>
Trang 19/47 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối
kết quả từ 181 tới 190 trên 462

Ðề tài: Tuyển Fansubber cho JPN-Fansubs! - Cần gấp Encoder kiêm Typesetter

  1. #181
    Chonin
    myshichi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70101
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Nickname: myshichi
    Nick YM:myshichi@yahoo.com
    Vị trí muốn làm: Graphic Designer:
    Thời gian có thể online: sau 19h

    Đã gửi bài test 19.08
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 19-08-2010 lúc 11:59 AM

  2. #182
    Chonin
    Mathuytinh91's Avatar


    Thành Viên Thứ: 73573
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    9
    Thanked 38 Times in 4 Posts
    Hjc vào ra mấy lần nhưng vẫn suy nghĩ mãi có nên đăng kí không ^____^ Lập nik khác để đăng kí vậy.

    Nickname: mathuytinh91 (Ma thủy tinh)
    Nick YM: nickname7a@yahoo.com
    Vị trí muốn làm: Translator (trans Tiếng Anh or Nga <nếu có>)
    Thời gian có thể online: 0h - 5h sáng (hơi quái một tí, giờ sáng trưa chiều lên nhiều nhưng không ổn định nên không biết)
    Fan của: ôm hết tất cả zdai đẹp gái xynk đất Nhật
    Tên phim, project muốn làm (nếu có): Yankee-kun... với cả Hotaru II
    Kinh nghiệm làm việc ở các nhóm sub khác (nếu có): từng làm 4 tháng bên 360kpop. Vì không tìm được người chung trí hướng phim Nhật nên out.


    Đã gửi bài test 28.08
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 29-08-2010 lúc 12:09 AM

  3. The Following 2 Users Say Thank You to Mathuytinh91 For This Useful Post:

    aopisi (28-08-2010), mattroilanh_tt (28-08-2010)

  4. #183
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 72277
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Nichname:love_sukkie1995
    YH: paris_hilton_vietnam@yahoo.com
    Vị trí muốn lam:translator(tieng anh)
    thời gian online:tùy thuộc vào lịch học sắp tới
    Fan:không ai cả
    Tên project muốn lam:anime nhật(prince of tennis hoặc cung đàn vàng)

    Đã gửi test 29.08
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 29-08-2010 lúc 01:31 AM

  5. The Following User Says Thank You to love_sukkie1995 For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (28-08-2010)

  6. #184
    JPN-Fansubber
    shinn's Avatar


    Thành Viên Thứ: 13110
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 87
    Thanks
    6
    Thanked 161 Times in 48 Posts
    Uhm, mình rất là hâm mộ nhóm sub của JPN nên cũng muốn góp chút công sức.
    - Nick: shinn
    - Yahoo:
    - Vị trí muốn làm: translator. Tiếng Nhật của mình thì trên 3kyu còn 2kyu hay không thì chưa biết, vì tháng 12 mới thi >"< . Gần đây do tình trạng bắt buộc phải xem RAW nhiều nên khả năng nghe dịch tàm tạm, miễn đó không phải là tin tức kiểu NHK. Mình cũng có thể dịch Anh-Việt nhưng nói thật là không giỏi tiếng Anh cho lắm. Mình ngu vi tính nên mấy chương trình gì đó mình không biết xài TT^TT
    - Thời gian online: không cố định, có lẽ là sau 10h tối, chỉ onl được đến 11h tối thôi.
    - Mình là fan của Kamiki Ryuunosuke, và mình cực kỳ muốn làm phim có Kamiki đóng, ví dụ như Kaze no Garden (2008) và Akahana no sensei (2009)
    - Tên project muốn làm: uhm, phim có Kamiki , và những phim đề tài học đường hoặc gia đình.

    Yoroshiku onegaishimasu!

    Đã gửi bài test 28.08
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 04-09-2010 lúc 05:17 PM
    Chữ ký của shinn
    キミから勇気をもらって、ありがと !


  7. The Following User Says Thank You to shinn For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (28-08-2010)

  8. #185
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 72771
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Phi
    Tổng số bài viết: 254
    Thanks
    849
    Thanked 497 Times in 94 Posts
    Cho em xin dự tuyển nữa nha các pác
    _Nickname : conheo_mummim
    _Y!M :
    _Vị trí mún làm : Translator. Biết chút ít tiếng Nhật (đại khái là mấy câu đơn giản, ko biết thì tra từ điển thôi). Tiếng Anh tốt (đang học chương trình AV trung cấp, gần lên cao cấp).
    Em chỉ có thể Trans từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Tại em còn đi học nên thời gian ko có nhìu. Mún Tham gia Sub để học hỏi. Cũng có chút ít kinh nghiệm từ việc tham gia sub thử phim với bạn bè ở web khác
    _Thời gian online : Rảnh lúc nào thì onl lúc đó. Ko có thời gian cố định rõ ràng vì còn đi học (về nhà khá trễ)
    _Các dự án muốn tham gia sub: drama, hài hước, diễn viên long lanh (mong mún nhất là mấy dự án có pác Kimura, Kame-chan, với Nino kun), tình cảm, tâm lý... Nói chung là loại nào cũng thích

    Em có thể dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt chứ ko thể chèn vào phim nên khi tham gia sub em chỉ xin nhận bản Eng Sub (dưới file Word hoặc NotPad, kèm theo phim). Em dịch khá nhanh nên có thể đưa cho mọi người bản dịch sớm để kịp chèn vào phim

    Đã gửi test 01.09
    thay đổi nội dung bởi: mattroilanh_tt, 04-09-2010 lúc 05:17 PM

  9. The Following User Says Thank You to Lee chan For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (01-09-2010)

  10. #186
    Shokunin
    jennydai's Avatar


    Thành Viên Thứ: 68008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 28
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Mình xin đăng kí tham gia , vì mình chuẩn bi thi 2 kyu nên đây là công việc mà mình rất thix , nhung mình không rành về cái jì mà " aegisub", "timing" cho lam , nếu dc thi cho mình dăng kí thử
    Nickname: jennydai
    NickYM: jennydai_412@yahoo.com
    Vị trí muốn làm : Translator ( tiếng Anh và tiếng Nhật )
    Thời gian có thể ol : hiện giờ vừa thi xong nên rãnh cả ngày
    Fan của : Amami Yuki ( best actress ever )
    tuổi :22

  11. The Following User Says Thank You to jennydai For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (05-09-2010)

  12. #187
    Chonin
    kenko's Avatar


    Thành Viên Thứ: 73816
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    4
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Cho mình đăng ký tham gia nhé, xem nhiều phim quá rồi mà chưa đóng góp gì được cả thấy thật xấu hổ
    Nickname: kenko
    Nick YM:
    Vị trí muốn làm: Translator
    Thời gian có thể online: sau 20h(giờ VN)
    Fan của: 新垣結衣 :D
    Tên phim, project muốn làm (nếu có): muốn làm Movie hay Drama, phim nội dung tình cảm không bạo lực
    Kinh nghiệm : chưa từng làm sub bao giờ, tiếng Nhật 2kyu (nghe cũng tàm tạm , tiếng Anh dịch chữ tốt (nghe không bằng tiếng Nhật )
    Tuổi (Để tiện xưng hô, không bắt buộc): 1985
    よろしくおねがいします
    thay đổi nội dung bởi: kenko, 25-09-2010 lúc 06:22 PM

  13. The Following User Says Thank You to kenko For This Useful Post:

    iloveyou1412 (06-09-2010)

  14. #188
    Đậu phộng


    Thành Viên Thứ: 54289
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 427
    Thanks
    209
    Thanked 663 Times in 107 Posts
    trời ơi, được ai giới thiệu etrans cho only nữa nhé.
    Chữ ký của iloveyou1412
    "Cuộc đời như một tấm gương, nếu ta cười với nó, nó sẽ cười lại với mình"

  15. #189
    banhu_map
    aopisi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 51256
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 968
    Thanks
    227
    Thanked 4,264 Times in 376 Posts
    Xin hỏi các bạn đăng kí có bạn nào thik phim hài hay film anime movie không ạ?
    Nếu thik thì nói rõ để liên hệ với aopisi nhá
    Edit tẹo: chỉ có sub Eng ---> hoặc trans Eng-vie hoặc nghe Jap kết hợp sub Eng
    Chữ ký của aopisi
    Trốn!!!!!!!!!!

  16. #190
    Shokunin
    jennydai's Avatar


    Thành Viên Thứ: 68008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 28
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    sao mình đăng kí làm translator ma chua thay dc hồi âm dzậy ta???

Trang 19/47 đầuđầu ... 9 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 745
    Bài mới gởi: 17-04-2014, 08:27 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •