Phỏng vấn Sakai Masato về phần 2 Hanzawa Naoki - Tổng bộ Tokyo
Dịch: seichan1188
Nguồn: HanNao's Homepage
Anh nghĩ sao khi phim nhận được phản hồi lớn thế này?
Tôi kinh ngạc lắm. Nhất định là trên khắp nước Nhật, đang tồn tại rất nhiều "Hanzawa Naoki". Đối với số đông những người như vậy, tức những người muốn nói mà không dám nói, phải vừa kiên trì làm việc vừa cố gắng giữ lấy vị trí của mình, thì nhìn vào Hanzawa, với lời nói sắc bén, sai thì bảo rằng sai, có lẽ họ cảm thấy được giải tỏa nỗi ấm ức ở trong lòng. Đây là lý giải của riêng tôi.
Nhưng bản thân tôi thì chỉ đi đi về về giữa trường quay và nhà, nên thật sự là không cảm nhận gì mấy (về sự xôn xao mà phim đem lại). Vì không tiếp xúc với thế giới bên ngoài, nên tôi còn không biết là những cảnh quay đó lên sóng bao nhiêu phần nữa. Nhưng đây không phải là một bộ phim dễ dàng, nó yêu cầu chúng tôi phải đặt hết tâm sức vào đó. Hiểu được điều đó ngay từ đầu, ngược lại trong khi quay tôi cảm thấy khá hào hứng.
Câu thoại nổi tiếng của anh "Nếu bị tổn thương thì đáp trả gấp bội" đang hết sức thịnh hành!
Tôi không hề để tâm việc nó là câu thoại nổi tiếng gì đâu, nhưng tôi có nghĩ, lời thoại này nghe từa tựa phong cách phim cổ trang xưa (jidaigeki). Hanzawa là một nhân vật rất nghiêm túc, nên từ đầu tôi đã quyết định anh ta phải có tác phong chuẩn mực và lý luận đanh thép. Chính khí trong mắt anh ấy, cùng với vẻ đẹp lễ nghi trong phong cách phim thời xưa đó đã khiến thoại trở nên ấn tượng hơn chăng.
Trong toàn câu chuyện, các nhân vật phản diện, hay còn gọi là "tập đoàn các ông sếp khó ưa", tất cả đều có tính cách hết sức rõ ràng. Ở những cảnh đối đầu, vai của tôi có khi ở thế trên, cũng có khi ở thế dưới, luân phiên nhau. Chính nhờ những người đóng vai dưới cơ tôi đều là các đàn anh giàu kinh nghiệm, nên sự bộc trực của Hanzawa mới có thể sống động đến thế. Là một diễn viên, ai cũng muốn được diễn thử cả những vai phản diện, nên khi trông thấy đàn anh diễn xuất, tôi đã nghĩ "Thật muốn đóng vai Ogiso quá, hay Phó giám đốc Ejima cũng được". Chắc là sẽ đáng nhớ lắm đây (cười).
Cảnh đối đầu với Thường vụ Owada, do Kagawa Teruyuki-san diễn, đang rất được mong chờ...
Anh Kagawa thì tôi đã diễn chung bao lần rồi, quả thật, anh ấy có đưa ra biểu cảm như thế nào cũng không còn là gì lạ lùng nữa. Anh ấy có diễn ra sao tôi cũng không ngạc nhiên đâu. Lần này cũng vậy, không phải là "gấp bội", mà là chấn động đến đại chấn động mà thôi. Tôi sẽ cố gắng hết sức để ít ra, về quyết tâm, cũng không thua anh ấy.
Những cảnh với Hana có không khí khác hoàn toàn những cảnh trong ngân hàng nhỉ.
Tôi cố ý đấy. Thực ra, cảnh đầu tiên có Hana là qua điện thoại, nên không hợp diễn cùng cô ấy trong studio. Tôi gọi một cách tự phát "Hana-chan", rồi được áp dụng, sau đó mới quay nhiều cảnh ở nhà.
Nhân vật Hana, không giống như nguyên tác, điều khiến bộ phim sinh động hơn hẳn, theo tôi chính là mối quan hệ giữa Hanzawa với Hana, nên thực tế, sự đáng yêu và sôi nổi của Ueto-san chính là đóng góp không nhỏ vào sự thành công của bộ phim. Trong những cảnh quay với Hana, nhân vật của tôi hoàn toàn trở nên bị động. Xem phản ứng của anh ta, tôi hứng thú lắm.
Khi diễn Hanzawa Naoki, nhân viên ngân hàng, thì ấn tượng của anh với ngân hàng có gì thay đổi không?
Ngân hàng, vốn dĩ là nơi chỉ có toàn các con số, được cho là một chỗ khô khan. Nhưng một lần nữa, tôi đã hiểu rằng nói cho cùng, đây là câu chuyện giữa người với người. Loại công việc tiếp xúc với đồng tiền, nhưng khi người trong nghề mang tình cảm muốn giúp ích cho người khác, thì vẫn là một nghề nghiệp hướng đến con người.
Tiểu thuyết của Ikeido-san cũng có miêu tả, tiền bạc cũng như là xương máu. Không phải vì bản thân đồng tiền, mà là vì sự luân chuyển của nó tạo ra giá trị. Cũng giống như máu trong cơ thể, các công ty và toàn xã hội muốn vận hành thì phải có tiền tệ tuần hoàn khắp nơi.
Điều gì đã khiến Hanzawa mạnh mẽ đến thế?
Anh ta chính trực và tình cảm, nhưng bên cạnh đó lại hết sức thẳng thắn. Cái gì sai thì bảo sai, tin tưởng vào lòng lương thiện và trực giác để tiến về phía trước, đó là điểm mạnh của anh ta.
Với bầu nhiệt huyết khẳng khái, anh ta là một người đàn ông lý tưởng. Càng diễn nhân vật tôi càng thấy anh ấy khác hẳn mình. Tôi không có được sự mạnh mẽ và kiên nghị đó, mà tôi nghĩ các bạn công chức cũng không nên bắt chước làm gì. Hanzawa là nhân vật cực đoan, nên cứ theo gót anh ấy thì chắc là bị đuổi việc sớm đó.
Xin hãy có đôi lời với khán giả về nội dung đáng chú ý của phần tiếp theo.
Dù là phim dài tập, nhưng trong mỗi tập, nhân vật lại phải vượt qua một chướng ngại vật để tiếp tục hành trình. Khi diễn, tôi cảm nhận rất sâu sắc về nhịp điệu và những cuộc đối đầu trong câu chuyện. Trong công sở hay bất cứ đâu, mối quan hệ giữa người với người vẫn là quan trọng nhất, nên khi được chứng kiến điều đó, dù chỉ qua vai diễn, tôi rất vui mừng. Và tôi cũng mong các bạn hãy xem cả những chỗ xấu xí của con người nữa.
---
Tuần này mình bận thu dọn hành lý (nghĩ tới về là lại rầu -___-) nên chắc không làm tập 6 được. Hẹn cuối tuần sau "baigaeshi" nhé! >__^







Trả Lời Với Trích Dẫn
(tập 6 đứng yên, nhưng ratings thời điểm cao hơn hẳn tập 5
. Sáng thứ 2 nào cũng nhấp nhổm trông ngóng
*sắp rồi
. Các bạn xem phim có phát hiện lỗi nào khác thì vui lòng báo lại để mình làm cho hoàn chỉnh nhé
), chỉ xuất hiện một chút thôi mà đã thấy ấm áp với tình bạn của các anh

Bookmarks