>
Trang 34/45 đầuđầu ... 24 30 31 32 33 34 35 36 37 38 44 ... cuốicuối
kết quả từ 331 tới 340 trên 442

Ðề tài: Tự học tiếng Nhật

  1. #331
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    Trích Nguyên văn bởi cún View Post
    この月は 熱いですから、 cúnは dalatに ずっと います 
    らいげつに 私は saigonに 行きます^^, 私も ぞれ を楽しみにしています 
    ヨーロッパ でしょう? wow, 凄い 凄い ね!!!mohoaちゃんは 何時に 行きますか?
    そうですか。Dalatは 美しい ですね。私は そこに 行きたい よ。とにかく、ヨーロッパに 今月末に 行くつもりです。

    ところで、 mohoaちゃん は まんがおたく ですか?
    私は まんが好き です。おたく じゃないですよ。^^

    @hayvevoianh: Cảm ơn bạn nhiều. Mong bạn tiếp tục chỉ bảo thêm. Onegaishimasu. m(_._)m

    Nhưng mà trong bài trước, anh chàng Yoshi không những tỏ ra là mình là người am hiểu mà còn muốn khoe khoang, chứng tỏ ta đây có học thức nữa. Đương nhiên với tình huống bình thường thì ta không dùng 博士 cho trường hợp này, nhưng tình huống ở đây hoàn toàn ko bình thường. Thế nên chị Takase mới ko thèm đi chơi với anh ta nữa. Ne? ^^


    *

    Bài hôm nay chỉ là ôn tập lại những gì chúng ta đã học, nên mo*hoa bỏ qua phần Kana và dịch Tiếng Việt. 行きましょう。

    Bài 59 - Dự báo thời tiết.

    Khi ai đó bị ốm, ta nói;
    お大事に (Odaiji ni): Mong anh sớm bình phục!

    Trả lời cho câu trên, ta chỉ cần nói cảm ơn: ありがとうございます.

    Audio bài 56 -> bài 60
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=12
    Hội thoại: (01:19)

    たけ: この テレビは すごい ですね。
    夏子: でしょう。六百チャンネルも ありますよ。
    たけ: すごい ですね。私は 天気予報が 好き です。世界の天気を 見ましょう。
    夏子: 本気 ですか。
    たけ: 本気ですよ。トロントは雨です。ベ リンは雪です。ロスは晴れです。東 は曇りです。ロンドンはきりです。 楽しいです。
    夏子: 何が そんなに 楽しい ですか。
    たけ: もちろん、お天気 お姉さん です。
    夏子: あ、やっぱり。

    Từ vựng:

    チャンネル (channeru):kênh truyền hình

    天気 「てんき」(tenki): thời tiết - lịch sự hơn, ta thêm "o" vào trước -> お天気

    予報 「よほう」(yohou):dự báo, dự đoán

    明日の天気はどうですか - thời tiết ngày mai thế nào?
    あ、ちょっと分かりません。天気予 を見ましょう。- A, tôi không biết. Ta hãy xem dự báo thời tiết xem.

    本気 「ほんき」(honki): nghiêm túc, thật sự, làm thật.

    Sau mỗi lần thua cuộc, Peter nói:
    つぎは本気で - lần sau chắc chắn.

    Hoặc khi bạn hỏi ai đó:
    本気 ですか? - anh làm thật đấy à?


    トロント : Toronto

    ベルリン (berurin) : Berlin

    ロス (rosu) cách nói tắt của  ロサンゼレス (Rosanzeresu): Los Angeles

    ロンドン : London

    雨 「あめ」(ame): mưa

    雪 「ゆき」(yuki): tuyết

    晴れ 「はれ」(hare): nắng

    曇り 「くもり」(kurmori): mây

    霧 「きり」(kiri): sương mù

    お天気お姉さん 「おてんきおねえ ん」(Otenki Oneesan): Chị dự báo thời tiết.
    - "Oneesan" là cách gọi 1 cô gái trẻ 1 cách thân mật, tương tự như Tiếng Việt ta gọi ai đó "chị ơi" nhưng người đó không nhất thiết là chị ruột. Điều này thì xa lạ với người phương Tây, vì họ quan niệm đã gọi "anh/chị" = quan hệ ruột thịt.

    またあした。
    thay đổi nội dung bởi: mo*hoa, 21-07-2008 lúc 04:50 AM
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  2. #332
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 24808
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 73
    Thanks
    0
    Thanked 8 Times in 4 Posts
    @mo*hoa: bạn khách sáo quá đấy, trình độ của bạn cũng khá cao mới dạy được cả diễn đàn ấy chứ. Hihi:hihi:
    Đúng là trong bài nghe đó anh chàng yoshi có hơi bị tưng tưng ấy nhỉ.
    Chữ ký của hayvevoianh
    ある人を愛するのに僅か1秒間や一 分 間や一時間かかるけど、ある人 の 事 を 忘れるのに自分の生涯 もかかるだろう

    恋は人間を幸せにさせるが、たまに  人間 を悲しくさせるよ

  3. #333
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts

    Bài 60 + Ngữ pháp "ga hoshii" , "~tai"

    Trích Nguyên văn bởi hayvevoianh View Post
    @mo*hoa: bạn khách sáo quá đấy, trình độ của bạn cũng khá cao mới dạy được cả diễn đàn ấy chứ. Hihi:hihi:
    いいえ、 いいえ。そんな事は ないです。<--Vừa học xong ứng dụng luôn

    Đúng là trong bài nghe đó anh chàng yoshi có hơi bị tưng tưng ấy nhỉ.
    ^hihi, Bởi vì anh ta là 1 Otaku


    ***

    Bài 60 - Chuyện hẹn hò (Tập 4) - Cùng đi leo núi

    Audio bài 56 -> bài 60
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=12
    Hội thoại: (01:02)

    Kanji
    山崎: 到着!富士山の頂上で ございます!すごい でしょう?
    夏子: 水、水 お願いします。
    山崎: 6 時1 分35 秒 です。今日は 1 分35 秒も 遅い です。夏子 遅い ですね。
    夏子: 身体が 痛いし、息が 苦しい。水が ほしいです。
    山崎: 景色は すばらしい でしょう?でしょう?あっ、私の家 見えます!
    夏子: 富士山は 何メートル ですか。
    山崎: 3776 メートル です。はい、どうぞ。乾杯しましょ 。どれが いいですか。ビール?ワイン?
    夏子: ここで 飲みますか。ここは 寒くて・・・
    山崎: もちろん、乾杯しましょう。あの山 見えますか。
    夏子: はい。見えます。
    山崎: 次、あの山に 登ります。行きましょう!
    夏子: えー、冗談 でしょう?
    山崎: いいえ、冗談は 嫌いです。

    Kana
    やまざき: とうちゃく!ふじさんの ちょうじょうで ございます!すごい でしょう?
    なつこ: みず、みず おねがいします。
    やまざき: 6 じ1 ぷん35 びょう です。きょうは 1 ぷん35 びょうも おそい です。なつこ おそい ですね。
    なつこ: からだが いたいし、いきが くるしい。みずが ほしいです。
    やまざき: けしきは すばらしい でしょう?でしょう?あっ、わたし いえが みえます!
    なつこ: ふじさんは なんメートル ですか。
    やまざき: 3776 メートル です。はい、どうぞ。かんぱいしま ょう。どれが いいですか。ビール?ワイン?
    なつこ: ここで のみますか。ここは さむくて・・・
    やまざき: もちろん、かんぱいしましょう。あ やまが みえますか。
    なつこ: はい。みえます。
    やまざき: つぎ、あのやまに のぼります。いきましょう!
    なつこ: えー、じょうだん でしょう?
    やまざき: いいえ、じょうだんは きらいです。

    Tiếng Việt
    Yamazaki: Chúng ta đến nơi rồi. Đây là đỉnh núi Phú Sĩ. Tuyệt vời phải không?
    Natsuko: Ha..ha..Nước..cho tôi nước!
    Yamazaki: 6 giờ 1 phút 35 giây. Hôm nay lại muộn mất 1 phút 35 giây. Natsuko, cô chậm chạp thật nhỉ.
    Natsuko: Người tôi thì đau, lại khó thở nữa. Tôi muốn uống nước.
    Yamazaki: Phong cảnh ở đây thật tuyệt diệu phải không? Phải không nào? À, Tôi có thể nhìn thấy nhà tôi.
    Natsuko: Núi Phú Sĩ cao bao nhiêu mét vậy?
    Yamazaki: 3776 mét. Đây, xin mời. Chúng ta hãy cùng uống mừng nào. Cô thích cái nào? Bia nhé? hay rượu?
    Natsuko: Chúng ta uống ở đây à? Ở đây vừa lạnh mà..
    Yamazaki: Đương nhiên, chúng ta cùng uống mừng nào. Cô có nhìn thấy ngọn núi đằng kia không?
    Natsuko: Có tôi có thấy.
    Yamazaki: Tiếp theo chúng ta sẽ leo núi đấy. Đi thôi!
    Natsuko: Hả, anh không đùa đấy chứ?!
    Yamazaki: Không hề, tôi rất ghét nói đùa.

    Từ vựng:

    到着 「とうちゃく」 (touchaku): đến nơi.

    頂上 「ちょうじょう」 (choujou): đỉnh

    水 「みず」 (mizu): nước - để lịch sự hơn, ta nói: お水(omizu)

    秒 「びょう」 (byou): giây

    遅い 「おそい」 (osoi): chậm, muộn.

    景色 「けしき」(keshiki): cảnh sắc, phong cảnh

    痛い 「 いたい」 (itai): đau

    息 「いき」 (iki): thở

    苦しい 「くるしい」(kurushii): khó khăn, đau đớn

    息が 苦しい 「いきが くるしい」 (iki ga kurushii): khó thở

    メートル (meetoru): mét

    ビール (biiru): bia # ビル (biru): tòa nhà

    ワイン (wain): rượu

    *
    Ngữ pháp

    Cấu trúc: ~が欲しい(~ga hoshii)  & ~ たい(~tai) = tôi muốn

    Để thể hiện sự mong muốn, ta có 2 cách:

    「(Danh từ) + ga hoshii + desu.」 hoặc 「Gốc "masu" của động từ + tai. 」

    VD: 

    • 水が欲しいです (Mizu ga hoshii desu) = Tôi muốn nước!

    • 水を飲みたいです (Mizu wo nomitai desu) = Tôi muốn uống nước.


    • この本が欲しいです (Kono hon ga hoshii desu) = Tôi muốn quyển sách này.


    • この本を読みたいです (Kono hon wo yomitai desu) = Tôi muốn đọc quyển sách này.


    • お金が欲しいです (Okane ga hoshii desu) = Tôi muốn tiền.

    • 日本に行きたいです (Nihon ni ikitai desu) = Tôi muốn đi đến Nhật Bản.


    Chú ý sự khác biệt trong việc sủ dụng trợ từ trong 2 cấu trúc trên.
    Trong tình huống thân mật ta có thể bỏ "desu" ở cuối và thêm vào những từ nhấn mạnh như: no da..

    Khi nói về mong muốn của người thứ 3, ta dùng cấu trúc: ~欲しがっています(hoshigatte imasu) hoặc gốc động từ + たがっています (~tagatte imasu) - Nói đơn giản là bỏ ~i ở cuối của "hoshii" & "tai" , thêm và "gatte imasu".

    VD:

    • この本が欲しいです (Kono hon ga hoshii desu) = Tôi muốn quyển sách này.


    • あねはこの本を欲しがっています (Ane wa kono hon wo hoshigatte imasu) = Chị tôi muốn quyển sách này.



    • この映画を見たいです (Kono eiga wo mitai desu) = Tôi muốn xem phim này.


    • お姉ちゃんはこの映画を見たがって ます (O-neechan wa kono eiga wo mitagatte imasu) = Chị tôi muốn xem phim này.
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  4. #334
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 28252
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bạn mo*hoa ơi, post lại giáo trình lên được không, link giáo trình ở trang đó die rùi.
    Rất cảm ơn các bạn về các bài viết này nha
    Chữ ký của ComputerMouse
    Tớ mới đến, rất mong sự giúp đỡ của mọi người!
    はじめまして。わたしはCMです。どうぞよろしく。

    http://trungfx.googlepages.com/SadSong.htm

  5. #335
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts
    @ComputerMouse: bạn muốn mo*hoa up lại giáo trình nào cơ?? ở trang đấy bạn chỉ có thể download free file .mp3 thôi ^^;
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  6. #336
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    oi oi, mai em sẽ post phần làm bài tập ngay ạh, hehe,mí hum nay em lo trả nợ mí bài trc', trùi ui, học chậm quá (vì lười + mê đọc truyện ạh )
    hix hix, gomennasai

