>
kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Ðề tài: Lời cảm tạ khi nhận quà

  1. #1
    Hyakusho


    Thành Viên Thứ: 10631
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 47
    Thanks
    10
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Lời cảm tạ khi nhận quà

    khi một người nhật nói muốn tặng quà cho mình. thì mình nên nói gì ạ
    Chữ ký của tututitit

  2. #2
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 2407
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 40
    Thanks
    37
    Thanked 81 Times in 19 Posts
    Trích Nguyên văn bởi tututitit View Post
    khi một người nhật nói muốn tặng quà cho mình. thì mình nên nói gì ạ

    Lời cảm tạ khi nhận quà:


    Một du học sinh khi được người Nhật tặng quà đã nói 「要らない、要らない 。」 [Iranai, iranai] (Tạm dịch: Tôi không cần, không cần) làm cho người trao quà đâm ra lúng túng, khó chịu vì không hiểu là người nói không cần món quà do món quà kém chất lượng hay việc tặng quà là không nên.

    Trong trường hợp trên, thử quay lại với cách nói của người Việt Nam:

    – Đâu cần phải thế!

    – Chị khách sáo quá!

    – Thiệt ngại quá!

    – Anh bày vẽ quá!

    – Hiểu nhau là được rồi, làm gì mà phải quà cáp.

    – Được rồi mà! Đâu cần khách sáo như người ngoài thế...

    Với người Nhật, khi nhận quà họ sẽ lễ phép đáp như sau:

    悪いですね。

    [Warui desune.]

    (Thật ngại nhỉ.)

    いただいてもいいですか。

    [Itadaitemo iidesuka?]

    (Tôi nhận có được không?)

    そんな、よろしいでしょうか。

    [Sonna, yoroshiideshouka?]

    (Nhiều thế, có được không ạ?)

    私がいただけのですか。本当に嬉し 。

    [Watashi ga itadake no desuka? Hontou ni ureshii.]

    (Tôi nhận cái này được hả? Thật là sung sướng.)

    そんなことをしていただかなくても いのに。

    [Sonna koto wo sh*teitadakanakutemo iinoni.]

    (Chị không cần khách sáo thế cũng được mà...)

    じゃあ、遠慮なくいただきます。

    [Jaa, enryo naku itadakimasu.]

    (Thế thì, tôi không khách sáo nhé.)

    ああ、嬉しい。

    [Aa, ureshii.]

    (Ồ! Thích quá!)

    Như vậy, với tiếng Nhật, cách biểu hiện chung là tỏ ý ngại ngùng và trưng cầu ý kiến của người tặng ~てもいいですか [~temoiidesuka?] (... cũng được chứ?). Nếu là từ chối thì cũng phải dùng cách nói tương đối nhẹ nhàng.


    À sau khi nhận quà thì nhớ viết thư hoặc email để cảm ơn người ta về món quà nhé
    thay đổi nội dung bởi: Japanese_boy, 13-02-2009 lúc 12:47 AM

  3. The Following 2 Users Say Thank You to Japanese_boy For This Useful Post:

    Kagie (01-01-2012), virusthiensu (05-10-2012)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •