSIBILITY
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Switching over
What's goin’ on? Getting over I'm movin’ on
Isn’t it what we always do?
TAKE IT EASY NOW!What's goin’ on? Flashing on and off
Just movin’ on Seems like it’d disappear
Passion is in every heart
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Fluidly
What's goin’ on? Determinedly I'm movin’ on
Isn’t it how we all live?
TAKE IT EASY NOW! What's goin’ on? Selfishly
Just movin’ on Dangerously
Isn’t it how we’re living today?
-
KAT-TUN lyrics
Source : hesitate 4rum
Butterfly [Romanji]
Lyrics: Akanishi Jin. Ueda Tatsuya ^.^
Composer: Velvetronica
What's up Yo ha? Hatte na Party Beauty Somebody
We have to take a one shot.
iyanahi wa you forgot. So shout it out. Shake it up. Say my name.
One. motto Sexy ni konnahi wo taisetsu ni Check it. Honnou de Baby Shake.
Two. peace peace karamasena Closs my finger's luck
Many types of stories talking place in the world
irodo rarete
Right now our greed still exist between us
mitasarenai mamade
Nee yasashii sugatani kokoro kaki mawasareteku
sono senakaga kirei sugite marude
midareteku BUTTERFLY
What an amazing BUTTERFLY
Many people are used to look down on me. Yo
You just check my skill. Stupid. Uh
I'm gonna make a atarashii basho wo
ore no shouzo de U no shouchou de
Come on tteka Never let go
Cuz shi(ze) koi yatsu maji kyoumi nee
To them you got kokaisuru a little girl
Is like psuuu... -__- fine thanks bend back
Many types of stories talking place in the world
tsunoru yokujou
Right now our greed still exist between us
mikiyose rareteku
tsumi mo shiranai sono me ni kokoro oshi sakasere teku
honnou sukidashite yudante futari
midareteku BUTTERFLY
What an amazing BUTTERFLY
Me muero por un beso tuyo.
Doi la vida por tenerte.
Tu heres mi vida.
Sinti no mi vida.
Itu sin mi amor heres la lobanherida.
Solamente Tequiero.
umi dasare nagareru sono mizu wa
hitotsu no tejya sukuenai mono de
fuini tsukami torirou tosure ba
surinuke te ikumata mayoi dasu But
chiisaku mo sasuyou no hikari wa
itsumademo negau koto no ha wa
futari he... to ima hanasaka sukara
Nee yasashii sugatani kokoro kaki mawasareteku
tsumi mo shiranai sono me ni kokoro oshi sakasere teku
honnou sukidashite yudante futari
midareteku BUTTERFLY
What an amazing BUTTERFLY
Amazing love You & I...
What an amazing BUTTERFLY
Credit HesF
Butterfly [ Translation ]
What’s up, yo? Tasteless parties, beauties, somebodies
We have to take one shot
That crap day, forget about it. So shout it out. Shake it up. Say my name
One, be more sexy these days and most importantly, check it. Use your instinct, baby, and shake
Two, just say ‘peace’, entwine and cross my finger’s for luck
Many types of stories are taking place in the world
You can make yourself up
Right now our greed still exists between us
I can’t satisfy myself like this
You know, in her gentle figure her heart is disturbed
That back is too beautiful, as though
This disturbing butterfly
What an amazing butterfly
Many people used to look down on me
Just check my skill, you’re stupid, uh
I’m gonna make a new place
Through my creation, through your symbol
‘Come on’, I say, ‘never let go’
I’m a ___ guy and my interest in you is for real, you know
To them you’ve got regrets, just like a little girl
It’s like, ‘Jeez… (- _ -) Ok fine thanks, bend back’
Many types of stories are taking place in the world
Your inviting desire
Right now our greed still exists between us
You call me in and enchant me
In those eyes that don’t even know of crime, you can shove my heart down
Your instinct is blunt and you devote yourself, two people
A disturbing butterfly
What an amazing butterfly
I'm dying for a kiss from you
I give my life to have you
You are my life
Without you there is no life
And you, without my love, are like an injured wolf
I just love you
That water which is brought forth and flows
One hand can’t hold it, and
If suddenly you are able to grasp it
It will slip through and continue to be indecisive, but
Even though it’s small, the shining light of the sun
The leaves of words wished for forever
To two people… because now the flower is able to bloom
You know, in her gentle figure her heart is disturbed
In those eyes that don’t even know of crime, you can shove my heart down
Your instinct is blunt and you devote yourself, two people
A disturbing butterfly
What an amazing butterfly
Amazing love, you & I…
What an amazing butterfly
credit for spanish translation: winry_rb@PBF
credit: Hannie/Ditaran
Gloria
Gloria Gloria eikou no uta
Gloria Gloria ima koko ni takara ka ni
hateshi nai tabi wo aruki dashita
are wa itsu no koto ka chikai no asa
mou kaere wa shinai sa nidoto wa
「kitto kitto ashita wa」sou omotte iki teta
My Dream Your Dream chiri ba mete ta
tamashii no kagayaki ga kono chi e atsu maru
Hard Days Hard Nights moe agaru hodo
butsu katte tsuna gatte yorokobi e mukau
Gloria Gloria ima koko ni takara ka ni
sora wo mia geteta ano omoi ha
kawari ha shi nai hazu dokoni itemo
te wo nobashite tsukamou toshiteta
zutto zutto tooku he igeru to shinjite
My Dream Your Dream kuyashiitoki
tamashi wo huruwa sete kokoro ha sagende
Hard Days Hard Nights hibiki atteta
takanatte kasanatte kono shunkan he to
Gloria Gloria ima koko ni takara ka ni
My Dream Your Dream chiri ba mete ta
tamashii no kagayaki ga kono chi e atsu maru
Hard Days Hard Nights moe agaru hodo
butsu katte tsuna gatte yorokobi e mukau
Gloria Gloria eikou no uta
Gloria Gloria ima koko ni takara ka ni
Credit sumzsam@Johnny's Forum
Never Again
Listen
What’s up girls?
Feel up! Come on!
Bringin’ on baby
My girls?
Bounce, Come on! Never love again. Yeah.
One more chance kurenai? Mou chance
This situation. Frastrate. On me.
I never understand wakasugita no sa yasashisa dake ja aisenai kara
Easy come easy go hontou no koto wa sou kantan ni hanasenai yo
Never forget everything you said to me
Never forget everything you’ve done to me
Tamerai no meiro de samayou futari
Asu kara wa
Omoide made dakishimete nido to omae hanasanai
Donna tsurai koto kara mo ai o mamoru
You’re never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni… (Hareta mabuta ni kuchitsukeru Baby)
Unmei wa? No fake
You are my everything yasui kotoba ga ima no futari ni yoku niatteru
I couldn’t help myself uso de katameta mainichi wa mou kuzureochisou
Never forget everything you said to me
Never forget everything you've done to me
Tomadoi no kisu dake kasaneru futari
Totsuzen no
Sayonara dake iwanai de kono mama de wa owarenai
Kanjita mama nureta me wa hontou no kimochi
You're never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni… (Kyou mo asa made futari Body Talk)
Unmei wa? No fake
Three.Two.One. Never again. Oh yeah baby. Comin' here.
Bounce. Come on! Never love again. Come on!
Everything mou ichido subete o yurushiau no sa
I believe ima kara mae ni au sabitsuita Memory
I never understand wakasugita no sa yasashisa dake ja aisenai kara
You are my everything akirameteta koi na no ni… (Ima nara ieru tada I Love you)
Unmei wa? No fake
Omoide made dakishimete nido to omae hanasanai
Donna tsurai koto kara mo ai o mamoru
You’re never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni… (Hareta mabuta ni kuchitsukeru Baby)
Unmei wa? No fake
Sayonara dake iwanai de kono mama de wa owarenai
Kanjita mama nureta me wa hontou no kimochi
You're never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni… (Kyou mo asa made futari Body Talk)
Unmei wa? No fake
No fake. No pain. Joker in a house show.
And a tiger. Never again. Love again.
Kimi wa ore no amai Honey toste.
Credit: Hannie/Ditaran
-
Precious One ^.^ (romaji)
Time goes by bokura wa
Ikutsumono deai to wakare o kurikaesu
Here I am dare ka no
Yasashisa ni amaete nanika o miushinatta
Ima sugisatta kisetsu o kazoe
Hitori kiri no yoru nani o omou?
Sometime toki ni naze ka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute
One day itsu no hi ni ka
Mitsukarusa precious one
Sora miagereba hora ne
Hitotsu no Shining star
Tell me why doushite
Boku-tachi wa konna ni ai o motomeru no ka na
Hoshizora wa shoujiki da ne
Yasashiku kirameki yoru o kazaru
Somewhere doko ka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore
Hitori ja nai
Someday Itsu ka aeru
Unmei no someone you love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi ga soba ni iru
Tatoe million years toki ga sugitemo
We never change No worries You'll be alright
Your precious only one kanarazu deaerusa
One day you'll find kono hoshi de
I believe in love zutto
Sometime toki ni naze ka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute
Somewhere doko ka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore
Hitori ja nai
Someday Itsu ka aeru
Unmei no someone you love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi ga soba ni iru
kimi ni soba ni iru
You'll meet your only one
Somewhere doko ka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore
(you're my shining star)
Hitori ja nai
Sometime toki ni naze ka Mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone
Only one
Credit Hannie aka. Ditaran
Precious One (english)
Time goes by
The people we meet, we are repeatedly separated from
Here I am
We presumed tenderness, and so something was missed
Now, the seasons which have passed away are counted
Being by yourself at night -- what do you think about?
Sometimes, why is it loneliness presses against my chest
I don’t want to be all alone, it’s painful
One day, someday
I’ll find them, my precious one
If you look up in the sky, can you see it there?
A single shining star
Tell me why
Why do we ask for a love like this?
Ah, the starlit sky is honest
Gently the glitter decorates the night
Somewhere, they’re somewhere, your important only one
You’re not all alone anymore
Not on your own
Someday, someday you can meet
The fate of someone you love
If you recognise suddenly, hey, I’m by your side
Even if a million years pass by
We never change, no worries, you’ll be alright
Your precious only one, surely you can meet them
One day you’ll find that star
I believe in love, forever
Sometimes, why is it loneliness presses against my chest
I don’t want to be all alone, it’s painful
Somewhere, they’re somewhere, your important only one
You’re not all alone anymore
Not on your own
Someday, someday you can meet
The fate of someone you love
If you recognise suddenly, hey, I’m by your side
I’m by your side
You’ll meet your only one
Somewhere, they’re somewhere, your important only one
You’re not all alone anymore
(you’re my shining star)
Not on your own
Sometimes, why is it loneliness presses against my chest
I don’t want to be all alone
Only one
Credit Hannie aka. Ditaran
Rush of Light
Donna hi ga kitemo hikari tsuzukeru kara…
Yokaze ni kouen no benchi kimi o dakishimeta
Futatsu no tsuki akari no naka hitotsu no kage ni…
Taisetsu ni shiteta arubamu o toshite
Hagashi no sore e tabidatsu kimi to
Mukatteyuku oretachi o
Mukaeutsu mirai donna hi mo
Kimi no soba de waratte miseru
Kizutsuku toki mo hikari hanatsu Rush of Light…
Saishuu densha no madokara miteita futari deatta machi
Furueru kimi no te nigitta sono toki tobira ga shimaru…
Ima kono shunkan supiido o agete
Mihatenu yume e kakedasu dakara
Mukatteyuku oretachi o
Mukaeutsu mirai donna hi mo
Kimi no koto o mamottemiseru
Mayotta toki mo hikari hanatsu Rush of Light…
Dekuchi ga mienakutemo
Korogari nagara mo zutto zutto
Mukatteyuku oretachi o
Mukaeutsu mirai donna hi mo
Kimi no soba de waratte miseru
Futari yozora ni hikari hanatsu Rush of Light…
credit: Ditaran/Hannie
Rush of Light english
No matter what day may come, the light can continue...
In the damp night wind, on a park bench, I held you close
In the moonlight, two people became one shadow...
With great care, I’ll bind this into an album
And I’ll leave for the eastern sky, with you
Facing each other, the two of us
Our future we’ll meet, no matter what kind of days there are
By your side, I’ll show my smiles and laughter
Even when we’re hurt, the light is set free in a Rush of Light...
Through the window of the last train of the day, there was a town for two people
When I grasped your trembling hand that time, a door closed...
In this moment now, I’m gathering speed
I’ll start running towards an unfulfilled dream, so...
Facing each other, the two of us
Our future we’ll meet, no matter what kind of days there are
I’ll show that I can protect you
Even when we lose our way, the light is set free in a Rush of Light...
Even if we can’t see the way out
Even while falling down, always, always
Facing each other, the two of us
Our future we’ll meet, no matter what kind of days there are
By your side, I’ll show my smiles and laughter
In our night sky, the light is set free in a Rush of Light...
credit: Ditaran/Hannie
Tsuki no Michi
Tsukino michi dokomademo
tsuite kuru nagai kage
yutsumo tsurete ikuyo
ashitani
lalalalala~
hoshi no michi no onbude
kimi ni sasayaku merodii
hontou no ai jyou wo motomete hane ikenaino?
bokutachi hasou michi kage no youni
jibunno sugao sagashi tendayou
horami sekake no nakaja waraenai kimino yokogao
kokoni todoku hikari yori
bokutachi ga kagayaku basho
sotto muneni dakishimete
tsuki no michi wo arukou
tsuki no michi doko mademo
tsuitekuru nagaikage
futari ni no birukagewo
tsunagou
Lalalalala~
kumo haka tachi wo kaetemo
kawaranai boku tachiga
dareyori mou osora wo toberute shinji tayume
tanemo shikake mo mie suitamachide
ironna tejina miteki takedo
sono iiwakega iyade
uso tsukana ikotoki metayo
hoshi no sora wo miagete
sasayaita no merodii
yasashi sadake wo shinji tsuni
tsuki no michi wo arukou
kibou no uta aino uta wo
tsuki no michi deu taou
credit JS/whoever did it
Tsuki no Michi [Translation ]
"the path under the moonlight"
On the path under the moonlight
The shadows that followed one another are being stretched
Moving toward tomorrow with such melacholy mind
The positions of the stars are like the music notes of the melody that you hymmed quietly
Are you really capable of seeking true love?
We are like the many faces of the moon
That seek for our true face
Watching you from the side, smile has gone from your face in this fictious world
Instead of the beam that lit the atmosphere
What's more important is a place that allows us to shine
Gently hold it in our arms, while walking on the path under the moonlight
The shadows that followed one another are being stretched by the moonlight
I believed in the dream that I can fly to the sky more than anyone has
In this city where tricks and secrets will be unveiled in just one look
Although I have already seen countless lies
But I hate excuses like that
So I have determine that I will not lie again
Looking up at the sky and the melody that is being sang quietly
I will only view kindness as the only truth, on the path under the moonlight
The song of hope, the song of love
will be sung loudly on the path under the moonlight
Credit HesF
-
Ack, ss merge mà ko hiểu sao nó đổi tên người creat topic thế ko bít ^^. LIK rảnh post KATTUN LYRICS nha