>
Trang 17/22 đầuđầu ... 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... cuốicuối
kết quả từ 161 tới 170 trên 212

Ðề tài: YAYAYAH_Kawaii...

  1. #161
    Shogun
    hiyuki's Avatar


    Thành Viên Thứ: 494
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 1,542
    Thanks
    2
    Thanked 223 Times in 97 Posts
    cái vụ ủng hộ yax3 coi bộ chỉ có bọn Tàu là nhiệt tình chứ các fan nước khác có vẻ ko tin vào tin này lắm,chán thế ko biết
    @Ox: tuần trước có gửi 1 cái post card, nhưng chẳng biết gì ở trỏng nên viết ngắn củng, đại khái là đừng để yax3 tan rã, yax3 với 4 thành viên hiện tại là the best rồi, rồi bí lù luôn ko biết viết gì nữa hít

  2. #162
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Ack, Ox BUZZ ss hoài để hỏi ss cách viết mà ko thấy nên chưa send cái nào cả, hum nay fải send ngay mới được >_________<
    Cái vụ mà support đúng là chỉ có bọn tàu với mí nhỏ owner của mí cái blog Ox hay vô thui, còn tụi kia thì mình kêu gào tụi nó lơ đi hà T_T, chán thật, Ox mới kêu được có 8 người ah
    Chữ ký của osmir

  3. #163
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    He, Ox vừa mới send post card, tiền send 1 tấm post card thường chỉ có 6.600đ, còn postcard dạng mà bán 1 lốc í là chỉ 500đ .....mong mọi người ủng hộ cho Yax3, Ox biết là cũng sẽ có người nghĩ 7100đ là đắt vì còn chưa làm ra tiền T_T, nhưng 1 tuần chỉ tốn nhiu đó, có thể nói Ox hy vọng vào tấm lòng của các fan Yax3 nói chung và những người cảm thấy wý mến Yax3 nói riêng .....cám ơn mọi người rất nhiều
    Chữ ký của osmir

  4. #164
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Sekai ga Hitotsu ni Naru Made (世界が一つになるまで)


    まぶしい陽ざしが
    君の名前を呼ぶ
    同じ気持ちで
    空が見えるよ

    つらいとき
    ひとりきりで
    涙をこらえないで

    世界が一つになるまで
    ずっと手をつないでいよう
    あたたかいほほえみでもうすぐ
    夢が本当になるから

    はじめて出逢った
    あの日 あの場所から
    いろんな未来が
    歩きはじめた

    なぜみんな
    この地球に
    生まれてきたのだろう

    世界が一つになるまで
    ずっと手をつないでいよう
    思い出のまぶしさに負けない
    とても素敵な夢がある

    世界が一つになるまで
    ずっと手をつないでいよう
    あたたかいほほえみでもうすぐ
    夢が本当になるから

    世界が一つになるまで
    ずっと手をつないでいよう
    思い出のまぶしさに負けない
    とても素敵な夢がある

    世界が一つになるまで
    ずっと手をつないでいよう
    ときめきは宝物いつでも
    愛が明日を守るから

    愛が明日を守るから




    mabushii hizashi ga

    kimi no namae wo yobu
    onnaji kimochi de
    sora ga mieru yo

    tsurai toki
    hitorikiri de
    namida wo koraenaide

    sekai ga hitotsu ni naru made
    zutto te wo tsunaide iyou
    atatakai hohoemi de mou sugu
    yume ga hontou ni naru kara

    hajimete deatta
    ano hi ano basho kara
    ironna mirai ga
    arukihajimeta

    naze minna
    kono chikyuu ni
    umarete kita no darou

    sekai ga hitotsu ni naru made
    zutto te wo tsunaide iyou
    omoide no mabushisa ni makenai
    totemo suteki na yume ga aru

    sekai ga hitotsu ni naru made
    zutto te wo tsunaide iyou
    atatakai hohoemi de mou sugu
    yume ga hontou ni naru kara

    sekai ga hitotsu ni naru made
    zutto te wo tsunaide iyou
    omoide no mabushisa ni makenai
    totemo suteki na yume ga aru

    sekai ga hitotsu ni naru made
    zutto te wo tsunaide iyou
    tokimeki wa takaramono itsu demo
    ai ga ashita wo mamoru kara

    ai ga ashita wo mamoru kara


    Until the World Becomes One

    The bright sunlight
    Calls your name
    I can see the sky
    With the same feelings

    When times are tought
    Don't fight tears
    All alone

    Until the world becomes one
    Let's always hold hands
    With a warm smile
    Our dreams will soon become reality

    So many futures
    Have begun
    From the day and place
    We first met

    I wonder why
    We were all born
    On this earth

    Until the world becomes one
    Let's always hold hands
    Don't be defeated by the brilliance of your memories
    You have a wonderful dream

    Until the world becomes one
    Let's always hold hands
    With a warm smile
    Our dreams will soon become reality

    Until the world becomes one
    Let's always hold hands
    Don't let the brilliance of your memories get you down
    You have a wonderful dream

    Until the world becomes one
    Let's always hold hands
    This excitement is a treasure forever
    Love will save tomorrow

    Love will save tomorrow

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  5. #165
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Yuuki100% (勇気100%)


    がっかりして めそめそして
    どうしたんだい
    太陽みたいに笑う
    きみはどこだい

    やりたいこと やったもん勝ち
    青春なら
    つらいときはいつだって
    そばにいるから

    夢はでかくなけりゃ
    つまらないだろう
    胸をたたいて
    冒険しよう

    そうさ100%勇気 もうがんばるしかないさ
    この世界中の元気 抱きしめながら
    そうさ100%勇気 もうやりきるしかないさ
    ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね

    ぶつかったり 傷ついたり
    すればいいさ
    HEARTが燃えているなら
    後悔しない

    じっとしてちゃ はじまらない
    このときめき
    きみと追いかけてゆける

    風が好きだよ

    昨日 飛べなかった
    空があるなら
    いまあるチャンス
    つかんでみよう

    そうさ100%勇気 さぁ飛び込む かないさ
    まだ涙だけで終る ときじゃないだろう
    そうさ100%勇気 もう ふりむいちゃいけない
    ぼくたちはぼくたちらしく どこまでも駈けてゆくのさ

    たとえさみしすぎる
    夜がきたって
    新しい朝
    かならずくるさ

    そうさ100%勇気 もうがんばる かないさ
    この世界中の元気 抱きしめながら
    そうさ100%勇気 もうやりきるしかないさ
    ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね




    gakkari shite mesomeso shite
    dou shitan dai
    taiyou mitai ni warau
    kimi wa doko dai

    yaritai koto yatta mon kachi
    seishun nara
    tsurai toki wa itsu datte
    soba ni iru kara

    yume wa dekakunakerya
    tsumaranai darou
    mune wo tataite
    bouken shiyou

    sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou ganbaru shikanai sa
    kono sekai chuu no genki dakishime nagara
    sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou yarikiru shikanai sa
    bokutachi ga moteru kagayaki eien ni wasurenaide ne

    butsukattari kizutsuitari
    sureba ii sa
    HEART ga moeteiru nara
    koukai shinai

    jitto shitecha hajimaranai
    kono tokimeki
    kimi to oikakete yukeru
    kaze ga suki da yo

    kinou tobenakatta
    sora ga aru nara
    ima aru CHANSU
    tsukande miyou

    sou sa hyaku PAASENTO yuuki saa tobikomu shikanai sa
    mada namida dake de owaru toki janai darou
    sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou furimuicha ikenai
    bokutachi wa bokutachi rashiku doko made mo kakete yuku no sa

    tatoe samishi sugiru
    yoru ga kitatte
    atarashii asa
    kanarazu kuru sa

    sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou ganbaru shikanai sa
    kono sekai chuu no genki dakishime nagara
    sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou yarikiru shikanai sa
    bokutachi ga moteru kagayaki eien ni wasurenaide ne



    Coward

    Why are you so blue and crying? Where's your usual sunshine smile?
    If youth's winners are the ones who get out there and do what they want to do.
    Then I'll be by your side whenever times are hard.
    It's no fun if you don't have big dreams. Let's stand tall and have an adventure

    That's right, 100% courage, you've just gotta try your best.
    Holding tightly to all the energy in the world.
    That's right, 100% courage, you've just gotta see things through
    Don't ever forget the sparkle we have

    It's okay to collide and get hurt. If your heart's burning up, you won't regret it.
    This excitement will never begin if you just sit around doing nothing
    I love that I can chase the wind with you
    If there's a sky you couldn't fly to yesterday. Now's your chance, so grab hold of it.

    That's right, 100% courage, come on, you've just gotta jump in
    This isn't the time for it to end in tears
    That's right, 100% courage, you can't turn back now
    We'll keep running forever, doing things our way

    Even if there are incredibly lonely nights
    There'll always be a new morning

    That's right, 100% courage, you've just gotta try your best
    Holding tightly to all the energy in the world
    That's right, 100% courage, you've just gotta see things through
    Don't ever forget the sparkle we have

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  6. #166
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YU


    ここから走り出す
    輝ける場所へと向かって
    痛いくらいに
    押し寄せる現実(リアル)の中
    「嘘、矛盾だらけ」と泣き叫んでも
    大事な夢(もの)守るのは
    自分以外ないから
    “HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YU”咲き れ!

    We're Alive! 始まりの鐘を
    We're Alive! 響かせるのさ
    悲しいほどに鮮やかな青空に
    彷徨ってもつまずいても
    僕らの手には未来があるから

    Do Survive! 始まりの扉を
    Do Survive! 今開けるのさ
    白い地図に大きな夢描いて
    退屈など見えないほど加速して さ !
    今を駆け抜けよう

    We're Alive! 始まりの鐘を
    We're Alive! 響かせるのさ
    悲しいほどに鮮やかな青空に
    彷徨ってもつまずいても
    僕らの手には未来があるから



    koko kara hashiridasu
    kagayakeru basho e to mukatte
    itai kurai ni oshiyoseru riaru no naka
    "uso, mujun darake" to nakisakendemo
    daiji na mono mamoru no wa
    jibun igai nai kara
    "ha-ru-na-tsu-a-ki-fu-yu" sakihokore!

    We're alive! hajimari no kane wo
    We're alive! hibikaseru no sa
    kanashii hodo ni azayaka na aozora ni
    samayottemo tsumazuitemo
    bokura no te ni wa mirai ga aru kara

    Do survive! hajimari no tobira wo
    Do survive! ima hirakeru no sa
    shiroi chizu ni ookina yume egaite
    taikutsu nado mienai hodo kasoku shite saa!
    ima wo kake nukeyou

    We're alive! hajimari no kane wo
    We're alive! hibikaseru no sa
    kanashii hodo ni azayaka na aozora ni
    samayottemo tsumazuitemo
    bokura no te ni wa mirai ga aru kara


    Spring * Summer * Autumn * Winter


    We'll start running from here
    Heading towards that place where we can shine
    Amidst the painfully advancing reality
    Though we cry and shout, "No way, it's full of contradictions"
    There's no one else
    To protect our precious dreams but us
    "Spring-summer-autumn-winter" in full bloom!

    We're alive! We'll ring
    We're alive! The starting bell
    Though we sadly wander and trip
    In the brilliant blue sky
    The future is in our hands

    Do survive! Now we can open
    Do survive! The door to the beginning
    Drawing our big dreams on a white map
    Let's speed up til we can't even see boredom, come on!
    Now let's break out

    We're alive! We'll ring
    We're alive! The starting bell
    Though we sadly wander and trip
    In the brilliant blue sky
    The future is in our hands

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  7. #167
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Just Wanna Lovin' You


    触れ合った唇が今も二人の吐息を

    Just wanna dream of you ha-a
    Just wanna lovin'you ha-a

    淋しい夜はいつも
    そばにいてくれる気がしていたから
    この熱い気持ちがこみあげてきても
    夢を見るほどにここにいる
    僕らが照らしてあげるから今夜は
    I ready for you tonight

    触れ合った唇が今も二人の吐息
    強く奏でてはひきかえせずに
    重なったあの影を
    そっと瞳に閉じ込め
    欲しがる気持ちに嘘はつけない

    Just wanna lovin’you
    Just wanna be with you




    fure atta kuchibiru ga ima mo futari no toiki wo

    Just wanna dream of you ha-a
    Just wanna lovin' you ha-a

    sabishii yoru wa itsumo
    soba ni ite kureru ki ga shite ita kara
    kono atsui kimochi ga komiagete kitemo
    yume wo miru hodo ni koko ni iru
    bokura ga terashite ageru kara konya wa
    I ready for you tonight

    fure atta kuchibiru ga ima mo futari no toiki wo
    tsuyoku kanadete wa hikikaesezu ni
    kasanatta ano kage wo
    sotto hitomi ni tojikome
    moyashigaru kimochi ni uso wa tsukenai

    Just wanna dream of you ha-a
    Just wanna lovin' you ha-a



    Our lips touched and even now our sighs

    Just wanna dream of you ha-a
    Just wanna lovin' you ha-a

    I knew you'd always be by my side on lonely nights
    Even if this passionate feeling wells up
    I'm here; it's like a dream
    We'll light up the night tonight
    I'm ready for you tonight

    Our lips touched and even now our sighs
    Play strongly between them, unable to return
    Quietly locking our overlapping shadows
    In your eyes
    These passionate feelings can't tell a lie

    Just wanna lovin' you
    Just wanna be with you

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  8. #168
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    START!



    Do your best! Do your best!
    Dream on! Dream on!
    Go! Victory Road!

    涙を流す夜は 星空を見上げてみよう
    もう一度思い出して 
    夢生まれた日を
    一度きりの人生 (let's go!) 
    山も谷もある (Go! winding road!)
    そうコロンブスのように 
    まだ見ぬ世界へ

    Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
    Do your the best! (Go!)
    Victory Road! (Let's go!)

    Start! 突き破れ
    FLY!舞い上がれ
    SHINE!君は燃える太陽さ
    GO!震えても
    FIGHT!かまわない
    BELIEVE!君を信じている
    走り出したその時に
    明日が変わる
    ・・・未来へ

    Dream on! Dream on!

    一度きりの人生 (yeah!) 
    山も谷もある (Go! winding road!)
    そうコロンブスのように 
    まだ見ぬ世界へ

    Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
    Do your the best! (Go!)
    Victory Road! (Let's go!)

    Start! 突き破れ
    FLY!舞い上がれ
    SHINE!君は燃える太陽さ
    GO!震えても
    FIGHT!かまわない
    BELIEVE!君を信じている
    走り出したその時に
    明日が変わる
    ・・・未来へ




    Dream on! Dream on! Do your best! Do your best!
    Dream on! Dream on!
    Go! Victory Road!

    Do your best! Do your best!
    Dream on! Dream on!
    Victory Road!

    namida wo nagasu yoru wa aozora wo miagetemiyou
    mou ichido omoidashite yume umareta hi wo
    ichido kiri no jinsei yama mo tani mo aru
    sou KORONBUZU no you ni mada minu sekai e

    Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
    Do you're the best! (Go!)
    Victory Road! (Let's go!)

    START! tsukiyafure
    FLY! maiagare
    SHINE! kimi wa moeru taiyou sa
    GO! furuetemo
    FIGHT! kamawanai
    BELIEVE! kimi wo shinjiteiru
    hashiridashita sono toki ni
    ashita ga kawaru
    ... mirai e



    Do your best, do your best
    Dream on! Dream on!
    Go! Victory road!

    On tearful nights
    Look up at the starry sky
    And remember once more
    The day your dream was born

    You only live once (yeah!)
    There are hills and valleys (so smiling road)
    Head for an undiscovered world
    Just like Columbus

    Dream on! Dream on!
    Dream on! Dream on! (Take off!)
    Do your the best! (Go!)
    Victory road! (Let's go!)

    Start! Break through
    Fly! Fly high
    Shine! You're like the burning sun
    Go! It doesn't matter
    Fight! If you're trembling
    Believe! I believe in you

    When you start to run
    Tomorrow will change!
    ...To the future

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  9. #169
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    Ikujinashi (イクジナシ)



    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)

    不慣れに抱き寄せてた 偶然の夜に
    不自然に拒む指先 遮る感情さえも

    伝えたい言葉だけを ひとつに集め
    この想いのカケラ少し 預けてしま たら

    言えない (臆病なほど) 
    震えているよ (届かない)
    もし恋と気づかずにいられたら。。

    壊れそうなココロが騒ぐ この想い 届くなら
    絡みついた 迷いの糸 解き放てる ろう
    こんな風に出会わなければ 感情を らせたのに
    手繰り寄せた 冷静という コナゴ のココロで
    イクジナシが吠えてる。。(2x)

    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)





    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)

    funare ni dakiyoseteta guuzen no yoru ni
    fushizen ni kobamu yubisaki saegiru kanjousaemo
    tsutaetai kotoba dake wo hitotsu ni atsumete
    kono omoi no kakera sukoshi atsukete shimaetara

    ienai okubyou na hodo
    furueteiru yo todokanai
    moshi koi to kizukazu ni iraretara

    kowaresounai kokoro ga sawagu
    kono omoi ga todoku nara
    karamitsuita mayoi no ito
    toki hanateru darou

    konna fuu ni deawanakereba
    kanjou wo nemureseta noni
    taguri yoseta reisei to iu konakona no kokoro de
    ikujinashi ga moeteru

    kowaresounai kokoro ga sawagu
    kono omoi ga todoku nara
    karamitsuita mayoi no ito
    toki hanateru darou

    konna fuu ni deawanakereba
    kanjou wo nemureseta noni
    taguri yoseta reisei to iu konakona no kokoro de
    ikujinashi ga moeteru

    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)


    Coward


    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)

    I didn't plan to clumsily embrace you that night
    The way your fingers pushed me away felt unnatural; my emotions were blocked
    I gathered up the words I wanted to say
    If only I were able to give you just a fragment of these feelings

    I can't tell you
    I'm so scared
    I'm trembling
    I can't reach you
    If you don't realize this is love...

    My heart's about to break, but it's racing at the thought that my love might reach you
    I'll be able to break free of the thread of hesitation twined around me
    If we'd never met like this, my feelings would have lain dormant
    I've reeled in the pieces of my calm heart
    This coward howls...

    My heart's about to break, but it's racing at the thought that my love might reach you
    I'll be able to break free of the thread of hesitation twined around me
    If we'd never met like this, my feelings would have lain dormant
    I've reeled in the pieces of my calm heart
    This coward howls...

    Do I, do I, I need you?
    Do I, do I, I want you?
    Do I do I do I do I do I fall in love with you?(2x)

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

  10. #170
    Retired Mod
    osmir's Avatar


    Thành Viên Thứ: 136
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 649
    Thanks
    2
    Thanked 55 Times in 45 Posts
    To the Freedom



    Let's the Freedom found
    行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
    Get your Freedom now
    雨が降ろうと 揺るぎない力を手に

    長いレールを 気づかないうちに 
    ここまで歩いて来てしまってて
    水平線の果てしない先に
    まだまだ知らない世界があるという に

    太陽が僕の手を 導いてくれている
    もう迷う事はない

    Let's the Freedom found
    行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
    Get your Freedom now
    雨が降ろうと 揺るぎない力を手に
    この想い 抱いて行こう

    太陽が僕の手を 導いてくれている
    もう迷う事はない

    Let's the Freedom found
    行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
    Get your Freedom now
    雨が降ろうと 揺るぎない力を手に
    この想い 抱いて行こう




    Let the freedom found
    yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
    Get your freedom now
    ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni

    nagai reeru wo kizukanai uchi ni
    koko made aruite kite shimattete
    suiheisen no hateshinai saki ni
    madamada shiranai sekai ga aru to iu no ni

    taiyou ga boku no te wo michibiite kurete iru
    mou mayou koto wa nai

    Let the freedom found
    yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
    Get your freedom now
    ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni

    taiyou ga boku no te wo michibiite kurete iru
    mou mayou koto wa nai

    Let the freedom found
    yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
    Get your freedom now
    ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni


    Let the freedom found
    Everyone has somewhere they need to go
    Get your freedom now
    Even if it rains I have unfaltering strength

    I've come this far
    Without noticing the long rails
    But there's still an unknown world
    At the end of the horizon

    The sun Is leading the way
    I'll never be lost again

    Let the freedom found
    Everyone has somewhere they need to go
    Get your freedom now
    Even if it rains I have unfaltering strength

    The sun Is leading the way
    I'll never be lost again

    Let the freedom found
    Everyone has somewhere they need to go
    Get your freedom now
    Even if it rains I have unfaltering strength

    Translation by http://www.megchan.com/
    Chữ ký của osmir

Trang 17/22 đầuđầu ... 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •