[MEDIA]http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396620-92aa2ca80ce906d3a999681c031a922f.mp3[/MEDIA]
Download
Romaji
Boku no umareta furusato ni wa kagayaku umi ga hirogatte iru
Jikan ni owareru kurashi no naka de egao nakushita kimi ni
Kagayaku sono umi misete agetai
Soshitara kitto omoidaseru hazu hontou no egao wo
Tsukareta sono hitomi wo mamotte agetai
Boku wa kimi ga suki nanda hitorikkiri de zenbu kakaenai de
Boku wa kimi ga suki nanda donna toki demo soba ni iru yo
Kimi ga ikiru mokuteki wa hitotsu shiawase ni naru tame
Sono namida sono egao wa boku no takaramono
Ishikoro suranai tokai no machi de utsumuku koto ga KUSE ni naru
Ganbari sugizu kokoro yasumete
Sukitooru umi nami no utagoe kimi no kokoro e todoke
Furueru senaka oshikometa kizu dakishimete agetai
Boku wa kimi ga suki nanda jibun no koto wo semenai de ne
Boku wa kimi ga suki nanda shinjiru koto wo akiramenai de
Kimi e okuru negai tada hitotsu jibun wo suki ni natte
Sono namida sono egao wa kimi wo yasashiku suru
僕の生まれた ふるさとには
輝く海が
広がっている
時間に終われる暮らしの中で
笑顔なくした君に
輝くその海 見せてあげたい
そしたらきっと
思い出せるはず
本当の笑顔を
疲れたその瞳を
守ってあげたい
僕は君が好きなんだ
一人っきりで全部
抱え込まないで
僕は君が好きなんだ
どんな時でも
傍にいるよ
君が生きる目的はひとつ
しあわせになるため
その涙 その笑顔は
僕の宝物
石ころすらない 都会の街で
うつ向くことがクセになる
頑張りすぎず 心休めて
透き通る海 波の歌声
君の心へ届け
震える背中 押し込めた傷
抱きしめてあげたい
僕は君が好きなんだ
自分のことを 責めないでね
僕は君が好きなんだ
信じることをあきらめないで
君へ送る 願いただひとつ
自分を好きになって
その涙 その笑顔は
君を優しくする
Từ đáy lòng
dịch bởi Acmagiro
Nơi quê hương tôi sinh ra
Biển mênh mong lấp lánh
Em đã mất đi nụ cười
Trong cuộc sống hối hả
Ta muốn chỉ em xem
Biển quê nhà đẹp thế nào
Và như thế ta gợi lại
Cho em nhớ về nụ cười ấy
Ta muốn bảo vệ
Đôi mắt em đầy mỏi mệt
Ta yêu em nhưng không chiếm lấy một mình
Ta yêu em nên mãi ở bên em
Em sống chỉ vì mục đích
Thế nào để hạnh phúc
Giọt lệ ấy, nụ cười ấy
Là bảo vật của riêng ta.
Em sống nơi đô hội
Đến viên đá cũng không
Đừng gắng gượng nhiều
Nên thư thả tấm lòng
Em ơi hãy nhìn xem
Mặt biển trong vắt
Em ơi hãy lắng nghe
Bài ca của sóng
Ta muốn đem những thứ này
Truyền đến trái tim em.
Ta muốn ôm lấy
Bờ vai em rung rẩy
Cùng vết thương thầm kín
Vì ta yêu em
Nên đừng trách mình
Vì ta yêu em
Nên đừng từ bỏ giấc mộng
Ta chỉ muốn gửi
Đến em tâm nguyện này
Hãy yêu ta, em nhé
Giọt lệ ấy, nụ cười ấy
Ta sẽ trân trọng.
Info : Yanawaraba là nhóm nhạc nữ với 2 cô gái : Ishigaki Yuu (hát, chơi sanshin) và Aizatou Rio ( hát và Guitar Acoustic). Cả 2 đều sinh ra và lớn lên trên đảo Ishigaki ở Okinawa. Rio và Yuu là đôi bạn thân từ thưở thơ ấu, sau khi tốt nghiệp trung học ở Ishigaki, cả 2 đều theo học trường nhạc Osaka (mặc dù phong cách âm nhạc ở đây ko như những gì 2 cô gái muốn học).
Phải sống xa gia đình, tự học ở Osaka ồn ào, ko tránh khỏi những cảm xúc nhớ nhà đến da diết, bỏ qua những gì được đào tạo trong trường, Rio và Yuu đã tự sáng tác những bản nhạc theo cách riêng của mình để giải khuây, để bớt nhớ nhà, và CD đầu tay "Aoi Takara" ra đời trong niềm vui của 2 cô gái, nhưng niềm vui còn lớn hơn nữa khi CD này dành chiến thắng trong cuộc thi Audition thường niên của trường. Được sự động viên, giúp đỡ từ phía nhà trường, một ban nhạc đã được thành lập chỉ có Rio và Yuu , với cái tên Yanawaraba (Cái tên "Yanawaraba" là được tách ra từ một từ của người Okinawa. Từ "yana" có nghĩa là "ko tốt". Và từ "warabaa" có nghĩa là "đứa trẻ". Vậy nên Yanawaraba có nghĩa là "đứa trẻ hư" , nhắm ám chỉ tài năng xuất phát từ sự phá cách) Âm nhạc truyền thống của xứ Okinawa lại bay xa nhuốm sắc màu mới mẻ và hiện đại.
Bookmarks