    ối ối, cuối tháng này, vậy ko bít mo*hoa-chan đã đi euro chưa ạh, hu hu, níu mà chị đi rùi thì em nhớ nhắm, hu hu

    @CM:初めまして 宜しく お願い します
    thay đổi nội dung bởi: cún, 29-07-2008 lúc 10:06 PM

  7. #337
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    TAKE: この テレビ すごい ね。
    NATSUKO: でしょう。六百チャンネルも あるんだ。
    TAKE: すごい な。ぼくは 天気よほうが 大好き なんだ。世界の天気を 見よう
    NATSUKO: まじ。
    TAKE: まじですよ。トロントは雨 でしょう。え、ベルリンは雪だ。 ロ ス は 晴れて あるよ。東京 は 曇りだね。 ロン ドン は やっぱり きりだ。 楽しいな。
    NATSUKO: 何が そんなに 楽しい の。
    TAKE: もちろん、お天気 お姉さん きまてるちゃん 
    NATSUKO: あ、やっぱりね。
    thay đổi nội dung bởi: cún, 31-07-2008 lúc 11:21 AM

  8. #338
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 27879
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    hinh nhu phai cai chuong trinh doc tieng jpese nua . minh ko biet cai dat o dau. giup nhe

  9. #339
    Ninja
    mo*hoa's Avatar


    Thành Viên Thứ: 2943
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 176 Times in 21 Posts

    Bài 61 - Người phụ nữ cao tuổi nhất thế giới (phần 1)

    @743561: Trong topic này đã có hướng dẫn về cài đặt font Tiếng Nhật, bạn có thể tham khảo
    http://www.japanest.com/forum/ngon-n...ng-win-xp.html


    Bài 61 - Người phụ nữ cao tuổi nhất thế giới (phần 1)

    Audio bài 61 -> bài 65
    Code:
    http://www.japanesepod101.com/index.php?cat=1&order=asc&paged=12
    Hội thoại: (01:34)

    Kanji
    じゅん: レポーターの じゅん です。こちらは 小林恵美子さん です。世界で 一番のお年寄り です。よろしくお願いします。今日 私達は 小林さんの食生活について 話します。小林さん、お願いします
    小林: そうですね、私は 毎日 焼き肉を 食べます。でも、いつも 野菜を 焼き肉と 一緒に 食べますから、問題 ございません。一番好きな 野菜は 竹の子 です。体に とても いい です。そして、沖縄の 黒酢を よく 飲みます。
    じゅん: なるほど。私も 今日から 竹の子を 食べます。今日は ありがとう ございます。

    Kana
    じゅん: レポーターの じゅんです。こちらは こばやしえみこさん です。せかいで いちばんの おとしより です。よろしくおねがいします。き う、わたしたちは こばやしさんの しょくせいかつ について はなします。こばやしさん、おねが します。
    こばやし: そうですね、わたしは まいにち やきにくを たべます。でも、いつも やさいを やきにくと いっしょに たべますから、もんだいございませ 。いちばんすきな やさいは たけのこ です。からだに とても いいです。そして、おきなわのくろ を よくのみます。
    じゅん: なるほど。わたしも きょうから たけのこを たべます。きょうは ありがとうございます。

    Tiếng Việt
    Jun: Tôi là phóng viên Jun. Vị này là bà Kobayashi Emiko. Là người cao tuổi nhất thế giới. Rất hân hạnh vì bà đã tham dự chương trình. Hôm nay, chúng tôi sẽ cùng nói về phong cách ăn uống hằng ngày của bà Kobayashi. Bà Kobayashi, xin mời.
    Kobayashi: Thế này, mỗi ngày tôi đều ăn thịt nướng. Nhưng mà tôi luôn ăn thịt nướng cùng với rau nên không có vấn đề gì cả. Món rau tôi thích nhất là măng. Nó rất tốt cho cơ thể. Và tôi còn thường xuyên uống giấm đen của vùng Okinawa nữa.
    Jun: Tôi hiểu rồi. Từ hôm nay tôi cũng sẽ ăn măng. Cảm ơn bà đã tham gia chương trình hôm nay.

    Từ vựng:

    食生活 「しょくせいかつ」 (shokuseikatsu): thực đơn hằng ngày

    ~について (~nitsuite): về ~
    Sử dụng: danh từ + Ni Tsuite = về (điều gì)

    焼き肉 「やきにく」 (yakiniku) :thịt nướng

    野菜 「やさい」 (yasai): rau

    ベジタリアン (bejitarian): người ăn chay

    竹の子 「たけのこ」 (takenoko): măng

    * 竹: cây tre
    * 子: đứa trẻ

    海苔 「のり」(nori): rong biển (loại ăn được)

    海藻 「かいそう」 (kaisou): rong biển (nói chung), thực vật biển

    海の幸 「うみのさち」(umi no sachi): hải sản

    韓国 「かんこく」 (kangoku): Hàn Quốc

    黒酢 「くろず」 (kurozu): giấm đen vùng Okinawa

    いつも: luôn luôn

    ほとんど毎日(hotondo mainichi): gần như mỗi ngày, gần như ngày nào cũng vậy

    よく: thường xuyên

    ***

    Konnichiwa, minnasan!! ^__-v

    mo*hoa về nhà từ đầu tuần nhưng mệt quá nên không có lên mạng được. Chuyến đi của mo*hoa tuy có mệt nhưng cũng rất vui, mà cũng có nhiều chuyện vừa tức vừa buồn cười nữa, nói chung lại là cũng thành công. :aaa: Đây là 1 vài tấm ảnh mo*hoa đã chụp trong chuyến đi (cảnh thì đẹp nhg người thì không được đẹp lắm :flatterd

    <--Chụp tại Venice

    <--Trước khách sạn ở Roma

    <--Quảng trường St. Pietro, Vatican

    <--Bên cạnh tượng Juliet ở Verona

    (Deleted) <--Tắm biển gần Pisa

    (Deleted) <--Với Mama

    (Deleted) <--Phố Victoria Emanuel tại Milan.

    <--Trước nhà thờ Duomo ở Milano.
    Mỗi khi nhìn tấm này mo*hoa lại buồn cười. Hôm ấy cả đoàn chuẩn bị vào thăm nhà thờ Duomo, khi đi qua quảng trường trước nhà thờ thì tự nhiên có mấy người thanh niên kéo tay mình lại cho mình mấy hạt ngô để chim bồ câu bay lên ăn cho mình chụp ảnh. 1 lúc sau họ chạy ra nói mình phải trả 20 Euro, vừa bước đi được vài bước thì giá đã giảm xuống còn 10 Euro. mo*hoa đang định cho họ vài đồng nhưng mà nghe thế tức quá thế là đi thẳng, không thèm cho nữa. ^^;; Ai có đi Milano thì chú ý kẻo lại bị lừa giống mo*hoa.

    じゃまた。
    thay đổi nội dung bởi: mo*hoa, 02-09-2008 lúc 11:59 PM
    Chữ ký của mo*hoa
    Avatar made by amillionicons

    Tự học Tiếng Nhật:
    Code:
    http://miriki.livejournal.com/22815.html

  10. #340
    Banned
    cún's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7512
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 14
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    hí hí, ú ú ú ú
    ú ú ú ú
    úi, mo*hoa sensei đây ạh, úi, trông hiền lành làm sao, thế mờ cún cứ ngỡ là sensei trông phải jan lắm (ối, thật thà quá )
    Juliet nhìn sơ sơ thấy jống đang mặc áo dài chị ha

    hihi, cảnh đẹp ghia, người đẹp cảnh có xấu đâu bao giờ

    ah、 mo*hoa-chan は 1格好いい の おとこ を 会いましたか?
    thay đổi nội dung bởi: cún, 06-08-2008 lúc 08:11 PM

Trang 34/45 đầuđầu ... 24 30 31 32 33 34 35 36 37 38 44 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •