Gurando ni fuita kaze wo
Chiisana madokara suikonde tameiki
Kitai suru koto ni iyan natte
Kodoku ni natta keredo
Demo akirameta tsumori ja nakatta
Chaimu ga nariowareba
Genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?
Mado garasu waru you na
Kimochi to wa chotto chigattetan da
Hajime kara jiyuu yo
My dream kotoba ni dekinai dake na no ni
Dare demo ii kara to kizu tsukete naita yoru
Wakatte hoshii nante omowanai kedo
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihai sareteta
Sixteen my dream
Seifuku nugisuteta juuroku no atashi ni
Maketaku wa nai kara
Ushiro yubi sasaretatte
Furimuitari shinakatta
Atashi nara mada yareru hazu datte
Gisei ni dekinai no wa
Komiageru kibou nakushitara mata michi ni mayou dake
Jama nante saretakunai
Wakatte iru no kakugo ga areba
Itsu datte jiyuu yo
My dream kowareru koto nante nai kara
Machikirenai kisetsu no naka arukihajimeta no
Utsumuiteta jikan wo torimodoshite
Egaita yume wo tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru generation
Sixteen my dream
Hibiwareta kousha no kabe ni motarete
Chikatta no kanaete miseru kara
My dream kotoba ni dekinai dake na no ni
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihai sareteta
Sixteen my dream
...
Từng ngọn gió thổi qua khoảnh sân trường
Tiếng thở dài vọng vang bên ô cửa sổ nhỏ bé
Cho dù những nỗi mong đợi của tôi đã trở nên chán chường và đơn độc
Nhưng tôi vẫn chẳng có ý định từ bỏ nó đâu !
Ngay cả khi những hồi chuông đã gióng sớm hơn thường lệ
Thì thực tại này vẫn sẽ tiếp diễn chứ gì ?
Hãy vượt qua những khung cửa sổ lớp học đi
Để cho cảm xúc của bọn mình được đổi thay một chút
Kể từ giờ phút này, chúng ta là những kẻ được tự do !
Ước mơ của tôi ư, vẫn chẳng có từ nào diễn tả được
Có những lúc tôi đã bật khóc ngay giữa đêm vì bị người khác làm tổn thương
Dù cho tôi không muốn để bạn hiểu
Bị trói buộc bởi những yếu hèn ấy, ước mơ tôi ấp ủ vẫn chưa thể trở thành sự thật
Ước vọng tuổi 16 của tôi !
Bởi thế, giữa khoảnh khắc trút bỏ bộ đồng phục ở tuổi 16
Tôi không hề muốn mình bị đánh bại.
Ngay cả khi bị mọi người chỉ trỏ đằng sau lưng
Tôi vẫn không ngoái đầu lại
Bởi vì đó là tôi, tôi có thể làm được điều đó !
Nếu bạn đánh rơi niềm hy vọng của mình vào giữa biển người
Thì bước chân bạn chỉ có thể lạc lối...
Tôi không muốn bất cứ kẻ nào cản đường
Tôi chỉ biết rằng, mình đã thật sự sẵn sàng
Để luôn được tự do
Ước mơ của tôi không thể nào bị phá vỡ
Thế nên chẳng thể nào cứ ngồi yên chờ đợi, tôi đã bắt đầu dấn bước
Khi nhớ lại khoảnh khắc mình phải cúi gằm mặt bước đi
Tôi lại thêm tin vào giấc mơ tôi đang mang có thể khiến cho thế thời của mình thay đổi
Ước mơ tuổi 16 của tôi !
Tựa lưng vào bức tường rạn nứt nơi trường học
Tôi thề rằng mình sẽ làm cho điều đó phải trở thành hiện thực !
Chỉ đơn giản rằng tôi không thể đưa ước mơ của mình vào lời nói
Bị kìm hãm bởi những nỗi yếu hèn, ước mơ của tôi chưa thể nào biến thành sự thật
Ước vọng tuổi 16 của tôi.
Trans by Điêu
Bookmarks