



Ừm, cái lời dịch của HB thì gud rùi, xài nó đi ^^


Dịch thô First Love by me ^^
Kanji
作詞: 宇多田ヒカル 作曲: 宇多田ヒカル
最後のキスは
タバコのflavorがした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を想っているんだろう
Your always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I remember to love
You taught me how
Your always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしている
忘れたくないことばかり
明日の今頃には
わたしはきっと泣いている
あなたを想っているんだろう
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで
Your always gonn be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I’ll remember to love
You taught me how
Your always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで
Now & forever...
================================
================================
Romaji
Lyrics: Utada Hikaru Music: Utada Hikaru
Saigou no KISU wa
TABAKO no flavor ga shita
NIGAkute setsunai kaori
Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni iru n darou
Dare wo omotterun darou
You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made
Tachidomaru jikan ga
Ugokidasou to shiteru
Wasuretakunai koto bakari
Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotterun darou
You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made
You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Now & forever...
================================
================================
First Love
-------------
our last kiss
tasted like tobacco
a bitter and sad smell
tomorrow, at this time
where will you be?
who will you be thinking about?
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
the paused time is
about to start moving
there's many things that I don't want to forget about
tomorrow, at this time
I will probably be crying
I will probably be thinking about you
you will always be inside my heart
you will always have your own place
I hope that I have a place in your heart too
now and forever you are still the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
you are always gonna be my love
even if I fall in love with someone once again
I'll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
it's still a sad song
until I can sing a new song
Now & Forever...
================================
================================
Mối tình đầu
---------------
Nụ hôn cuối cùng của hai ta
Có mùi vị thật đắng cay và đau buồn tựa như thuốc lá
Ngày mai, vào lúc này
Anh sẽ thuộc về nơi đâu?
Ai sẽ là người mà anh lun nghĩ đến?
Anh sẽ luôn là tình yêu của em
Cho dù nếu em đã yêu một người khác
Nhưng em sẽ nhớ mãi cách yêu
Mà anh đã từng dạy em.
Anh sẽ mãi là người duy nhất của em
Và điều đó vẫn còn là 1 bài hát buồn
Cho đến khi em có thể hát 1 bài hát mới.
Khi thời gian ngừng trôi
Là lúc em sẽ bắt đầu bước đi
Có rất nhiều điều em không muốn quên đi
Ngày mai, vào lúc này
Chắc rằng em sẽ rơi nước mắt
Và sẽ luôn luôn nhớ đến anh.
Anh sẽ luôn nằm ngay giửa trái tim em
Anh thì luôn có khoản không gian riêng...
Em cũng mong ước sẽ có được 1 vùng trong trái anh
Bây giờ và mãi mãi...anh sẽ luôn là thứ duy nhất của em
Và điều đó vẫn còn là 1 bài hát buồn
Cho đến khi em có thể hát 1 bài hát mới.
Anh sẽ luôn là tình yêu của em
Cho dù nếu em đã yêu một người khác
Nhưng em sẽ nhớ mãi cách yêu
Mà anh đã từng dạy em.
Anh sẽ mãi là người duy nhất của em
Và điều đó vẫn còn là 1 bài hát buồn
Cho đến khi em có thể hát 1 bài hát mới.
Bây giờ và mãi mãi...
thay đổi nội dung bởi: Kid A, 13-02-2008 lúc 04:28 PM
Ủa?Mình tưởng tobacco là thuốc lá hóa ra thảo dược hả ?
煙草(tabako) mới là thuốc lá bạn ơi


ờ...để mình edit lại =.=' sao mình lấy từ điển nó dịch za thuốc lá thảo dược, thấy thảo dược nghe đã tai hơn![]()


Như vậy là thuốc lá hay thảo dược vậy anh em ? Sao không thấy ai sửa gì hết ...


Ấy ấy. Đừng add sub cái ấy`. Cả đám bên JPN làm này cho nó vui. Mai về HCM xong, em lập tức dịch ngay cái sakura Drops cho.


Vậy thì anh chờ em . Tức mấy cái file megaupload quá, lúc down ầm ầm, giờ thì không download đc, bực ghê !


Cái đó là thuốc lá. Làm lẹ đi anh, hum nay ngày 14/2 rùi![]()
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks